Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Jó sustenta sua integridade e sinceridade
27:1
E PROSSEGUINDO Jó em sua parábola, disse:
27:2
Vive Deus, que desviou a minha causa, e o Todo-poderoso, que amargurou a minha alma.
27:3
Enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
27:4
Não falarão os meus lábios iniquidade, nem a minha língua pronunciará engano.
27:5
Longe de mim que eu vos justifique; até que eu expire, nunca apartarei de mim a minha sinceridade.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֣סֶף אִ֭יּוֹב שְׂאֵ֥ת מְשָׁל֗וֹ וַיֹּאמַֽר׃ | Além disso Jó continuou sua parábola e disse | Prosseguindo Jó em seu discurso, disse: | Moreover Job continued his parable and said |
| 2 | חַי־ אֵ֭ל הֵסִ֣יר מִשְׁפָּטִ֑י וְ֝שַׁדַּ֗י הֵמַ֥ר נַפְשִֽׁי׃ | vive Deus tirou meu julgamento o Todo-Poderoso maltratou minha alma | Tão certo como vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma, | lives [As] God [who] has taken away my judgment and the Almighty [who] has mistreated my soul |
| 3 | כִּֽי־ כָל־ ע֣וֹד נִשְׁמָתִ֣י בִ֑י וְר֖וּחַ אֱל֣וֹהַּ בְּאַפִּֽי׃ | porque todo enquanto minha respiração em e o espírito de Deus nas minhas narinas | enquanto em mim estiver a minha vida, e o sopro de Deus nos meus narizes, | for All the while my breath in and the spirit of God [is] in my nostrils |
| 4 | אִם־ תְּדַבֵּ֣רְנָה שְׂפָתַ֣י עַוְלָ֑ה וּ֝לְשׁוֹנִ֗י אִם־ יֶהְגֶּ֥ה רְמִיָּֽה׃ | deverá falar meus lábios perversidade e minha língua nem pronunciará engano | nunca os meus lábios falarão injustiça, nem a minha língua pronunciará engano. | shall speak My lips wickedness and my tongue Nor utter deceit |
| 5 | חָלִ֣ילָה לִּי֮ אִם־ אַצְדִּ֪יק אֶ֫תְכֶ֥ם עַד־ אֶגְוָ֑ע לֹא־ אָסִ֖יר תֻּמָּתִ֣י מִמֶּֽנִּי׃ | Deus me livre para mim que eu justifique vocês até eu morra não não remova minha integridade de mim | Longe de mim que eu vos dê razão! Até que eu expire, nunca afastarei de mim a minha integridade. | God forbid to that I should justify you until I die not do remove my integrity from |
Pesquisando por Jó 27:1-5 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Jó 27:1
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Jó 27:1-5 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Jó 27:1-5 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Jó 27:1-5.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Jó 27:1-5
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências