Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
26:11
As colunas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.
26:12
Com a sua força fende o mar, e com o seu entendimento abate a sua soberba.
26:13
Pelo seu Espírito ornou os céus; a sua mão formou a serpente enroscadiça.
26:14
Eis que isto são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pouco é o que temos ouvido dele! Quem pois entenderia o trovão do seu poder?
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 11 | עַמּוּדֵ֣י שָׁמַ֣יִם יְרוֹפָ֑פוּ וְ֝יִתְמְה֗וּ מִגַּעֲרָתֽוֹ׃ | Os pilares do céu tremem e se maravilham à sua repreensão | As colunas do céu tremem e se espantam da sua ameaça. | The pillars of heaven tremble and are astonished at His rebuke |
| 12 | בְּ֭כֹחוֹ רָגַ֣ע הַיָּ֑ם [וּבִתוּבְנָתֹו כ] (וּ֝בִתְבוּנָתֹ֗ו ק) מָ֣חַץ רָֽהַב׃ | com o seu poder Ele divide o mar com a sua compreensão ele ataca através o orgulhoso o orgulhoso | Com a sua força fende o mar e com o seu entendimento abate o adversário. | with His power He divides the sea - - by his understanding - he attacks through the proud |
| 13 | בְּ֭רוּחוֹ שָׁמַ֣יִם שִׁפְרָ֑ה חֹֽלֲלָ֥ה יָ֝ד֗וֹ נָחָ֥שׁ בָּרִֽיחַ׃ | Pelo seu sopro os céus ele adornou formou sua mão a serpente tortuoso | Pelo seu sopro aclara os céus, a sua mão fere o dragão veloz. | By His breath the heavens he has garnished has formed his hand the serpent crooked |
| 14 | הֶן־ אֵ֤לֶּה ׀ קְצ֬וֹת [דַּרְכֹּו כ] (דְּרָכָ֗יו ק) וּמַה־ שֵּׁ֣מֶץ דָּ֭בָר נִשְׁמַע־ בּ֑וֹ וְרַ֥עַם [גְּבוּרָתֹו כ] (גְּ֝בוּרֹותָ֗יו ק) מִ֣י יִתְבּוֹנָֽן׃ ס | veja estas [são] partes - - de seus caminhos - mas como pouco uma porção é ouvido nele e dele? mas o trovão - - de seu poder - quem pode entender - | Eis que isto são apenas as orlas dos seus caminhos! Que leve sussurro temos ouvido dele! Mas o trovão do seu poder, quem o entenderá? | see these [are] parts - - of his ways - but how little a portion is heard in and of him? but the thunder - - of his power - who can understand - |
Pesquisando por Jó 26:11-18 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Jó 26:11
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Jó 26:11-18 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Jó 26:11-18 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Jó 26:11-18.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Jó 26:11-18
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências