Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
22:15
Porventura consideraste a vereda do século passado, que pisaram os homens iníquos?
22:16
Eles foram arrebatados antes do seu tempo; sobre o seu fundamento um dilúvio se derramou.
22:17
Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que foi que o Todo-poderoso nos fez?
22:18
Ora ele encherá de bens as suas casas; pelo que longe de mim o conselho dos ímpios!
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 15 | הַאֹ֣רַח עוֹלָ֣ם תִּשְׁמֹ֑ר אֲשֶׁ֖ר דָּרְכ֣וּ מְתֵי־ אָֽוֶן׃ | caminho antigo marcaste que pisaram homens perversidade | Queres seguir a rota antiga, que os homens iníquos pisaram? | way the old have you marked that have trodden men wicked |
| 16 | אֲשֶֽׁר־ קֻמְּט֥וּ וְלֹא־ עֵ֑ת נָ֝הָ֗ר יוּצַ֥ק יְסוֹדָֽם׃ | que foram cortados e não tempo com uma inundação foi transbordado cujo fundamento | Estes foram arrebatados antes do tempo; o seu fundamento, uma torrente o arrasta. | that were cut down and not time with a flood was overflowed whose foundation |
| 17 | הָאֹמְרִ֣ים לָ֭אֵל ס֣וּר מִמֶּ֑נּוּ וּמַה־ יִּפְעַ֖ל שַׁדַּ֣י לָֽמוֹ׃ | que disseram a Deus Afasta-te dele e o que pode fazer o Todo-Poderoso para eles | Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que pode fazer-nos o Todo-Poderoso? | that said to God Depart from and what do can the Almighty to |
| 18 | וְה֤וּא מִלֵּ֣א בָתֵּיהֶ֣ם ט֑וֹב וַעֲצַ֥ת רְ֝שָׁעִ֗ים רָ֣חֲקָה מֶֽנִּי׃ | e ainda ele encheu suas casas de coisas boas mas o conselho dos ímpios está longe de mim | Contudo, ele enchera de bens as suas casas. Longe de mim o conselho dos perversos! | and Yet he filled their houses with good [things] but the counsel of the wicked is far from |
Pesquisando por Jó 22:15-18 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Jó 22:15
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Jó 22:15-18 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Jó 22:15-18 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
O DILÚVIO
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Jó 22:15-18.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Jó 22:15-18
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências