Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
27:7
Seja como o perverso o meu inimigo, e o que se levantar contra mim, como o injusto.
27:8
Porque qual será a esperança do ímpio, quando lhe for cortada a vida, quando Deus lhe arrancar a alma?
27:9
Acaso, ouvirá Deus o seu clamor, em lhe sobrevindo a tribulação?
27:10
Deleitar-se-á o perverso no Todo-Poderoso e invocará a Deus em todo o tempo?
27:11
Ensinar-vos-ei o que encerra a mão de Deus e não vos ocultarei o que está com o Todo-Poderoso.
27:12
Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, alimentais vãs noções?
27:13
Eis qual será da parte de Deus a porção do perverso e a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
27:14
Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua prole não se fartará de pão.
27:15
Os que ficarem dela, a peste os enterrará, e as suas viúvas não chorarão.
27:16
Se o perverso amontoar prata como pó e acumular vestes como barro,
27:17
ele os acumulará, mas o justo é que os vestirá, e o inocente repartirá a prata.
27:18
Ele edifica a sua casa como a da traça e como a choça que o vigia constrói.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
27:7
Seja como o ímpio o meu inimigo, e o que se levantar contra mim como o perverso.
27:8
Porque qual será a esperança do hipócrita, havendo sido avaro, quando Deus lhe arrancar a sua alma?
27:9
Porventura, Deus ouvirá o seu clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
27:10
Ou deleitar-se-á no Todo-poderoso, ou invocará a Deus em todo o tempo?
27:11
Ensinar-vos-ei o que é concernente à mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-poderoso.
27:12
Eis que todos vós já vistes isso; por que pois vos desvaneceis na vossa vaidade?
27:13
Eis qual será da parte de Deus a porção do homem ímpio, e a herança, que os tiranos receberão do Todo-poderoso:
27:14
Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e os seus renovos se não fartarão de pão.
27:15
Os que ficarem dele, na morte serão enterrados, e as suas viúvas não chorarão.
27:16
Se amontoar prata como pó, e aparelhar vestidos como lodo;
27:17
Ele os aparelhará, mas o justo os vestirá, e o inocente repartirá a prata.
27:18
Ele edifica a sua casa como a traça, e como o guarda que faz a cabana.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
27:7
Seja como o ímpio o meu inimigo; e o que se levantar contra mim, como o perverso.
27:8
Porque qual será a esperança do hipócrita, havendo sido avaro, quando Deus lhe arrancar a sua alma?
27:9
Porventura, Deus ouvirá o seu clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
27:10
Ou deleitar-se-á no Todo-Poderoso ou invocará a Deus em todo o tempo?
27:11
Ensinar-vos-ei o que é concernente à mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
27:12
Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos desvaneceis na vossa vaidade?
27:13
Eis qual será, da parte de Deus, a porção do homem ímpio e a herança que os tiranos receberão do Todo-Poderoso:
27:14
Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e os seus renovos se não fartarão de pão.
27:15
Os que ficarem dele, na morte serão enterrados, e as suas viúvas não chorarão.
27:16
Se amontoar prata como pó, e aparelhar vestes como lodo,
27:17
ele as aparelhará, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
27:18
Ele edifica a sua casa como a traça, e como o guarda que faz a cabana.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
Que o meu inimigo seja castigado
27:7
´Que o meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim, como o injusto.
27:8
Porque qual será a esperança do ímpio, quando lhe for tirada a vida, quando Deus lhe arrancar a alma?
27:9
Será que Deus ouvirá o seu clamor, quando lhe sobrevier a angústia?
27:10
Será que o ímpio encontrará prazer no Todo-Poderoso e invocará a Deus a todo o momento?`
27:11
´Vou ensinar a vocês a respeito do poder de Deus e não lhes ocultarei o que está na mente do Todo-Poderoso.
27:12
Eis que todos vocês já viram isso. Por que, então, ficam repetindo palavras que não fazem sentido?`
A porção que Deus dará ao perverso
27:13
´Esta é a porção que Deus dará ao perverso, a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
27:14
Se os filhos deles se multiplicarem, será para que sejam mortos à espada; e os seus descendentes passarão fome.
27:15
Os que sobreviverem, a peste os sepultará, e as suas viúvas não chorarão por eles.`
27:16
´Se o perverso amontoar prata como pó e acumular roupas como barro,
27:17
poderá até acumular tudo isso, mas o justo é que vestirá as roupas, e o inocente ficará com a prata.
27:18
A casa que ele edifica é como a da traça, como a cabana que o vigia constrói.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Que meus inimigos sejam castigados
27:7
´Que todos os que são contra mim,
os que são meus inimigos,
sejam castigados como os maus, como os perversos!
27:8
Que esperança terão os ateus
quando Deus lhes tirar a vida?
27:9
Quando estiverem em dificuldades,
ele não ouvirá os seus gritos,
27:10
pois Deus não é a alegria deles,
e eles nunca fizeram orações ao Todo-Poderoso.
27:11
´Vou ensinar a vocês como é grande o poder de Deus,
vou explicar os planos do Todo-Poderoso.
27:12
Não, não é preciso, pois vocês todos já viram isso.
Então por que é que ficam aí dizendo bobagens?`
Deus castiga os maus
27:13
´Vou dizer como Deus, o Todo-Poderoso,
castiga os homens maus e violentos.
27:14
As suas crianças passarão fome,
e os seus filhos, mesmo que sejam muitos,
morrerão na guerra;
27:15
os que ficarem vivos morrerão de doença,
e as suas viúvas não chorarão por eles.
27:16
´O perverso pode ajuntar prata aos montes,
pode ter muita roupa, muita mesmo,
27:17
mas algum dia uma pessoa direita usará essas roupas,
e um homem honesto ficará com a prata.
27:18
A casa que o homem mau constrói
dura tão pouco tempo como uma teia de aranha
ou como a cabana de um vigia numa plantação.
(NVI) - Nova Versão Internacional
27:7
"Sejam os meus inimigos como os ímpios, e os meus adversários como os injustos!
27:8
Pois, qual é a esperança do ímpio, quando é eliminado, quando Deus lhe tira a vida?
27:9
Ouvirá Deus o seu clamor, quando vier sobre ele a aflição?
27:10
Terá ele prazer no Todo-poderoso? Chamará a Deus a cada instante?
27:11
"Eu os ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei de vocês os caminhos do Todo-poderoso.
27:12
Pois a verdade é que todos vocês já viram isso. Por que então essa conversa sem sentido?
27:13
"Este é o destino que Deus determinou para o ímpio, a herança que o mau recebe do Todo-poderoso:
27:14
Por mais filhos que tenha, o destino deles é a espada; sua prole jamais terá comida suficiente.
27:15
A epidemia sepultará aqueles que lhe sobreviverem, e as suas viúvas não chorarão por eles.
27:16
Ainda que ele acumule prata como pó e roupas como barro, amontoe;
27:17
o que ele armazenar ficará para os justos, e os inocentes dividirão sua prata.
27:18
A casa que ele constrói é como casulo de traça, como cabana feita pela sentinela.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
27:7
´Que meu inimigo seja castigado como os perversos, e meu adversário, como os que praticam o mal.
27:8
Pois que esperança têm os ímpios quando Deus os elimina, quando ele lhes tira a vida?
27:9
Acaso Deus lhes ouvirá o clamor quando vier sobre eles o sofrimento?
27:10
Acaso se alegram no Todo-poderoso? Podem clamar a Deus a qualquer momento?
27:11
Eu lhes ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei nada a respeito do Todo-poderoso.
27:12
Vocês, porém, já viram tudo isso e, no entanto, dizem essas coisas inúteis.
27:13
´Isto é o que os perversos receberão de Deus, esta é a herança que o Todo--poderoso dará aos opressores.
27:14
Pode ser que tenham grandes famílias, mas seus filhos morrerão em guerras ou de fome.
27:15
Uma praga eliminará os que sobreviverem, e nem mesmo suas viúvas chorarão por eles.
27:16
´Pode ser que os perversos tenham muita riqueza e acumulem montes de roupas,
27:17
mas os justos vestirão essas roupas, e os inocentes repartirão essas riquezas.
27:18
Os perversos constroem casas frágeis como teias de aranha, precárias como o abrigo temporário do vigia.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
27:7
Seja meu inimigo como o impio: e o que se levantar contra mim, como o perverso.
27:8
Porque qual será a attença do hypocrita, havendo sido avaro? quando Deos lhe arrancar sua alma?
27:9
Porventura Deos ouvirá seu clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
27:10
Ou deleitar-se-ha no Todopoderoso? ou invocará a Deos a todo tempo?
27:11
Ensinar-vos-hei acerca da mão de Deos: e não vos encubrirei o que está com o Todopoderoso.
27:12
Eis que todos vosoutros ja o vistes: porque pois vos esvaeceis em vossa vaidade?
27:13
Esta pois he a parte do impio varão para com Deos, e a herança, que os tyrannos receberão do Todopoderoso.
27:14
Se seus filhos se multiplicarem, será para a espada: e seus renovos se não fartarão de pão.
27:15
Os que tiver de resto, na morte serão enterrados: e suas viuvas não chorarão.
27:16
Se amontoar prata como pó; e aparelhar vestidos como lodo:
27:17
Elie os aparelhará, porem o justo os vestirá: e o innocente repartirá a prata.
27:18
Edificará sua casa, como a traça: e como o guarda, que faz a cabana.
(PorAR) - Almeida Recebida
27:7
Seja como o ímpio o meu inimigo, e como o perverso aquele que se levantar contra mim.
27:8
Pois qual é a esperança do ímpio, quando Deus o cortar, quando Deus lhe arrebatar a alma?
27:9
Acaso Deus lhe ouvirá o clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
27:10
Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ou invocará a Deus em todo o tempo?
27:11
Ensinar-vos-ei acerca do poder de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
27:12
Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos entregais completamente à vaidade?
27:13
Esta é da parte de Deus a porção do ímpio, e a herança que os opressores recebem do Todo-Poderoso:
27:14
Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada; e a sua prole não se fartará de pão.
27:15
Os que ficarem dele, pela peste serão sepultados, e as suas viúvas não chorarão.
27:16
Embora amontoe prata como pó, e acumule vestes como barro,
27:17
ele as pode acumular, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
27:18
A casa que ele edifica é como a teia da aranha, e como a cabana que o guarda faz.
(KJA) - King James Atualizada
27:7
Seja o meu inimigo como o ímpio, e os meus adversários como os injustos!
27:8
Pois, qual é a esperança do ímpio, quando é destruído, quando Deus lhe tira a vida?
27:9
Porventura Deus ouvirá o seu clamor, quando chegar a hora da aflição e da dor?
27:10
Conseguirá ele ter prazer no Todo-Poderoso? Invocará a Deus em todo o tempo?
27:11
Eu vos instruirei acerca do poder de Deus; não vos ocultarei os caminhos do Todo-Poderoso.
27:12
Porquanto a verdade é que todos vós já recebestes este ensino; por que vos entregais totalmente às palavras inúteis?
27:13
Eis qual será da parte de Deus o quinhão do ímpio e a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
27:14
Se os seus filhos se multiplicarem, será isso para a espada; e a sua prole jamais terá alimento suficiente.
27:15
A epidemia sepultará aqueles que lhe sobreviverem, e as suas viúvas não lamentarão por eles.
27:16
Ainda que ele acumule prata como o pó da terra, e amontoe roupas como barro,
27:17
o que ele armazenar será destinado aos justos, e os inocentes dividirão sua prata.
27:18
A casa que ele constrói é como casulo de traça, como cabana erguida pela sentinela.
Basic English Bible
27:7
Let my hater be like the evil man, and let him who comes against me be as the sinner.
27:8
For what is the hope of the sinner when he is cut off, when God takes back his soul?
27:9
Will his cry come to the ears of God when he is in trouble?
27:10
Will he take delight in the Ruler of all, and make his prayer to God at all times?
27:11
I will give you teaching about the hand of God; I will not keep secret from you what is in the mind of the Ruler of all.
27:12
Truly, you have all seen it yourselves; why then have you become completely foolish?
27:13
This is the punishment of the evil-doer from God, and the heritage given to the cruel by the Ruler of all.
27:14
If his children are increased, it is for the sword; and his offspring have not enough bread.
27:15
When those of his house who are still living come to their end by disease, they are not put into the earth, and their widows are not weeping for them.
27:16
Though he may get silver together like dust, and make ready great stores of clothing;
27:17
He may get them ready, but the upright will put them on, and he who is free from sin will take the silver for a heritage.
27:18
His house has no more strength than a spider's thread, or a watchman's tent.
New International Version
27:7
"May my enemy be like the wicked, my adversary like the unjust!
27:8
For what hope have the godless when they are cut off, when God takes away their life?
27:9
Does God listen to their cry when distress comes upon them?
27:10
Will they find delight in the Almighty? Will they call on God at all times?
27:11
"I will teach you about the power of God; the ways of the Almighty I will not conceal.
27:12
You have all seen this yourselves. Why then this meaningless talk?
27:13
"Here is the fate God allots to the wicked, the heritage a ruthless man receives from the Almighty:
27:14
However many his children, their fate is the sword; his offspring will never have enough to eat.
27:15
The plague will bury those who survive him, and their widows will not weep for them.
27:16
Though he heaps up silver like dust and clothes like piles of clay,
27:17
what he lays up the righteous will wear, and the innocent will divide his silver.
27:18
The house he builds is like a moth's cocoon, like a hut made by a watchman.
American Standard Version
27:7
Let mine enemy be as the wicked, And let him that riseth up against me be as the unrighteous.
27:8
For what is the hope of the godless, though he get him gain, When God taketh away his soul?
27:9
Will God hear his cry, When trouble cometh upon him?
27:10
Will he delight himself in the Almighty, And call upon God at all times?
27:11
I will teach you concerning the hand of God; That which is with the Almighty will I not conceal.
27:12
Behold, all ye yourselves have seen it; Why then are ye become altogether vain?
27:13
This is the portion of a wicked man with God, And the heritage of oppressors, which they receive from the Almighty:
27:14
If his children be multiplied, it is for the sword; And his offspring shall not be satisfied with bread.
27:15
Those that remain of him shall be buried in death, And his widows shall make no lamentation.
27:16
Though he heap up silver as the dust, And prepare raiment as the clay;
27:17
He may prepare it, but the just shall put it on, And the innocent shall divide the silver.
27:18
He buildeth his house as the moth, And as a booth which the keeper maketh.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
27:7
“Que os meus inimigos sejam castigados da mesma forma que os injustos.
27:8
Que esperança têm as pessoas que não acreditam em Deus
27:9
Deus não ouvirá os pedidos de socorro
27:10
Será tarde demais para eles implorarem pela ajuda do Todo-Poderoso,
27:11
“Vou ensinar a vocês sobre o poder de Deus;
27:12
Se já conhecem o poder de Deus,
Terceiro discurso de Zofar
27:13
“Este é o castigo que Deus determinou para o injusto,
27:14
Se tiver filhos, eles serão mortos na guerra,
27:15
Aqueles que sobreviverem, adoecerão e morrerão,
27:16
Mesmo que junte riqueza como o pó
27:17
será o justo quem usará a sua roupa
27:18
O mau constrói uma casa mas ela não dura muito tempo;
(TB) - Tradução Brasileira
27:7
Seja como iníquo o meu inimigo,
27:8
Pois qual é a esperança do ímpio quando Deus o corta,
27:9
Acaso, ouvirá Deus o clamor,
27:10
Deleitar-se-á no Todo-Poderoso
27:11
Ensinar-vos-ei acerca das obras de Deus,
27:12
Eis que todos vós o conheceis.
27:13
Esta é, a porção do iníquo da parte de Deus,
27:14
Se seus filhos se multiplicarem, multiplicam-se para a espada;
27:15
Os que ficarem deles na peste serão sepultados,
27:16
Embora amontoe ele prata como pó
27:17
ele pode aparelhá-los, mas o justo os vestirá,
27:18
Edifica a sua casa como a traça
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
27:7
Tenha o meu inimigo a sorte do ímpio, e meu adversário, a do injusto!
27:8
Que esperança tem o perverso quando suplica e quando eleva a Deus a sua alma?
27:9
Acaso Deus escutará seu clamor, quando o surpreende a aflição?
27:10
Encontrará seu conforto em Shaddai, e invocará a Deus a todo momento?
27:11
Instruir-vos-ei acerca do poder de Deus, não vos ocultarei os desígnios de Shaddai.
27:12
Todos vós bem o vedes, por que vos perdeis em vãs ilusões?
Discurso de Sofar: o maldito
27:13
Esta é a porção que Deus reserva ao ímpio, a herança que o tirano recebe de Shaddai:
27:14
Se tiver muitos filhos, cairão pela espada, seus descendentes não terão de comer.
27:15
Quem sobreviver será enterrado pela Peste, e suas viúvas não os chorarão.
27:16
Ainda que acumule prata como pó e amontoe vestidos como barro,
27:17
ele amontoa, mas é o justo quem os vestirá; quanto à prata, é o inocente quem a herdará.
27:18
Construiu uma casa como uma teia de aranha, construiu uma choupana para a guarda.
(HSB) Hebrew Study Bible
27:7
יְהִ֣י כְ֭רָשָׁע אֹ֣יְבִ֑י וּמִתְקוֹמְמִ֥י כְעַוָּֽל׃
27:8
כִּ֤י מַה־ תִּקְוַ֣ת חָ֭נֵף כִּ֣י יִבְצָ֑ע כִּ֤י יֵ֖שֶׁל אֱל֣וֹהַּ נַפְשֽׁוֹ׃
27:9
הַֽ֭צַעֲקָתוֹ יִשְׁמַ֥ע ׀ אֵ֑ל כִּֽי־ תָב֖וֹא עָלָ֣יו צָרָֽה׃
27:10
אִם־ עַל־ שַׁדַּ֥י יִתְעַנָּ֑ג יִקְרָ֖א אֱל֣וֹהַּ בְּכָל־ עֵֽת׃
27:11
אוֹרֶ֣ה אֶתְכֶ֣ם בְּיַד־ אֵ֑ל אֲשֶׁ֥ר עִם־ שַׁ֝דַּ֗י לֹ֣א אֲכַחֵֽד׃
27:12
הֵן־ אַתֶּ֣ם כֻּלְּכֶ֣ם חֲזִיתֶ֑ם וְלָמָּה־ זֶּ֝֗ה הֶ֣בֶל תֶּהְבָּֽלוּ׃
27:13
זֶ֤ה ׀ חֵֽלֶק־ אָדָ֖ם רָשָׁ֥ע ׀ עִם־ אֵ֑ל וְֽנַחֲלַ֥ת עָ֝רִיצִ֗ים מִשַּׁדַּ֥י יִקָּֽחוּ׃
27:14
אִם־ יִרְבּ֣וּ בָנָ֣יו לְמוֹ־ חָ֑רֶב וְ֝צֶאֱצָאָ֗יו לֹ֣א יִשְׂבְּעוּ־ לָֽחֶם׃
27:15
[שרידו] (שְׂ֭רִידָיו) בַּמָּ֣וֶת יִקָּבֵ֑רוּ וְ֝אַלְמְנֹתָ֗יו לֹ֣א תִבְכֶּֽינָה׃
27:16
אִם־ יִצְבֹּ֣ר כֶּעָפָ֣ר כָּ֑סֶף וְ֝כַחֹ֗מֶר יָכִ֥ין מַלְבּֽוּשׁ׃
27:17
יָ֭כִין וְצַדִּ֣יק יִלְבָּ֑שׁ וְ֝כֶ֗סֶף נָקִ֥י יַחֲלֹֽק׃
27:18
בָּנָ֣ה כָעָ֣שׁ בֵּית֑וֹ וּ֝כְסֻכָּ֗ה עָשָׂ֥ה נֹצֵֽר׃
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
27:7
Que meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim como o injusto.
27:8
Porque qual é a esperança do hipócrita, embora ele a tenha adquirido, quando Deus retirar a sua alma?
27:9
Ouvirá Deus o seu clamor quando a tribulação vier sobre ele?
27:10
Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ele sempre invocará a Deus?
27:11
Ensinar-vos-ei pela mão de Deus; aquele que estiver com o Todo-Poderoso eu não esconderei.
27:12
Eis que todos vós já o vistes; por que, então, sois vós todos vãos?
27:13
Esta é a porção do homem perverso para com Deus, e a herança dos opressores, a qual receberão do Todo-Poderoso.
27:14
Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua descendência não se satisfará de pão.
27:15
Aqueles que permanecem nele serão enterrados na morte; e suas viúvas não chorarão.
27:16
Ainda que ele amontoe prata como pó, e prepare roupas como barro,
27:17
ele pode prepará-las, mas o justo as vestirá, e o inocente dividirá a prata.
27:18
Ele constrói sua casa como a traça, e como uma tenda que o guarda faz.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
27:7
Seja como o ímpio o meu inimigo, e como o perverso o que se levantar contra mim.
27:8
Porque qual será a esperança do hipócrita, embora tenha desonesta- violentamente ganhado, quando Deus lhe arrancar a sua alma?
27:9
Porventura Deus ouvirá o seu clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
27:10
Deleitar-se-á ele no Todo-Poderoso, ou invocará a Deus em todo o tempo?
27:11
Ensinar-vos-ei acerca da mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
27:12
Eis que todos vós já vistes isto; por que, pois, sois completamente vãos?
27:13
Esta, pois, é a porção do homem ímpio da parte de Deus, e a herança que os terrificadores receberão do Todo-Poderoso.
27:14
Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua prole não se saciará de pão.
27:15
Os que ficarem dele, na morte serão enterrados, e as suas viúvas não o chorarão.
27:16
Se amontoar prata como pó, e aparelhar roupas como argila molhada,
27:17
Ele as aparelhará, porém o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
27:18
E edificará a sua casa como a traça, e como a cabana que o guarda faz.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
27:7
Tenha o meu inimigo a sorte do ímpio, e meu adversário, a do injusto!
27:8
Que esperança tem o perverso quando suplica e quando eleva a Deus a sua alma?[n]
27:9
Acaso Deus escutará seu clamor, quando o surpreende a aflição?
27:10
Encontrará seu conforto em Shaddai, e invocará a Deus a todo momento?[o]
27:11
Instruir-vos-ei acerca do poder de Deus, não vos ocultarei os desígnios de Shaddai.[p]
27:12
Todos vós bem o vedes, por que vos perdeis em vãs ilusões?
Discurso de Sofar: o maldito[q]
27:13
Esta é a porção que Deus reserva[r] ao ímpio, a herança que o tirano recebe de Shaddai:
27:14
Se tiver muitos filhos, cairão pela espada, seus descendentes não terão de comer.
27:15
Quem sobreviver será enterrado pela Peste,[s] e suas viúvas não os chorarão.
27:16
Ainda que acumule prata como pó e amontoe vestidos como barro,
27:17
ele amontoa, mas é o justo quem os vestirá; quanto à prata, é o inocente quem a herdará.
27:18
Construiu uma casa como uma teia de aranha, construiu uma choupana para a guarda.[t]
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
27:8
[n]
"suplica": yipga´, conj.; "decide" ou "realiza ganhos": yibça´, hebr. — "quando eleva a Deus", gr., sir.; "quando Deus retira", hebr.
27:10
[o]
Jó retoma algumas palavras de Elifaz acerca do castigo do ímpio; mas recusa aplicá-las a Sl próprio.
27:11
[p]
Jó parece dizer que expôs com toda verdade e de acordo com os fatos o estranho e misterioso procedimento de Deus. Seus amigos fecharam os olhos à evidência.
27:13
[q]
O fragmento de discurso (27,13-23) dificilmente pode ser atribuído a Jó, e parece que deve ser restituído a um dos seus amigos. do qual retoma uma das sentenças. A atribuição a Sofar é a mais indicada.
27:13
[r]
"que Deus reserva", lit.: "da parte de Deus" (me´el), conj.; "com Deus" (im´ el). hebr.
27:15
27:18
[t]
"de aranha", gr., sir.; "de traça", hebr. — São duas imagens da instabilidade.(VULG) - Vulgata Latina
27:7
27:8
27:9
27:10
27:11
27:12
27:13
27:14
27:15
27:16
27:17
27:18
Pesquisando por Jó 27:7-18 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Jó 27:7
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Jó 27:7-18 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Jó 27:7-18 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Jó 27:7-18.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Jó 27:7-18
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências