Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Jó descreve a sorte dos perversos
27:1
Prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
27:2
Tão certo como vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma,
27:3
enquanto em mim estiver a minha vida, e o sopro de Deus nos meus narizes,
27:4
nunca os meus lábios falarão injustiça, nem a minha língua pronunciará engano.
27:5
Longe de mim que eu vos dê razão! Até que eu expire, nunca afastarei de mim a minha integridade.
27:6
À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me reprova a minha consciência por qualquer dia da minha vida.
27:7
Seja como o perverso o meu inimigo, e o que se levantar contra mim, como o injusto.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Jó sustenta sua integridade e sinceridade
27:1
E PROSSEGUINDO Jó em sua parábola, disse:
27:2
Vive Deus, que desviou a minha causa, e o Todo-poderoso, que amargurou a minha alma.
27:3
Enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
27:4
Não falarão os meus lábios iniquidade, nem a minha língua pronunciará engano.
27:5
Longe de mim que eu vos justifique; até que eu expire, nunca apartarei de mim a minha sinceridade.
27:6
À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me remorderá o meu coração em toda a minha vida.
27:7
Seja como o ímpio o meu inimigo, e o que se levantar contra mim como o perverso.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jó sustenta sua integridade e sinceridade
27:1
E prosseguindo Jó em sua parábola, disse:
27:2
Vive Deus, que desviou a minha causa, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma.
27:3
Enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
27:4
não falarão os meus lábios iniquidade, nem a minha língua pronunciará engano.
27:5
Longe de mim que eu vos justifique; até que eu expire, nunca apartarei de mim a minha sinceridade.
27:6
À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me remorderá o meu coração em toda a minha vida.
27:7
Seja como o ímpio o meu inimigo; e o que se levantar contra mim, como o perverso.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Atualizada
Nunca abrirei mão da minha integridade
27:1
Jó continuou em sua fala, dizendo:
27:2
´Tão certo como vive Deus, que me tirou o direito, o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma,
27:3
enquanto eu puder respirar e o sopro de Deus estiver nas minhas narinas,
27:4
nunca os meus lábios falarão injustiça, nem a minha língua pronunciará engano.
27:5
Longe de mim que eu dê razão a vocês! Até morrer, nunca abrirei mão da minha integridade.
27:6
À minha justiça me apegarei e não a largarei; a minha consciência não me acusará em toda a minha vida.`
Que o meu inimigo seja castigado
27:7
´Que o meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim, como o injusto.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Insistirei na minha inocência
27:1
E Jó continuou em sua fala e disse:
27:2
´Juro por Deus, pelo Todo-Poderoso,
que não quer me fazer justiça
e que enche de amargura o meu coração,
27:3
juro que, enquanto ele me der forças para respirar,
27:4
os meus lábios nunca dirão coisas más,
e a minha língua não contará mentiras.
27:5
Nunca direi que vocês têm razão de me acusar;
enquanto viver, insistirei na minha inocência.
27:6
Fico firme e não desisto de dizer que estou certo,
pois a minha consciência nunca me acusou.
Que meus inimigos sejam castigados
27:7
´Que todos os que são contra mim,
os que são meus inimigos,
sejam castigados como os maus, como os perversos!
(NVI) - Nova Versão Internacional
27:1
E Jó prosseguiu em seu discurso:
27:2
"Pelo Deus vivo, que me negou justiça, pelo Todo-poderoso, que deu amargura à minha alma,
27:3
enquanto eu tiver vida em mim, o sopro de Deus em minhas narinas,
27:4
meus lábios não falarão maldade, e minha língua não proferirá nada que seja falso.
27:5
Nunca darei razão a vocês! Minha integridade não negarei jamais, até à morte.
27:6
Manterei minha retidão, e nunca a deixarei; enquanto eu viver, a minha consciência não me repreenderá.
27:7
"Sejam os meus inimigos como os ímpios, e os meus adversários como os injustos!
(NVT) - Nova Versão Transformadora
O discurso final de Jó
27:1
Jó continuou a falar:
27:2
´Juro pelo Deus vivo, que tirou de mim meus direitos, pelo Todo-poderoso, que me encheu a alma de amargura:
27:3
enquanto eu viver e tiver o fôlego de Deus nas narinas,
27:4
meus lábios não pronunciarão maldades, e minha língua não falará mentiras.
27:5
Jamais darei razão a vocês; defenderei até a morte minha integridade.
27:6
Afirmarei minha inocência sem hesitar; por toda a vida, terei a consciência limpa.
27:7
´Que meu inimigo seja castigado como os perversos, e meu adversário, como os que praticam o mal.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
27:1
E PROSEGUIO Job em proferir seu dito, e disse.
27:2
Vive Deos, que me tirou meu direito: e o Todopoderoso, que amargurou minha alma.
27:3
Que, em quanto meu folgo estiver em mim, e o sopro de Deos em meus narizes;
27:4
Meus beiços não fallarão iniquidade, e minha lingoa não pronunciará engano.
27:5
Tal nunça eu faça, que a vós justifique: até que eu não dê o espirito, nunca tirarei de mim minha sinceridade.
27:6
A a minha justiça me apegarei, e não a deixarei ir: meu coração a não desprezará por todos meus dias.
27:7
Seja meu inimigo como o impio: e o que se levantar contra mim, como o perverso.
(PorAR) - Almeida Recebida
27:1
E prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
27:2
Vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que me amargurou a alma;
27:3
enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
27:4
não falarão os meus lábios iniquidade, nem a minha língua pronunciará engano.
27:5
Longe de mim que eu vos dê razão; até que eu morra, nunca apartarei de mim a minha integridade.
27:6
ë minha justiça me apegarei e não a largarei; o meu coração não reprova dia algum da minha vida.
27:7
Seja como o ímpio o meu inimigo, e como o perverso aquele que se levantar contra mim.
(KJA) - King James Atualizada
27:1
Prosseguindo Jó em sua contestação, afirmou:
27:2
´Tão certo como Deus é vivo, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que me amargurou a alma;
27:3
enquanto eu tiver alento, e o sopro de Deus, seu espírito de vida, estiver fluindo em minhas narinas,
27:4
os meus lábios não expressarão maldade alguma, tampouco deixarei que minha língua pronuncie qualquer palavra enganosa.
27:5
Longe de mim eu vos dar razão; até que eu morra, jamais me afastarei da minha integridade.
27:6
Manterei a minha honestidade e nunca a abandonarei; enquanto eu viver, a minha consciência não haverá de se arrepender do bem.
27:7
Seja o meu inimigo como o ímpio, e os meus adversários como os injustos!
Basic English Bible
27:1
And Job again took up the word and said,
27:2
By the life of God, who has taken away my right; and of the Ruler of all, who has made my soul bitter;
27:3
(For all my breath is still in me, and the spirit of God is my life;)
27:4
Truly, there is no deceit in my lips, and my tongue does not say what is false.
27:5
Let it be far from me! I will certainly not say that you are right! I will come to death before I give up my righteousness.
27:6
I will keep it safe, and will not let it go: my heart has nothing to say against any part of my life.
27:7
Let my hater be like the evil man, and let him who comes against me be as the sinner.
New International Version
27:1
And Job continued his discourse:
27:2
"As surely as God lives, who has denied me justice, the Almighty, who has made my life bitter,
27:3
as long as I have life within me, the breath of God in my nostrils,
27:4
my lips will not say anything wicked, and my tongue will not utter lies.
27:5
I will never admit you are in the right; till I die, I will not deny my integrity.
27:6
I will maintain my innocence and never let go of it; my conscience will not reproach me as long as I live.
27:7
"May my enemy be like the wicked, my adversary like the unjust!
American Standard Version
27:1
And Job again took up his parable, and said,
27:2
As God liveth, who hath taken away my right, And the Almighty, who hath vexed my soul:
27:3
(For my life is yet whole in me, And the spirit of God is in my nostrils);
27:4
Surely my lips shall not speak unrighteousness, Neither shall my tongue utter deceit.
27:5
Far be it from me that I should justify you: Till I die I will not put away mine integrity from me.
27:6
My righteousness I hold fast, and will not let it go: My heart shall not reproach [me] so long as I live.
27:7
Let mine enemy be as the wicked, And let him that riseth up against me be as the unrighteous.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
27:1
Então Jó continuou o seu discurso:
27:2
“Juro pelo Deus vivo,
27:3
Juro que, enquanto continuar vivo
27:4
não direi nada falso,
27:5
Nunca vão me ouvir dizer que vocês têm razão;
27:6
Nunca deixarei de acreditar que sou um homem justo;
27:7
“Que os meus inimigos sejam castigados da mesma forma que os injustos.
(TB) - Tradução Brasileira
Jó sustenta a sua integridade e sinceridade
27:1
De novo, prosseguiu Jó o seu discurso e disse:
27:2
Pela vida de Deus, que me tirou o direito,
27:3
(Pois ainda está em mim a minha vida,
27:4
os meus lábios não falam a injustiça,
27:5
Não permita Deus que eu vos dê razão.
27:6
À minha justiça me apegarei e não a largarei.
27:7
Seja como iníquo o meu inimigo,
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Por ser inocente, Jó conhece o poder de Deus
27:1
Jó continuou a exprimir-se em sentenças, dizendo:
27:2
Pelo Deus vivo que me nega justiça, por Shaddai que me amargura a alma,
27:3
enquanto em mim houver um sopro de vida e o alento de Deus nas narinas,
27:4
meus lábios não dirão falsidades, nem minha língua pronunciará mentiras!
27:5
Longe de mim dar-vos razão! Até o último alento manterei minha inocência,
27:6
fico firme em minha justiça e não a deixo; a consciência não me envergonha por meus dias.
27:7
Tenha o meu inimigo a sorte do ímpio, e meu adversário, a do injusto!
(HSB) Hebrew Study Bible
27:1
וַיֹּ֣סֶף אִ֭יּוֹב שְׂאֵ֥ת מְשָׁל֗וֹ וַיֹּאמַֽר׃
27:2
חַי־ אֵ֭ל הֵסִ֣יר מִשְׁפָּטִ֑י וְ֝שַׁדַּ֗י הֵמַ֥ר נַפְשִֽׁי׃
27:3
כִּֽי־ כָל־ ע֣וֹד נִשְׁמָתִ֣י בִ֑י וְר֖וּחַ אֱל֣וֹהַּ בְּאַפִּֽי׃
27:4
אִם־ תְּדַבֵּ֣רְנָה שְׂפָתַ֣י עַוְלָ֑ה וּ֝לְשׁוֹנִ֗י אִם־ יֶהְגֶּ֥ה רְמִיָּֽה׃
27:5
חָלִ֣ילָה לִּי֮ אִם־ אַצְדִּ֪יק אֶ֫תְכֶ֥ם עַד־ אֶגְוָ֑ע לֹא־ אָסִ֖יר תֻּמָּתִ֣י מִמֶּֽנִּי׃
27:6
בְּצִדְקָתִ֣י הֶ֭חֱזַקְתִּי וְלֹ֣א אַרְפֶּ֑הָ לֹֽא־ יֶחֱרַ֥ף לְ֝בָבִ֗י מִיָּמָֽי׃
27:7
יְהִ֣י כְ֭רָשָׁע אֹ֣יְבִ֑י וּמִתְקוֹמְמִ֥י כְעַוָּֽל׃
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
27:1
Ademais, Jó continuou sua parábola e disse:
27:2
Como vive Deus, que levou embora meu julgamento, e o Todo-Poderoso, que aborreceu a minha alma;
27:3
todo o tempo em que meu fôlego estiver em mim, e o Espírito de Deus estiver nas minhas narinas,
27:4
meus lábios não falarão maldade, nem a minha língua proferirá engano.
27:5
Longe de mim que vos dê a razão; até que eu morra, não removerei minha integridade de mim.
27:6
À minha justiça me agarro e não a largarei; meu coração não me reprovará enquanto eu viver.
27:7
Que meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim como o injusto.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
Jó: "Enquanto em mim houver alento, não falarão os meus lábios iniquidade, nem a minha língua pronunciará engano."
27:1
27:2
Vive Deus, que desviou o meu julgamento, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma.
27:3
Que, enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus nas minhas narinas,
27:4
Não falarão os meus lábios iniquidade, nem a minha língua pronunciará engano.
27:5
Longe de mim que eu vos justifique; até que eu expire, nunca apartarei de mim a minha integridade.
27:6
À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me reprovará o meu coração em toda a minha vida.
27:7
Seja como o ímpio o meu inimigo, e como o perverso o que se levantar contra mim.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
Por ser inocente, Jó conhece o poder de Deus
27:1
Jó continuou a exprimir-se em sentenças, dizendo:
27:2
Pelo Deus vivo que me nega justiça, por Shaddai que me amargura a alma,
27:3
enquanto em mim houver um sopro de vida e o alento de Deus nas narinas,
27:4
meus lábios não dirão falsidades, nem minha língua pronunciará mentiras!
27:5
Longe de mim dar-vos razão! Até o último alento manterei minha inocência,
27:6
fico firme em minha justiça e não a deixo; a consciência não me envergonha por meus dias.[m]
27:7
Tenha o meu inimigo a sorte do ímpio, e meu adversário, a do injusto!
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
27:6
[m]
"não me envergonha": yehepar, conj.; "não insulta": yeherap, hebr.(VULG) - Vulgata Latina
27:1
27:2
27:3
27:4
27:5
27:6
27:7
Pesquisando por Jó 27:1-7 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Jó 27:1
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Jó 27:1-7 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Jó 27:1-7 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Jó 27:1-7.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Jó 27:1-7
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências