Jó 24:13-17

Jó 23 Jó 25
Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
13 הֵ֤מָּה ׀ הָיוּ֮ בְּֽמֹרְדֵ֫י־ א֥וֹר לֹֽא־ הִכִּ֥ירוּ דְרָכָ֑יו וְלֹ֥א יָ֝שְׁב֗וּ בִּנְתִיבֹתָֽיו׃ Eles são com aqueles que se rebelam contra a luz não eles não conhecem os caminhos nem permanecem nos seus caminhos Os perversos são inimigos da luz, não conhecem os seus caminhos, nem permanecem nas suas veredas. They are with those who rebel against the light not do they know the ways nor abide in its paths
14 לָא֡וֹר יָ֘ק֤וּם רוֹצֵ֗חַ יִֽקְטָל־ עָנִ֥י וְאֶבְי֑וֹן וּ֝בַלַּ֗יְלָה יְהִ֣י כַגַּנָּֽב׃ ao amanhecer incha o assassino mata os pobres e necessitados e durante a noite é como um ladrão De madrugada se levanta o homicida, mata ao pobre e ao necessitado, e de noite se torna ladrão. at dawn swelling The murderer kills the poor and needy and in the night is as a thief
15 וְעֵ֤ין נֹאֵ֨ף ׀ שָׁ֤מְרָֽה נֶ֣שֶׁף לֵ֭אמֹר לֹא־ תְשׁוּרֵ֣נִי עָ֑יִן וְסֵ֖תֶר פָּנִ֣ים יָשִֽׂים׃ e o olho do adúltero espera pela noite dizendo não verá olho e se disfarça o rosto e se disfarça Aguardam o crepúsculo os olhos do adúltero; este diz consigo: Ninguém me reconhecerá; e cobre o rosto. and The eye also of the adulterer waits for the twilight saying not shall see eye and disguises [his] face and disguises
16 חָתַ֥ר בַּחֹ֗שֶׁךְ בָּ֫תִּ֥ים יוֹמָ֥ם חִתְּמוּ־ לָ֗מוֹ לֹא־ יָ֥דְעוּ אֽוֹר׃ cavaram na escuridão em casas para si mesmos durante o dia que haviam marcado para não eles sabem a luz Nas trevas minam as casas, de dia se conservam encerrados, nada querem com a luz. they dig through In the dark into houses for themselves in the daytime [which] they had marked to not do they know the light
17 כִּ֤י יַחְדָּ֨ו ׀ בֹּ֣קֶר לָ֣מוֹ צַלְמָ֑וֶת כִּֽי־ יַ֝כִּ֗יר בַּלְה֥וֹת צַלְמָֽוֶת׃ Porque para eles mesmo como pela manhã para a sombra da morte se conhece com os terrores da sombra da morte Pois a manhã para todos eles é como sombra de morte; mas os terrores da noite lhes são familiares. For [is] to them even as For the morning to the shadow of death if [one] know with the terrors of the shadow of death

Pesquisando por Jó 24:13-17 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Jó 24:13

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Jó 24:13-17 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Jó 24:13-17 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista












Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Jó 24:13-17.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Jó 24:13-17

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências