Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A verdadeira sabedoria é dom de Deus
28:12
Mas onde se achará a sabedoria? E onde está o lugar do entendimento?
28:13
O homem não conhece o valor dela, nem se acha ela na terra dos viventes.
28:14
O abismo diz: Ela não está em mim; e o mar diz: Não está comigo.
28:15
Não se dá por ela ouro fino, nem se pesa prata em câmbio dela.
28:16
O seu valor não se pode avaliar pelo ouro de Ofir, nem pelo precioso ônix, nem pela safira.
28:17
O ouro não se iguala a ela, nem o cristal; ela não se trocará por joia de ouro fino;
28:18
ela faz esquecer o coral e o cristal; a aquisição da sabedoria é melhor que a das pérolas.
28:19
Não se lhe igualará o topázio da Etiópia, nem se pode avaliar por ouro puro.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
28:12
Mas onde se achará a sabedoria? E onde está o lugar da inteligência?
28:13
O homem não lhe conhece o valor; não se acha na terra dos viventes.
28:14
O abismo diz: Não está em mim; e o mar diz: Ela não está comigo.
28:15
Não se dará por ela ouro fino, nem se pesará prata em câmbio dela.
28:16
Nem se pode comprar por ouro fino de Ofir, nem pelo precioso ônix, nem pela safira.
28:17
Com ela se não pode comparar o ouro ou o cristal; nem se trocará por joia de ouro fino.
28:18
Ela faz esquecer o coral e as pérolas; porque a aquisição da sabedoria é melhor que a dos rubis.
28:19
Não se lhe igualará o topázio da Etiópia, nem se pode comprar por ouro puro.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
28:12
Mas onde se achará a sabedoria? E onde está o lugar da inteligência?
28:13
O homem não lhe conhece o valor; não se acha na terra dos viventes.
28:14
O abismo diz: Não está em mim; e o mar diz: Ela não está comigo.
28:15
Não se dará por ela ouro fino, nem se pesará prata em câmbio dela.
28:16
Nem se pode comprar por ouro fino de Ofir, nem pelo precioso ônix, nem pela safira.
28:17
Com ela se não pode comparar o ouro ou o cristal; nem se trocará por joia de ouro fino.
28:18
Ela faz esquecer o coral e as pérolas; porque a aquisição da sabedoria é melhor que a dos rubis.
28:19
Não se lhe igualará o topázio da Etiópia, nem se pode comprar por ouro puro.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Atualizada
O valor da sabedoria
28:12
´Mas onde se achará a sabedoria? E em que lugar estará o entendimento?
28:13
O ser humano não conhece o valor da sabedoria, e ela não se encontra na terra dos viventes.
28:14
O abismo diz: ´Ela não está em mim.` E o mar diz: ´Não está comigo.`
28:15
Não se compra a sabedoria com ouro fino; ela também não pode ser paga com prata.
28:16
O seu valor não pode ser avaliado pelo ouro de Ofir, nem pelo precioso ônix, nem pela safira.
28:17
O ouro não se iguala a ela, nem o cristal; não se pode trocá-la por joias de ouro fino.
28:18
Ela faz esquecer o coral e o cristal; o preço da sabedoria é maior que o das pérolas.
28:19
O topázio da Etiópia não se compara com ela; não se compra a sabedoria nem com ouro puro.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O valor da sabedoria
28:12
Mas onde pode ser achada a sabedoria?
Em que lugar está a inteligência?
28:13
Os seres humanos não conhecem o valor da sabedoria
e não a encontram neste mundo.
28:14
O Oceano afirma: ´Aqui não está`,
e o Mar diz: ´Aqui também não.`
28:15
Ela não pode ser comprada com ouro,
nem trocada por prata.
28:16
Não se compra a sabedoria com o ouro mais puro,
nem com pedras preciosas, como a ágata ou a safira.
28:17
Ela vale mais do que o ouro ou o vidro;
não se pode trocá-la por joias de ouro puro.
28:18
Do coral e do cristal nem se fala;
a sabedoria é mais valiosa do que as pérolas.
28:19
O topázio da Etiópia não se compara com ela;
e ela não pode ser comprada com o ouro mais puro.
(NVI) - Nova Versão Internacional
28:12
"Onde, porém, se poderá achar a sabedoria? Onde habita o entendimento?
28:13
O homem não percebe o valor da sabedoria; ela não se encontra na terra dos viventes.
28:14
O abismo diz: ´Em mim não está`; o mar diz: ´Não está comigo`.
28:15
Não pode ser comprada, mesmo com o ouro mais puro, nem se pode pesar o seu preço em prata.
28:16
Não pode ser comprada nem com o ouro puro de Ofir, nem com o precioso ônix ou com safiras.
28:17
O ouro e o cristal não se comparam com ela, e é impossível tê-la em troca de jóias de ouro.
28:18
O coral e o jaspe nem merecem menção; o preço da sabedoria ultrapassa o dos rubis.
28:19
O topázio da Etiópia não se compara com ela; não se compra a sabedoria nem com ouro puro!
(NVT) - Nova Versão Transformadora
28:12
´Mas onde se pode encontrar sabedoria? Onde se pode achar entendimento?
28:13
Ninguém sabe onde encontrá-la, pois ela não se acha entre os vivos.
28:14
´Não está aqui`, diz o abismo, ´Nem aqui`, diz o mar.
28:15
Não se pode comprá-la com ouro, nem adquiri-la com prata.
28:16
Vale mais que todo o ouro de Ofir, mais que o ônix precioso e a safira.
28:17
A sabedoria é mais valiosa que ouro e cristal; não se pode comprá-la com joias de ouro fino.
28:18
Coral e jaspe não se comparam a ela; o preço da sabedoria ultrapassa o dos rubis.
28:19
Não se pode trocá-la pelo precioso topázio da Etiópia; ela vale mais que o ouro puríssimo.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
28:12
Porem donde se achará a sabedoria? e aonde está o lugar da intelligencia?
28:13
O homem não sabe sua valia: e não se acha na terra dos viventes.
28:14
O abismo diz; não está em mim: e o mar diz; nem comigo tam pouco.
28:15
Nem por ouro fino se pode dar, nem se pesar contra prata.
28:16
Nem se pôde comprar por ouro fino de Ophir: nem pelo precioso Oniche, ou Saphiro.
28:17
Com ella se não pode comparar o ouro, ou o cristal: nem trocar dro joia de ouro maciço.
28:18
Nem do Ramoth, nem do Gabis haverá alguma lembrança: porque a pescaria da sabedoria he melhor que a dos Robins.
28:19
O Topazio de Cus se não pode igualar com ella: nem se pôde comprar por ouro fino puro.
(PorAR) - Almeida Recebida
28:12
Mas onde se achará a sabedoria? E onde está o lugar do entendimento?
28:13
O homem não lhe conhece o caminho; nem se acha ela na terra dos viventes.
28:14
O abismo diz: Não está em mim; e o mar diz: Ela não está comigo.
28:15
Não pode ser comprada com ouro fino, nem a peso de prata se trocará.
28:16
Nem se pode avaliar em ouro fino de Ofir, nem em pedras preciosas de berilo, ou safira.
28:17
Com ela não se pode comparar o ouro ou o vidro; nem se trocara por jóias de ouro fino.
28:18
Não se fará menção de coral nem de cristal; porque a aquisição da sabedoria é melhor que a das pérolas.
28:19
Não se lhe igualará o topázio da Etiópia, nem se pode comprar por ouro puro.
(KJA) - King James Atualizada
28:12
Contudo, onde se poderá encontrar a sabedoria? Onde habita o entendimento?
28:13
O ser humano não é capaz de perceber o valor do saber; afinal, a sabedoria não se encontra na terra dos viventes.
28:14
O Abismo declara: ´Não está em minhas entranhas!` e o Mar afirma: ´Em meu interior também não se encontra!`.
28:15
O saber não pode ser comprado com o mais fino ouro, nem será trocado a peso de prata.
28:16
Nem pode ser adquirido nem mesmo mediante o ouro puro de Ofir, tampouco com o precioso ônix ou safiras.
28:17
O ouro e o cristal não se comparam com a sabedoria e é impossível obtê-la em troca das mais finas joias incrustadas em ouro puro.
28:18
O coral e o jaspe tampouco merecem menção, porquanto o preço da sabedoria é muito maior do que os rubis mais puros.
28:19
O topázio de Cuxe, isto é, da Etiópia, não se compara com ela; tampouco pode ser comparada com o ouro puro.
Basic English Bible
28:12
But where may wisdom be seen? and where is the resting-place of knowledge?
28:13
Man has not seen the way to it, and it is not in the land of the living.
28:14
The deep waters say, It is not in me: and the sea says, It is not with me.
28:15
Gold may not be given for it, or a weight of silver in payment for it.
28:16
It may not be valued with the gold of Ophir, with the onyx of great price, or the sapphire.
28:17
Gold and glass are not equal to it in price, and it may not be exchanged for jewels of the best gold.
28:18
There is no need to say anything about coral or crystal; and the value of wisdom is greater than that of pearls.
28:19
The topaz of Ethiopia is not equal to it, and it may not be valued with the best gold.
New International Version
28:12
But where can wisdom be found? Where does understanding dwell?
28:13
No mortal comprehends its worth; it cannot be found in the land of the living.
28:14
The deep says, "It is not in me"; the sea says, "It is not with me."
28:15
It cannot be bought with the finest gold, nor can its price be weighed out in silver.
28:16
It cannot be bought with the gold of Ophir, with precious onyx or lapis lazuli.
28:17
Neither gold nor crystal can compare with it, nor can it be had for jewels of gold.
28:18
Coral and jasper are not worthy of mention; the price of wisdom is beyond rubies.
28:19
The topaz of Cush cannot compare with it; it cannot be bought with pure gold.
American Standard Version
28:12
But where shall wisdom be found? And where is the place of understanding?
28:13
Man knoweth not the price thereof; Neither is it found in the land of the living.
28:14
The deep saith, It is not in me; And the sea saith, It is not with me.
28:15
It cannot be gotten for gold, Neither shall silver be weighed for the price thereof.
28:16
It cannot be valued with the gold of Ophir, With the precious onyx, or the sapphire.
28:17
Gold and glass cannot equal it, Neither shall it be exchanged for jewels of fine gold.
28:18
No mention shall be made of coral or of crystal: Yea, the price of wisdom is above rubies.
28:19
The topaz of Ethiopia shall not equal it, Neither shall it be valued with pure gold.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
28:12
E quanto à sabedoria, onde ela se encontra?
28:13
O homem não conhece o caminho que leva à sabedoria,
28:14
As profundezas do oceano dizem: “Não é aqui que se encontra a sabedoria”.
28:15
Não pode ser dado ouro fino em troca dela,
28:16
Não pode ser comprada nem com o ouro puro de Ofir ,
28:17
Vale mais do que o ouro ou o vidro .
28:18
Nem vale a pena mencionar o coral e o jaspe,
28:19
O topázio da Etiópia não vale nada comparado com a sabedoria.
(TB) - Tradução Brasileira
28:12
Mas onde se achará a sabedoria?
28:13
O homem não conhece o preço dela,
28:14
O abismo diz: Ela não está em mim;
28:15
Ela não se poderá obter por ouro fino,
28:16
O seu valor não poderá ser determinado pelo ouro de Ofir,
28:17
Não se lhe poderá igualar o ouro ou o vidro;
28:18
Não se fará menção de coral nem de cristal.
28:19
Não se lhe igualará o topázio da Etiópia,
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
28:12
Mas a Sabedoria, donde provém ela? Onde está o lugar da Inteligência?
28:13
O homem não lhe conhece o caminho, nem se encontra na terra dos mortais.
28:14
Diz o Abismo: "Não está em mim": responde o Mar: "Não está comigo.
28:15
Não se compra com o ouro mais fino, nem se troca a peso de prata,
28:16
ão se paga com ouro de Ofir, com ônix precioso ou safiras.
28:17
Não a igualam o ouro, nem o vidro, não se paga com vasos de ouro fino.
28:18
Quanto ao coral e ao cristal, nem falar! É melhor pescar a Sabedoria do que as pérolas.
28:19
Não se iguala ao topázio de Cuch, nem se compra com o ouro mais puro.
(HSB) Hebrew Study Bible
28:12
וְֽ֭הַחָכְמָה מֵאַ֣יִן תִּמָּצֵ֑א וְאֵ֥י זֶ֝ה מְק֣וֹם בִּינָֽה׃
28:13
לֹא־ יָדַ֣ע אֱנ֣וֹשׁ עֶרְכָּ֑הּ וְלֹ֥א תִ֝מָּצֵ֗א בְּאֶ֣רֶץ הַֽחַיִּֽים׃
28:14
תְּה֣וֹם אָ֭מַר לֹ֣א בִי־ הִ֑יא וְיָ֥ם אָ֝מַ֗ר אֵ֣ין עִמָּדִֽי׃
28:15
לֹא־ יֻתַּ֣ן סְג֣וֹר תַּחְתֶּ֑יהָ וְלֹ֥א יִ֝שָּׁקֵ֗ל כֶּ֣סֶף מְחִירָֽהּ׃
28:16
לֹֽא־ תְ֭סֻלֶּה בְּכֶ֣תֶם אוֹפִ֑יר בְּשֹׁ֖הַם יָקָ֣ר וְסַפִּֽיר׃
28:17
לֹא־ יַעַרְכֶ֣נָּה זָ֭הָב וּזְכוֹכִ֑ית וּתְמ֖וּרָתָ֣הּ כְּלִי־ פָֽז׃
28:18
רָאמ֣וֹת וְ֭גָבִישׁ לֹ֣א יִזָּכֵ֑ר וּמֶ֥שֶׁךְ חָ֝כְמָ֗ה מִפְּנִינִֽים׃
28:19
לֹֽא־ יַ֭עַרְכֶנָּה פִּטְדַת־ כּ֑וּשׁ בְּכֶ֥תֶם טָ֝ה֗וֹר לֹ֣א תְסֻלֶּֽה׃ פ
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
28:12
Mas onde se encontrará a sabedoria, e onde está o lugar do entendimento?
28:13
O homem não conhece o seu preço, nem se acha na terra dos viventes.
28:14
A profundidade diz: Não está em mim; e o mar diz: Não está comigo.
28:15
Ela não pode ser conseguida através do ouro, nem a prata será pesada pelo seu preço.
28:16
Não pode ser avaliada com ouro de Ofir, nem com o precioso ônix, nem pela safira.
28:17
O ouro e o cristal não se igualam a ela, e sua troca não será por joias de fino ouro.
28:18
Nenhuma menção será feita de coral ou de pérolas, porque o preço da sabedoria está acima dos rubis.
28:19
O topázio da Etiópia não se igualará a ela, nem será avaliada com puro ouro.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
28:12
Porém onde se achará a sabedoria, e onde está o lugar do entendimento?
28:13
O homem não conhece o valor dela, e nem ela se acha na terra dos viventes.
28:14
O abismo diz: Não está em mim; e o mar diz: Ela não está comigo.
28:15
Não se dará por ela ouro fino, nem se pesará prata em troca dela.
28:16
Nem se a pode avaliar pelo ouro fino de Ofir, nem pelo precioso ônix, nem pela safira.
28:17
Com ela não se pode comparar o ouro nem o cristal; nem se trocará por joia de ouro fino.
28:18
Não se fará menção de coral nem de pérolas ① ; porque a aquisição da sabedoria é melhor que o dos rubis.
28:19
Não se lhe igualará o topázio de Cuxe, nem se pode avaliar por ouro puro.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
28:12
Mas a Sabedoria, donde provém ela?[j] Onde está o lugar da Inteligência?
28:13
O homem não lhe conhece o caminho,[l] nem se encontra na terra dos mortais.
28:14
Diz o Abismo: "Não está em mim": responde o Mar: "Não está comigo."
28:15
Não se compra com o ouro mais fino, nem se troca a peso de prata,
28:16
não se paga com ouro de Ofir, com ônix precioso ou safiras.
28:17
Não a igualam o ouro, nem o vidro, não se paga com vasos de ouro fino.
28:18
Quanto ao coral e ao cristal, nem falar! É melhor pescar a Sabedoria do que as pérolas.
28:19
Não se iguala ao topázio de Cuch, nem se compra com o ouro mais puro.
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
28:12
[j]
"donde ela provém?", com 1 ms hebr. (cf. v. 20); "onde ela se encontra?", TM.
28:13
[l]
"caminho", gr.; "preço", hebr.(VULG) - Vulgata Latina
28:12
28:13
28:14
28:15
28:16
28:17
28:18
28:19
Pesquisando por Jó 28:12-19 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Jó 28:12
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Jó 28:12-19 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Jó 28:12-19 em Outras Obras.
Locais
ETIÓPIA
Atualmente: ETIÓPIA, ERITRÉIAA Etiópia vizinha do Egito, anteriormente foi denominada de Cuch. Durante o I milênio, a Etiópia cuja capital foi Napata, teve grande poder, talvez, como o Egito. Por volta do ano 900 a.C., os egípcios destacaram um general etíope contra Judá (II Crônicas
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Jó 28:12-19.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Jó 28:12-19
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências