Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
30:16
E agora derrama-se em mim a minha alma; os dias da aflição se apoderaram de mim.
30:17
De noite se me traspassam os meus ossos, e o mal que me corrói não descansa.
30:18
Pela grande força do meu mal se demudou o meu vestido, que, como o cabeção da minha túnica, me cinge.
30:19
Lançou-me na lama, e fiquei semelhante ao pó e à cinza.
30:20
Clamo a ti, mas tu não me respondes; estou em pé, mas para mim não atentas.
30:21
Tornaste-te cruel contra mim; com a força da tua mão resistes violentamente.
30:22
Levantas-me sobre o vento, fazes-me cavalgar sobre ele, e derretes-me o ser.
30:23
Porque eu sei que me levarás à morte e à casa do ajuntamento destinada a todos os viventes.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 16 | וְעַתָּ֗ה עָ֭לַי תִּשְׁתַּפֵּ֣ךְ נַפְשִׁ֑י יֹ֖אחֲז֣וּנִי יְמֵי־ עֹֽנִי׃ | agora sobre derramada minha alma se apossaram de mim os dias de aflição | Agora, dentro de mim se me derrama a alma; os dias da aflição se apoderaram de mim. | now on is poured out my soul have taken hold on me the days of affliction |
| 17 | לַ֗יְלָה עֲ֭צָמַי נִקַּ֣ר מֵעָלָ֑י וְ֝עֹרְקַ֗י לֹ֣א יִשְׁכָּבֽוּן׃ | À noite meus ossos são perfurados em e meus tendões não não tomam [dor] | A noite me verruma os ossos e os desloca, e não descansa o mal que me rói. | At night My bones are pierced in and my sinews not do [pains] take |
| 18 | בְּרָב־ כֹּ֭חַ יִתְחַפֵּ֣שׂ לְבוּשִׁ֑י כְּפִ֖י כֻתָּנְתִּ֣י יַֽאַזְרֵֽנִי׃ | em abundância força mudou é a vestimenta da minha doença como a gola do meu casaco me envolve | Pela grande violência do meu mal está desfigurada a minha veste, mal que me cinge como a gola da minha túnica. | in abundance force changed [of my disease] is my garment as the collar of my coat it binds me about |
| 19 | הֹרָ֥נִי לַחֹ֑מֶר וָ֝אֶתְמַשֵּׁ֗ל כֶּעָפָ֥ר וָאֵֽפֶר׃ | lançou-me no lodo e tornei-me pó e cinzas | Deus, tu me lançaste na lama, e me tornei semelhante ao pó e à cinza. | He has cast me into the mire and I am become dust and ashes |
| 20 | אֲשַׁוַּ֣ע אֵ֭לֶיךָ וְלֹ֣א תַעֲנֵ֑נִי עָ֝מַ֗דְתִּי וַתִּתְבֹּ֥נֶן בִּֽי׃ | Eu clamo a ti e não ouve-me Eu me levanto e consideras-me em mim | Clamo a ti, e não me respondes; estou em pé, mas apenas olhas para mim. | I cry unto you and not do hear I stand up and you regard in |
| 21 | תֵּהָפֵ֣ךְ לְאַכְזָ֣ר לִ֑י בְּעֹ֖צֶם יָדְךָ֣ תִשְׂטְמֵֽנִי׃ | tornam-se cruel para mim com a força mão te opões contra mim | Tu foste cruel comigo; com a força da tua mão tu me combates. | are become cruel to me With the might hand you oppose yourself against |
| 22 | תִּשָּׂאֵ֣נִי אֶל־ ר֭וּחַ תַּרְכִּיבֵ֑נִי וּ֝תְמֹגְגֵ֗נִי [תְּשֻׁוֶּה כ] (תּוּשִׁיָּֽה׃ ק) | levantar-me para o vento fazes-me montar e dissolves-me - - minhas posses - | Levantas-me sobre o vento e me fazes cavalgá-lo; dissolves-me no estrondo da tempestade . | lift me up unto the wind you cause me to ride [upon it] and dissolve - - my possessions - |
| 23 | כִּֽי־ יָ֭דַעְתִּי מָ֣וֶת תְּשִׁיבֵ֑נִי וּבֵ֖ית מוֹעֵ֣ד לְכָל־ חָֽי׃ | Pois Eu sei a mim a morte que tu trarás e a casa de encontro para todos vivos | Pois eu sei que me levarás à morte e à casa destinada a todo vivente. | For I know [to] me death [that] you will bring [to] and the house of meeting for all living |
Pesquisando por Jó 30:16-23 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Jó 30:16
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Jó 30:16-23 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Jó 30:16-23 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
O CLIMA NA PALESTINA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Jó 30:16-23.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Jó 30:16-23
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências