Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
30:16
Agora, dentro de mim se me derrama a alma; os dias da aflição se apoderaram de mim.
30:17
A noite me verruma os ossos e os desloca, e não descansa o mal que me rói.
30:18
Pela grande violência do meu mal está desfigurada a minha veste, mal que me cinge como a gola da minha túnica.
30:19
Deus, tu me lançaste na lama, e me tornei semelhante ao pó e à cinza.
30:20
Clamo a ti, e não me respondes; estou em pé, mas apenas olhas para mim.
30:21
Tu foste cruel comigo; com a força da tua mão tu me combates.
30:22
Levantas-me sobre o vento e me fazes cavalgá-lo; dissolves-me no estrondo da tempestade.
30:23
Pois eu sei que me levarás à morte e à casa destinada a todo vivente.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
30:16
E agora derrama-se em mim a minha alma; os dias da aflição se apoderaram de mim.
30:17
De noite se me traspassam os meus ossos, e o mal que me corrói não descansa.
30:18
Pela grande força do meu mal se demudou o meu vestido, que, como o cabeção da minha túnica, me cinge.
30:19
Lançou-me na lama, e fiquei semelhante ao pó e à cinza.
30:20
Clamo a ti, mas tu não me respondes; estou em pé, mas para mim não atentas.
30:21
Tornaste-te cruel contra mim; com a força da tua mão resistes violentamente.
30:22
Levantas-me sobre o vento, fazes-me cavalgar sobre ele, e derretes-me o ser.
30:23
Porque eu sei que me levarás à morte e à casa do ajuntamento destinada a todos os viventes.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
30:16
E agora derrama-se em mim a minha alma; os dias da aflição se apoderaram de mim.
30:17
De noite, se me traspassam os meus ossos, e o mal que me corrói não descansa.
30:18
Pela grande força do meu mal se demudou a minha veste, que, como a gola da minha túnica, me cinge.
30:19
Lançou-me na lama, e fiquei semelhante ao pó e à cinza.
30:20
Clamo a ti, mas tu não me respondes; estou em pé, mas para mim não atentas.
30:21
Tornaste-te cruel contra mim; com a força da tua mão resistes violentamente.
30:22
Levantas-me sobre o vento, fazes-me cavalgar sobre ele e derretes-me o ser.
30:23
Porque eu sei que me levarás à morte e à casa do ajuntamento destinada a todos os viventes.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Atualizada
Tu foste cruel comigo
30:16
´Agora a minha alma se derrama dentro de mim; os dias da aflição se apoderam de mim.
30:17
A noite perfura os meus ossos, e o mal que me corrói não descansa.
30:18
Pela grande violência do meu mal está desfigurada a minha roupa; este mal me envolve como a gola da minha túnica.
30:19
Deus me lançou na lama, e me tornei semelhante ao pó e à cinza.`
30:20
´Clamo a ti, ó Deus, e não me respondes; estou em pé, mas apenas olhas para mim.
30:21
Tu foste cruel comigo; e, com a força da tua mão, me atacas.
30:22
Tu me levantas sobre o vento e me fazes cavalgá-lo; no estrondo da tempestade me jogas de um lado para outro.
30:23
Pois eu sei que me levarás à morte e à casa destinada a todos os vivos.`
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Tu me tratas com crueldade
30:16
´Agora já não tenho vontade de viver;
o desespero tomou conta de mim.
30:17
De noite os ossos me doem muito;
a dor que me atormenta não para.
30:18
Deus me agarrou pela garganta
com tanta violência, que desarrumou a minha roupa.
30:19
Ele me atirou na lama;
eu não valho mais do que o pó ou a cinza.
30:20
´Ó Deus, eu clamo pedindo a tua ajuda, e não me respondes;
eu oro a ti, e não te importas comigo.
30:21
Tu me tratas com crueldade
e me persegues com todo o teu poder.
30:22
Fazes com que o vento me carregue
e numa tempestade violenta me jogas de um lado para outro.
30:23
Bem sei que me levarás à Terra da Morte,
o lugar de encontro marcado para todos os vivos.
(NVI) - Nova Versão Internacional
30:16
"E agora esvai-se a minha vida; estou preso a dias de sofrimento.
30:17
A noite penetra os meus ossos; minhas dores me corroem sem cessar.
30:18
Em seu grande poder Deus é como a minha roupa; ele me envolve como a gola da minha veste.
30:19
Lança-me na lama, e sou reduzido a pó e cinza.
30:20
"Clamo a ti, ó Deus, mas não respondes; fico de pé, mas apenas olhas para mim.
30:21
Contra mim te voltas com dureza e me atacas com a força de tua mão.
30:22
Tu me apanhas e me levas contra o vento, e me jogas de um lado a outro na tempestade.
30:23
Sei que me farás descer até a morte, ao lugar destinado a todos os viventes.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
30:16
´Agora, minha vida se esvai; a aflição me persegue durante o dia.
30:17
A noite corrói meus ossos; a dor que me atormenta não descansa.
30:18
Com mão forte, Deus agarra minha roupa; pega-me pela gola de minha túnica.
30:19
Lança-me na lama; não passo de pó e cinza.
30:20
´Clamo a ti, ó Deus, e não me respondes; fico em pé diante de ti, mas não me dás atenção.
30:21
Tu me tratas com crueldade e usas teu poder para me perseguir.
30:22
Tu me lanças no redemoinho e me destróis na tempestade.
30:23
E sei que me envias para a morte, para o destino de todos os que vivem.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
30:16
Peloque agora minha alma se derrama em mim: dias de afflicção pegão de mim.
30:17
De noite fura meus ossos em mim: e os pulsos de minhas veas não deseansão.
30:18
Pela grandeza da força das dô-res se demudou meu vestido: e elle cingeme como o cabeção de minha roupeta.
30:19
Lançou-me na lama: e fiquei semelhante ao pó, e á cinza.
30:20
Clamo a ti, porem tu não me respondes: estou empé, porem para mim não attentas.
30:21
Tornaste-te cruel contra mim: com a força de tua mão resistes odiosamente.
30:22
Levantas-me sobre o vento, fazesme cavalgar sobre elle: e derretes me o ser.
30:23
Porque eu sei, que me levarás á morte, e á casa do ajuntamento de todos os viventes.
(PorAR) - Almeida Recebida
30:16
E agora dentro de mim se derrama a minha alma; os dias da aflição se apoderaram de mim.
30:17
De noite me são traspassados os ossos, e o mal que me corrói não descansa.
30:18
Pela violência do mal está desfigurada a minha veste; como a gola da minha túnica, me aperta.
30:19
Ele me lançou na lama, e fiquei semelhante ao pó e à cinza.
30:20
Clamo a ti, e não me respondes; ponho-me em pé, e não atentas para mim.
30:21
Tornas-te cruel para comigo; com a força da tua mão me persegues.
30:22
Levantas-me sobre o vento, fazes-me cavalgar sobre ele, e dissolves-me na tempestade.
30:23
Pois eu sei que me levarás à morte, e à casa do ajuntamento destinada a todos os viventes.
(KJA) - King James Atualizada
30:16
E agora vejo a minha vida definhando; estou preso a dias de sofrimento.
30:17
A própria noite penetra os meus ossos; minhas dores me torturam sem cessar.
30:18
Em seu grande poder, Deus agarrou-me pela garganta com tanta violência que desfigurou toda a minha roupa; aperta-me com a própria gola da minha túnica.
30:19
Lança-me na lama, e me vejo reduzido a pó e cinza.
30:20
Clamo a ti, e não me respondes; coloco-me em pé, e não atentas aos meus rogos.
30:21
Tornas-te insensível à minha pessoa e com a força da tua mão me espancas.
30:22
Me ergues sobre o vento, fazes-me cavalgar sobre ele e me dissolves em meio à tempestade.
30:23
Entendo que me conduzirás à morte, ao lugar destinado a todos os viventes!
Basic English Bible
30:16
But now my soul is turned to water in me, days of trouble overtake me:
30:17
The flesh is gone from my bones, and they give me no rest; there is no end to my pains.
30:18
With great force he takes a grip of my clothing, pulling me by the neck of my coat.
30:19
Truly God has made me low, even to the earth, and I have become like dust.
30:20
You give no answer to my cry, and take no note of my prayer.
30:21
You have become cruel to me; the strength of your hand is hard on me.
30:22
Lifting me up, you make me go on the wings of the wind; I am broken up by the storm.
30:23
For I am certain that you will send me back to death, and to the meeting-place ordered for all living.
New International Version
30:16
"And now my life ebbs away; days of suffering grip me.
30:17
Night pierces my bones; my gnawing pains never rest.
30:18
In his great power God becomes like clothing to me Hebrew; Septuagint [power he grasps my clothing] ; he binds me like the neck of my garment.
30:19
He throws me into the mud, and I am reduced to dust and ashes.
30:20
"I cry out to you, God, but you do not answer; I stand up, but you merely look at me.
30:21
You turn on me ruthlessly; with the might of your hand you attack me.
30:22
You snatch me up and drive me before the wind; you toss me about in the storm.
30:23
I know you will bring me down to death, to the place appointed for all the living.
American Standard Version
30:16
And now my soul is poured out within me; Days of affliction have taken hold upon me.
30:17
In the night season my bones are pierced in me, And the [pains] that gnaw me take no rest.
30:18
By [God's] great force is my garment disfigured; It bindeth me about as the collar of my coat.
30:19
He hath cast me into the mire, And I am become like dust and ashes.
30:20
I cry unto thee, and thou dost not answer me: I stand up, and thou gazest at me.
30:21
Thou art turned to be cruel to me; With the might of thy hand thou persecutest me.
30:22
Thou liftest me up to the wind, thou causest me to ride [upon it]; And thou dissolvest me in the storm.
30:23
For I know that thou wilt bring me to death, And to the house appointed for all living.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
30:16
“Agora estou quase morrendo,
30:17
De noite os meus ossos doem,
30:18
Deus me agarra pela roupa,
30:19
e me lança na lama;
30:20
“Grito para que me ajude, ó Deus, mas não me responde;
30:21
O Senhor se tornou cruel comigo,
30:22
Com um forte vento, me levanta e me arrasta para longe;
30:23
Sei que me levará à morte,
(TB) - Tradução Brasileira
30:16
Agora, dentro de mim, se derrama a minha alma;
30:17
À noite, os ossos se me traspassam e caem,
30:18
Pela grande violência do mal, está desfigurado o meu vestido.
30:19
Deus lançou-me na lama,
30:20
Clamo a ti, e não me respondes;
30:21
Tornas-te cruel para comigo
30:22
Levantas-me ao vento, fazes-me cavalgar sobre ele;
30:23
Pois sei que me levarás à morte
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
30:16
A minha alma agora se dissolve: os dias de aflição apoderam-se de mim.
30:17
De noite um mal penetra nos meus ossos, não dormem as chagas que me corroem.
30:18
Ele me agarra com violência pela roupa, segura-me pela orla da túnica.
30:19
Joga-me para dentro do lodo e confundo-me com o pó e a cinza.
30:20
Clamo por Ti, e não me respondes; insisto, e não te importas comigo.
30:21
Tu te tornaste meu verdugo e me atacas com teu braço musculoso.
30:22
Levantas-me e me fazes cavalgar o vento e me sacodes com a tempestade.
30:23
Bem vejo que me devolves à morte, ao lugar de encontro de todos os mortais.
(HSB) Hebrew Study Bible
30:16
וְעַתָּ֗ה עָ֭לַי תִּשְׁתַּפֵּ֣ךְ נַפְשִׁ֑י יֹ֭אחֲז֣וּנִי יְמֵי־ עֹֽנִי׃
30:17
לַ֗יְלָה עֲ֭צָמַי נִקַּ֣ר מֵעָלָ֑י וְ֝עֹרְקַ֗י לֹ֣א יִשְׁכָּבֽוּן׃
30:18
בְּרָב־ כֹּ֭חַ יִתְחַפֵּ֣שׂ לְבוּשִׁ֑י כְּפִ֖י כֻתָּנְתִּ֣י יַֽאַזְרֵֽנִי׃
30:19
הֹרָ֥נִי לַחֹ֑מֶר וָ֝אֶתְמַשֵּׁ֗ל כֶּעָפָ֥ר וָאֵֽפֶר׃
30:20
אֲשַׁוַּ֣ע אֵ֭לֶיךָ וְלֹ֣א תַעֲנֵ֑נִי עָ֝מַ֗דְתִּי וַתִּתְבֹּ֥נֶן בִּֽי׃
30:21
תֵּהָפֵ֣ךְ לְאַכְזָ֣ר לִ֑י בְּעֹ֖צֶם יָדְךָ֣ תִשְׂטְמֵֽנִי׃
30:22
תִּשָּׂאֵ֣נִי אֶל־ ר֭וּחַ תַּרְכִּיבֵ֑נִי וּ֝תְמֹגְגֵ֗נִי [תשוה] (תּוּשִׁיָּֽה׃)
30:23
כִּֽי־ יָ֭דַעְתִּי מָ֣וֶת תְּשִׁיבֵ֑נִי וּבֵ֖ית מוֹעֵ֣ד לְכָל־ חָֽי׃
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
30:16
E agora minha alma se derrama sobre mim; os dias de aflição se apoderaram de mim.
30:17
Meus ossos são perfurados dentro de mim no período da noite, e meus tendões não têm descanso.
30:18
Pela grande força da minha enfermidade minhas vestes mudaram; elas grudam em mim como a gola da minha túnica.
30:19
Ele me lançou na lama, e eu me tornei como pó e cinzas.
30:20
Eu clamo a ti, e tu não me ouves; levanto-me, e tu não me consideras.
30:21
Tornaste-te cruel para mim; com tua mão forte tu te opões contra mim.
30:22
Tu me elevas ao vento, fazes-me cavalgar sobre ele, e dissolves o meu bem.
30:23
Porque eu sei que me levarás à morte, e à casa determinada a todos os viventes.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
30:16
E agora derrama-se em mim a minha alma; os dias da aflição se apoderaram de mim.
30:17
De noite se me traspassam os meus ossos, e os meus tendões não têm descanso.
30:18
Pela grande força do meu mal está desfigurada a minha veste exterior; ele (meu mal) me cinge como a gola da minha túnica ① .
30:19
Ele (Deus) me lançou na lama, e tornei-me semelhante ao pó e à cinza.
30:20
Clamo a Ti, porém, Tu não me atendes; estou em pé, porém, para mim não atentas.
30:21
Tornaste-Te cruel contra mim; com a força da Tua mão Te opões a mim.
30:22
Levantas-me sobre o vento, fazes-me cavalgar sobre ele, e derretes a minha substância ① .
30:23
Porque eu sei que Tu me levarás à morte e à casa do ajuntamento que está determinada a todos os viventes.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
30:16
A minha alma agora se dissolve: os dias de aflição apoderam-se de mim.
30:17
De noite um mal[e] penetra nos meus ossos, não dormem as chagas que me corroem.
30:18
Ele me agarra[f] com violência pela roupa, segura-me pela orla da túnica.
30:19
Joga-me para dentro do lodo e confundo-me com o pó e a cinza.
30:20
Clamo por Ti, e não me respondes; insisto, e não te importas comigo.[g]
30:21
Tu te tornaste meu verdugo e me atacas com teu braço musculoso.
30:22
Levantas-me e me fazes cavalgar o vento e me sacodes com a tempestade.
30:23
Bem vejo que me devolves à morte, ao lugar de encontro de todos os mortais.
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
30:17
[e]
"um mal": mahaleh, conj.; "de cima de mim": me`alay, hebr.
30:18
[f]
"me agarra", gr.; "se disfarça", hebr.
30:20
[g]
Junta-se a negação, com a Vulg. e 1 ms hebr.(VULG) - Vulgata Latina
30:16
30:17
30:18
30:19
30:20
30:21
30:22
30:23
Pesquisando por Jó 30:16-23 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Jó 30:16
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Jó 30:16-23 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Jó 30:16-23 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
O CLIMA NA PALESTINA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Jó 30:16-23.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Jó 30:16-23
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências