Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
22:12
Porventura, não está Deus nas alturas do céu? Olha para as estrelas mais altas. Que altura!
22:13
E dizes: Que sabe Deus? Acaso, poderá ele julgar através de densa escuridão?
22:14
Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; ele passeia pela abóbada do céu.
22:15
Queres seguir a rota antiga, que os homens iníquos pisaram?
22:16
Estes foram arrebatados antes do tempo; o seu fundamento, uma torrente o arrasta.
22:17
Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que pode fazer-nos o Todo-Poderoso?
22:18
Contudo, ele enchera de bens as suas casas. Longe de mim o conselho dos perversos!
22:19
Os justos o veem e se alegram, e o inocente escarnece deles,
22:20
dizendo: Na verdade, os nossos adversários foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
22:12
Porventura Deus não está na altura dos céus? Olha para a altura das estrelas; quão elevadas estão!
22:13
E dizes: Que sabe Deus disto? Porventura julgará por entre a escuridão?
22:14
As nuvens são escondedouro para ele, para que não veja; e ele passeia pelo circuito dos céus.
22:15
Porventura consideraste a vereda do século passado, que pisaram os homens iníquos?
22:16
Eles foram arrebatados antes do seu tempo; sobre o seu fundamento um dilúvio se derramou.
22:17
Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que foi que o Todo-poderoso nos fez?
22:18
Ora ele encherá de bens as suas casas; pelo que longe de mim o conselho dos ímpios!
22:19
Os justos o viram, e se alegraram, e o inocente escarneceu deles,
22:20
Dizendo: Porquanto o nosso estado não foi destruído, mas o fogo consumiu o resto deles.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
22:12
Porventura, Deus não está na altura dos céus? Olha para a altura das estrelas; quão elevadas estão!
22:13
E dizes: Que sabe Deus disto? Porventura, julgará por entre a escuridão?
22:14
As nuvens são o escondedouro dele, para que não veja; e ele passeia pelo circuito dos céus.
22:15
Porventura, consideraste a vereda do século passado, que pisaram os homens iníquos?
22:16
Eles foram arrebatados antes do seu tempo; sobre o seu fundamento um dilúvio se derramou.
22:17
Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que foi que o Todo-Poderoso nos fez?
22:18
Ora, ele enchera de bens as suas casas; pelo que, longe de mim o conselho dos ímpios!
22:19
Os justos o viram e se alegraram, e o inocente escarneceu deles,
22:20
dizendo: Na verdade, os ímpios foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
Você quer seguir os iníquos?
22:12
´Não está Deus nas alturas do céu? Olhe para as estrelas mais altas! Que altura!
22:13
E você diz: ´O que é que Deus sabe? Será que ele pode julgar através de densa escuridão?
22:14
Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; ele só passeia pela abóbada do céu.``
22:15
´Você quer seguir a rota antiga, que os iníquos percorreram?
22:16
Estes foram levados antes do tempo; uma torrente arrastou os seus alicerces.
22:17
Diziam a Deus: ´Deixa-nos em paz.` E perguntavam: ´O que pode fazer-nos o Todo-Poderoso?`
22:18
Contudo, foi Deus quem encheu de bens as casas deles. Longe de mim o conselho dos ímpios!
22:19
Os justos veem a destruição deles e se alegram; o inocente zomba deles,
22:20
dizendo: ´Na verdade, os nossos adversários foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.``
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Você quer andar no caminho dos maus?
22:12
´Deus está nas alturas do céu;
ele olha para baixo e vê as estrelas,
embora elas estejam lá no alto.
22:13
Mas você pergunta: ´Será que Deus sabe alguma coisa?
As nuvens escuras ficam no meio;
como é que ele pode nos julgar?`
22:14
Jó, você acha que as grossas nuvens não deixam que Deus nos veja,
quando ele está passeando pelo céu?
22:15
´Será que você quer andar nos caminhos
que os maus têm seguido desde os tempos antigos?
22:16
Eles morreram de repente,
como se fossem levados por uma enchente.
22:17
A Deus eles diziam:
´Deixa-nos em paz!`
E comentavam:
´O que pode o Todo-Poderoso fazer em nosso favor?`
22:18
Foi Deus quem encheu de coisas boas as casas dos maus,
porém eu não quero pensar como eles.
22:19
As pessoas honestas ficam alegres,
e as corretas riem,
22:20
ao verem que as riquezas dos maus são destruídas
e que as sobras são devoradas pelo fogo.
(NVI) - Nova Versão Internacional
22:12
"Não está Deus nas alturas dos céus? E em que altura estão as estrelas mais distantes!
22:13
Contudo você diz: ´Que é que Deus sabe? Poderá julgar através de tão grande escuridão?
22:14
Nuvens espessas o cobrem, e ele não pode nos ver, quando percorre a abóbada dos céus`.
22:15
Você vai continuar no velho caminho que os perversos palmilharam?
22:16
Estes foram levados antes da hora; seus alicerces foram arrastados por uma enchente.
22:17
Eles disseram a Deus: ´Deixa-nos! Que é que o Todo-poderoso poderá fazer conosco? `
22:18
Contudo, foi ele que encheu de bens as casas deles; por isso fico longe do conselho dos ímpios.
22:19
"Os justos vêem a ruína deles, e se regozijam; os inocentes zombam deles, dizendo:
22:20
´Certo é que os nossos inimigos foram destruídos, e o fogo devorou a sua riqueza`.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
22:12
´Deus é grande, mais alto que os céus, mais alto que as estrelas mais distantes.
22:13
Você, porém, responde: ´Por isso Deus não vê o que faço! Como pode julgar através da densa escuridão?
22:14
Nuvens espessas se movem ao seu redor, e ele não pode nos ver; está lá no alto, caminhando pela abóbada do céu!`.
22:15
´Você continuará nos velhos caminhos, nos quais sempre andaram os perversos?
22:16
Eles foram levados em tenra idade; os alicerces de sua vida foram arrastados pela correnteza.
22:17
Pois disseram a Deus: ´Deixa-nos em paz! O que o Todo-poderoso pode fazer conosco?`.
22:18
E, no entanto, foi ele que lhes encheu o lar de coisas boas; por isso quero distância desse modo de pensar.
22:19
´Os justos se alegrarão ao ver a destruição dos perversos, e, com desprezo, os inocentes zombarão deles.
22:20
Dirão: ´Vejam, nossos inimigos foram destruídos, e suas riquezas, consumidas pelo fogo`.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
22:12
Porventura Deos não está na altura dos ceos? olha pois para o cume das estrellas, quam levantadas estão.
22:13
Pelo que dizes, que sabe Deos disto? porventura julgará por entre a escuridão?
22:14
As nuvens são escondedura para elle, para que não veja: e passéa pelo circuito dos ceos.
22:15
Porventura attentaste para a vereda do seculo passado, que pisarão os varões injustos?
22:16
Que forão amigados antes de tempo: sobre cujo fundamento hum diluvio se derramou.
22:17
Dizião a Deos, desvai-te de nós: e que he o que o Todopoderoso lhes fez?
22:18
Sendo elle o que lhes enchéra suas casas de bens: pelo que o conselho dos impios esteja longe de mim.
22:19
Os justos o virão, e se alegrárão: e o innocente escarneceo delles.
22:20
Porquanto nosso estado não foi destruido: mas o fogo consumio o resto delles.
(PorAR) - Almeida Recebida
22:12
Não está Deus na altura do céu? Olha para as mais altas estrelas, quão elevadas estão!
22:13
E dizes: Que sabe Deus? Pode ele julgar através da escuridão?
22:14
Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; e ele passeia em volta da abóbada do céu.
22:15
Queres seguir a vereda antiga, que pisaram os homens iníquos?
22:16
Os quais foram arrebatados antes do seu tempo; e o seu fundamento se derramou qual um rio.
22:17
Diziam a Deus: retira-te de nós; e ainda: Que é que o Todo-Poderoso nos pode fazer?
22:18
Contudo ele encheu de bens as suas casas. Mas longe de mim estejam os conselhos dos ímpios!
22:19
Os justos o veem, e se alegram: e os inocentes escarnecem deles,
22:20
dizendo: Na verdade são exterminados os nossos adversários, e o fogo consumiu o que deixaram.
(KJA) - King James Atualizada
22:12
Porventura, não está Deus nas alturas dos céus? Olha para as mais altas estrelas e vê como estão distantes!
22:13
Contudo, tu cogitas: ´O que sabe Deus? Pode ele julgar através de tamanha e densa escuridão?
22:14
Nuvens espessas o envolvem, de tal maneira que ele não pode enxergar quando percorre a abóbada celeste`.
22:15
Assim é que desejas seguir no caminho antigo trilhado pelos homens malignos?
22:16
Eles foram ceifados antes da hora; seus alicerces foram arrastados por uma enchente repentina.
22:17
Exclamaram a Deus: ´Afasta-te de nós!` E mais: ´Que pode nos fazer o Todo-Poderoso?`
22:18
Entretanto, foi Deus que encheu de bens as casas deles. Portanto, longe de mim estejam os conselhos dos ímpios!
22:19
Os justos veem isso e se alegram: os honestos e inocentes se alegram, declarando:
22:20
´Certo é que as pessoas más foram todas destruídas, e o fogo devorou as suas riquezas!`
Basic English Bible
22:12
Is not God as high as heaven? and see the stars, how high they are!
22:13
And you say, What knowledge has God? is he able to give decisions through the deep dark?
22:14
Thick clouds are covering him, so that he is unable to see; and he is walking on the arch of heaven.
22:15
Will you keep the old way by which evil men went?
22:16
Who were violently taken away before their time, who were overcome by the rush of waters:
22:17
Who said to God, Go away from us; and, What is the Ruler of all able to do to us?
22:18
Though he made their houses full of good things: but the purpose of the evil-doers is far from me!
22:19
The upright saw it and were glad: and those who had done no wrong made sport of them,
22:20
Saying, Truly, their substance is cut off, and their wealth is food for the fire.
New International Version
22:12
"Is not God in the heights of heaven? And see how lofty are the highest stars!
22:13
Yet you say, 'What does God know? Does he judge through such darkness?
22:14
Thick clouds veil him, so he does not see us as he goes about in the vaulted heavens.'
22:15
Will you keep to the old path that the wicked have trod?
22:16
They were carried off before their time, their foundations washed away by a flood.
22:17
They said to God, 'Leave us alone! What can the Almighty do to us?'
22:18
Yet it was he who filled their houses with good things, so I stand aloof from the plans of the wicked.
22:19
The righteous see their ruin and rejoice; the innocent mock them, saying,
22:20
'Surely our foes are destroyed, and fire devours their wealth.'
American Standard Version
22:12
Is not God in the height of heaven? And behold the height of the stars, how high they are!
22:13
And thou sayest, What doth God know? Can he judge through the thick darkness?
22:14
Thick clouds are a covering to him, so that he seeth not; And he walketh on the vault of heaven.
22:15
Wilt thou keep the old way Which wicked men have trodden?
22:16
Who were snatched away before their time, Whose foundation was poured out as a stream,
22:17
Who said unto God, Depart from us; And, What can the Almighty do for us?
22:18
Yet he filled their houses with good things: But the counsel of the wicked is far from me.
22:19
The righteous see it, and are glad; And the innocent laugh them to scorn,
22:20
[Saying], Surely they that did rise up against us are cut off, And the remnant of them the fire hath consumed.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
22:12
“Não vive Deus acima dos mais altos céus?
22:13
Mas você diz: ‘O que Deus sabe do que acontece aqui?
22:14
Nuvens espessas o ocultam de nós,
22:15
“Jó, será que vai continuar no velho caminho,
22:16
Eles foram destruídos antes do tempo;
22:17
Eles falaram a Deus que os deixasse em paz.
22:18
muito embora Deus estivesse sempre abençoando os seus lares.
22:19
“Os justos veem a ruína dos maus, e se alegram;
22:20
‘Os nossos inimigos foram destruídos!
(TB) - Tradução Brasileira
22:12
Não está Deus nas alturas do céu?
22:13
E dizes: Pois que sabe Deus?
22:14
Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver;
22:15
Queres seguir a rota antiga,
22:16
Esses iníquos foram arrebatados antes de tempo,
22:17
Eles diziam a Deus: Retira-te de nós.
22:18
Contudo, Deus encheu as suas casas de bens.
22:19
Os justos o veem e se alegram.
22:20
dizendo: Na verdade, são exterminados os que se levantaram contra nós,
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
22:12
Não é Deus excelso como os céus? Ele não vê a cabeça das estrelas?
22:13
Porque ele está nas alturas, tu dizes: Quem conhece a Deus? Pode ele julgar através das nuvens?
22:14
As nuvens encobrem-no e impedem-no de ver, quando passeia pela abóbada do céu.
22:15
Queres seguir os velhos caminhos por onde andaram os homens perversos?
22:16
Foram arrebatados antes do tempo, quando uma torrente se lançou sobre seus fundamentos.
22:17
Eles diziam a Deus: "Afasta-te de nós. Que pode fazer-nos Shaddai?
22:18
Ele enchia de bens suas casas, mas longe de mim o conselho dos ímpios!
22:19
Os justos vêem isto e se alegram, o inocente zomba deles:
22:20
Eis destruídos os seus adversários! Devorados sejam pelo fogo seus bens!
(HSB) Hebrew Study Bible
22:12
הֲֽלֹא־ אֱ֭לוֹהַּ גֹּ֣בַהּ שָׁמָ֑יִם וּרְאֵ֤ה רֹ֖אשׁ כּוֹכָבִ֣ים כִּי־ רָֽמּוּ׃
22:13
וְֽ֭אָמַרְתָּ מַה־ יָּ֣דַֽע אֵ֑ל הַבְעַ֖ד עֲרָפֶ֣ל יִשְׁפּֽוֹט׃
22:14
עָבִ֣ים סֵֽתֶר־ ל֭וֹ וְלֹ֣א יִרְאֶ֑ה וְח֥וּג שָׁ֝מַ֗יִם יִתְהַלָּֽךְ׃
22:15
הַאֹ֣רַח עוֹלָ֣ם תִּשְׁמֹ֑ר אֲשֶׁ֖ר דָּרְכ֣וּ מְתֵי־ אָֽוֶן׃
22:16
אֲשֶֽׁר־ קֻמְּט֥וּ וְלֹא־ עֵ֑ת נָ֝הָ֗ר יוּצַ֥ק יְסוֹדָֽם׃
22:17
הָאֹמְרִ֣ים לָ֭אֵל ס֣וּר מִמֶּ֑נּוּ וּמַה־ יִּפְעַ֖ל שַׁדַּ֣י לָֽמוֹ׃
22:18
וְה֤וּא מִלֵּ֣א בָתֵּיהֶ֣ם ט֑וֹב וַעֲצַ֥ת רְ֝שָׁעִ֗ים רָ֣חֲקָה מֶֽנִּי׃
22:19
יִרְא֣וּ צַדִּיקִ֣ים וְיִשְׂמָ֑חוּ וְ֝נָקִ֗י יִלְעַג־ לָֽמוֹ׃
22:20
אִם־ לֹ֣א נִכְחַ֣ד קִימָ֑נוּ וְ֝יִתְרָ֗ם אָ֣כְלָה אֵֽשׁ׃
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
22:12
Não está Deus na altura do céu? E contempla a altura das estrelas; quão elevadas estão!
22:13
E tu dizes: Como sabe Deus? Pode ele julgar através da nuvem escura?
22:14
As nuvens espessas são um esconderijo para ele, que ele não vê; e ele anda pelo circuito do céu.
22:15
Marcaste tu o velho caminho pelo qual os homens perversos pisaram?
22:16
Que foram cortados fora do tempo, cujo fundamento foi transbordado por uma enchente;
22:17
que diziam a Deus: Retira-te de nós. E o que pode o Todo-Poderoso fazer por eles?
22:18
Ainda assim, ele encheu as suas casas de coisas boas; mas o conselho do perverso está longe de mim.
22:19
Os justos o veem, e se alegram; e os inocentes riem deles para escarnecerem.
22:20
Porquanto nossa subsistência não é cortada, mas o resto dela o fogo consome.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
22:12
Porventura Deus não está na altura do céU? Olha para a altura das estrelas; quão elevadas estão.
22:13
E dizes: Que sabe Deus disto? Porventura julgará Ele através da escuridão?
22:14
As densas nuvens são esconderijo para Ele, para que não veja; e passeia pelo circuito do céU.
22:15
Porventura queres guardar a vereda antiga, que pisaram os homens iníquos?
22:16
Eles foram arrebatados antes do seu tempo; sobre o seu fundamento um dilúvio foi derramado.
22:17
Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que pode o Todo-Poderoso fazer por eles?
22:18
Contudo Ele encheu de bens as suas casas; mas o conselho dos ímpios esteja longe de mim.
22:19
Os justos veem isto e se alegram, e o inocente escarnece deles.
22:20
Dizendo: Na verdade, o nosso adversário não foi destruído, mas o fogo consumiu o que restou deles.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
22:12
Não é Deus excelso como os céus? Ele não vê[v] a cabeça das estrelas?
22:13
Porque ele está nas alturas, tu dizes: Quem conhece a Deus?[x] Pode ele julgar através das nuvens?
22:14
As nuvens encobrem-no e impedem-no de ver, quando passeia pela abóbada do céu.
22:15
Queres seguir os velhos caminhos por onde andaram os homens perversos?
22:16
Foram arrebatados antes do tempo, quando uma torrente se lançou sobre seus fundamentos.
22:17
Eles diziam a Deus: "Afasta-te de nós. Que pode fazer-nos[z] Shaddai?"
22:18
Ele enchia de bens suas casas, mas longe de mim o conselho dos ímpios!
22:19
Os justos vêem isto e se alegram, o inocente zomba deles:
22:20
"Eis destruídos os seus adversários! Devorados sejam pelo fogo seus bens!"
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
22:12
[v]
"Ele não vê", conj.; "e vê", hebr.
22:13
22:17
[z]
"fazer por nós", versões; "fazer por eles", hebr.(VULG) - Vulgata Latina
22:12
22:13
22:14
22:15
22:16
22:17
22:18
22:19
22:20
Pesquisando por Jó 22:12-20 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Jó 22:12
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Jó 22:12-20 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Jó 22:12-20 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
O DILÚVIO
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Jó 22:12-20.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Jó 22:12-20
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências