Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eliú justifica a Deus
34:1
Disse mais Eliú:
34:2
Ouvi, ó sábios, as minhas razões; vós, instruídos, inclinai os ouvidos para mim.
34:3
Porque o ouvido prova as palavras, como o paladar, a comida.
34:4
O que é direito escolhamos para nós; conheçamos entre nós o que é bom.
34:5
Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
34:6
Apesar do meu direito, sou tido por mentiroso; a minha ferida é incurável, sem que haja pecado em mim.
34:7
Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
34:8
E anda em companhia dos que praticam a iniquidade e caminha com homens perversos?
34:9
Pois disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eliú acusa Jó de falar injustamente de Deus
34:1
RESPONDEU mais Eliú, e disse:
34:2
Ouvi, vós, sábios, as minhas razões; e vós, entendidos, inclinai os ouvidos para mim.
34:3
Porque o ouvido prova as palavras, como o paladar prova a comida.
34:4
O que é direito escolhamos para nós; e conheçamos entre nós o que é bom.
34:5
Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
34:6
Apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
34:7
Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
34:8
E caminha em companhia dos que obram a iniquidade, e anda com homens ímpios?
34:9
Porque disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eliú acusa Jó de falar injustamente de Deus
34:1
Respondeu mais Eliú e disse:
34:2
Ouvi vós, sábios, as minhas razões; e vós, instruídos, inclinai os ouvidos para mim.
34:3
Porque o ouvido prova as palavras como o paladar prova a comida.
34:4
O que é direito escolhamos para nós; e conheçamos entre nós o que é bom.
34:5
Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
34:6
Apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
34:7
Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
34:8
E caminha em companhia dos que praticam a iniquidade, e anda com homens ímpios?
34:9
Porque disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
Cap.
34:1
Eliú disse mais:
34:2
´Vocês que são sábios, ouçam as minhas palavras; vocês que são instruídos, escutem o que vou dizer.
34:3
Porque o ouvido avalia as palavras, assim como o paladar prova a comida.
34:4
Escolhamos para nós o que é direito; conheçamos entre nós o que é bom.`
Deus não perverte o direito
34:5
´Porque Jó disse: ´Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
34:6
Apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora não tenha cometido nenhum pecado.``
34:7
´Será que existe outro homem semelhante a Jó que bebe a zombaria como se fosse água?
34:8
Ele segue o caminho dos que praticam a iniquidade e anda com homens perversos.
34:9
Pois disse: ´De nada adianta ao homem ter o seu prazer em Deus.``
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Cap.
34:1
Eliú disse mais:
34:2
´Vocês que são sábios e instruídos,
escutem o que vou dizer.
34:3
Assim como os ouvidos julgam o valor das palavras,
e o paladar prova os alimentos,
34:4
assim nós agora vamos examinar o caso
e resolvê-lo do jeito que nos parecer melhor.
Deus não é injusto com ninguém
34:5
´Jó está dizendo que é inocente
e que Deus não quer lhe fazer justiça.
34:6
E pergunta: ´Como é que eu poderia mentir, dizendo que estou errado?
Sofro de uma doença que não tem cura,
embora não tenha cometido nenhum pecado.`
34:7
´Neste mundo não há ninguém como Jó,
para quem é tão fácil zombar de Deus como beber um copo de água.
34:8
Ele anda com homens maus
e se ajunta com gente que não presta.
34:9
E diz assim: ´Não adianta nada
procurar agradar a Deus.`
(NVI) - Nova Versão Internacional
34:1
Disse então Eliú:
34:2
"Ouçam as minhas palavras, vocês que são sábios; escutem-me, vocês que têm conhecimento.
34:3
Pois o ouvido prova as palavras como a língua prova o alimento.
34:4
Tratemos de discernir juntos o que é certo e de aprender o que é bom.
34:5
"Jó afirma: ´Sou inocente, mas Deus me nega justiça.
34:6
Apesar de eu estar certo, sou considerado mentiroso; apesar de estar sem culpa, sua flecha me causa ferida incurável`.
34:7
Que homem existe como Jó, que bebe zombaria como água?
34:8
Ele é companheiro dos que fazem o mal, e anda com os ímpios.
34:9
Pois diz: ´Não dá lucro agradar a Deus`.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
Eliú acusa Jó de arrogância
34:1
Então Eliú disse:
34:2
´Ouçam-me, vocês que são sábios; prestem atenção, vocês que têm conhecimento.
34:3
Jó disse: ´O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores`.
34:4
Portanto, vamos discernir para nós mesmos o que é certo; vamos descobrir juntos o que é bom.
34:5
Pois Jó também disse: ´Sou inocente, mas Deus tirou de mim meus direitos.
34:6
Sou inocente, mas eles me chamam de mentiroso; minha dor é incurável, embora eu não tenha pecado`.
34:7
´Digam-me, alguma vez houve um homem como Jó, com sua sede por palavras irreverentes?
34:8
Escolhe como companheiros os que praticam o mal e anda com homens perversos.
34:9
Chegou até a dizer: ´Por que desperdiçar meu tempo tentando agradar a Deus?`.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
34:1
RESPONDEO mais Elihu, e disse.
34:2
Ouvi, vós sabios, minhas razães: e vós entendidos, inclinai os ouvidos a mim.
34:3
Porque o ouvido prova as palavras: como o padar gosta a comida.
34:4
O que he direito, escolhamos para nós: e conheçamos entre nós o que he bom.
34:5
Porque Job disse; sou justo: e Deos tirou meu direito.
34:6
Em meu direito me he forço mentir: minha frecha he dolorosa, sem transgressão.
34:7
Que homem ha como Job, que bebe as zombarias, como agua?
34:8
E caminha em companhia com os obradores de maldade: e anda com homens impios?
34:9
Porque disse; de nada aproveita ao homem, de ter complacencia em Deos.
(PorAR) - Almeida Recebida
34:1
Prosseguiu Eliú, dizendo:
34:2
Ouvi, vós, sábios, as minhas palavras; e vós, entendidos, inclinai os ouvidos para mim.
34:3
Pois o ouvido prova as palavras, como o paladar experimenta a comida.
34:4
O que é direito escolhamos para nós; e conheçamos entre nós o que é bom.
34:5
Pois Jó disse: Sou justo, e Deus tirou-me o direito.
34:6
Apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
34:7
Que homem há como Jó, que bebe o escárnio como água,
34:8
que anda na companhia dos malfeitores, e caminha com homens ímpios?
34:9
Porque disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
(KJA) - King James Atualizada
34:1
E Eliú continuou a discursar:
34:2
´Vós, sábios, dai atenção às minhas palavras; e vós, mestres, inclinai os ouvidos para mim.
34:3
Porquanto o ouvido prova as palavras como a língua prova o alimento.
34:4
Tratemos, pois, de discernir juntos o que é certo e verdadeiro, e de aprender o que é bom!
34:5
Ora, Jó declara: ´Sou inocente do mal que me acusam, mas Deus tirou de mim a justiça.
34:6
Apesar de viver corretamente, sou considerado mentiroso; apesar de justo, suas flechas me atingem causando feridas incuráveis.`
34:7
Que ser humano pode se assemelhar a Jó, que bebe zombarias como água,
34:8
que anda na companhia dos malfeitores e caminha com homens ímpios?
34:9
E ainda declara: ´Não há qualquer recompensa em agradar a Deus!`
Basic English Bible
34:1
And Elihu made answer and said,
34:2
Give ear, you wise, to my words; and you who have knowledge, give attention to me;
34:3
For words are tested by the ear, as food is tasted by the mouth.
34:4
Let us make the decision for ourselves as to what is right; let us have the knowledge among ourselves of what is good.
34:5
For Job has said, I am upright, and it is God who has taken away my right;
34:6
Though I am right, still I am in pain; my wound may not be made well, though I have done no wrong.
34:7
What man is like Job, a man who freely makes sport of God,
34:8
And goes in the company of evil-doers, walking in the way of sinners?
34:9
For he has said, It is no profit to a man to take delight in God.
New International Version
34:1
Then Elihu said:
34:2
"Hear my words, you wise men; listen to me, you men of learning.
34:3
For the ear tests words as the tongue tastes food.
34:4
Let us discern for ourselves what is right; let us learn together what is good.
34:5
"Job says, 'I am innocent, but God denies me justice.
34:6
Although I am right, I am considered a liar; although I am guiltless, his arrow inflicts an incurable wound.'
34:7
Is there anyone like Job, who drinks scorn like water?
34:8
He keeps company with evildoers; he associates with the wicked.
34:9
For he says, 'There is no profit in trying to please God.'
American Standard Version
34:1
Moreover Elihu answered and said,
34:2
Hear my words, ye wise men; And give ear unto me, ye that have knowledge.
34:3
For the ear trieth words, As the palate tasteth food.
34:4
Let us choose for us that which is right: Let us know among ourselves what is good.
34:5
For Job hath said, I am righteous, And God hath taken away my right:
34:6
Notwithstanding my right I am [accounted] a liar; My wound is incurable, [though I am] without transgression.
34:7
What man is like Job, Who drinketh up scoffing like water,
34:8
Who goeth in company with the workers of iniquity, And walketh with wicked men?
34:9
For he hath said, It profiteth a man nothing That he should delight himself with God.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
O segundo discurso de Eliú
34:1
Então Eliú continuou falando:
34:2
“Ouçam o que eu digo, ó sábios.
34:3
Pois o ouvido prova as palavras,
34:4
Vamos examinar o que é justo para nós mesmos;
34:5
Jó declara: ‘Eu sou inocente,
34:6
Embora eu tenha razão,
34:7
“Haverá alguém que se atreva a falar como Jó fala?
34:8
Ele é amigo dos que fazem o mal,
34:9
e diz: ‘Não se ganha nada
(TB) - Tradução Brasileira
Eliú acusa Jó de falar injustamente de Deus
34:1
Disse mais Eliú:
34:2
Ouvi, sábios, as minhas palavras;
34:3
pois o ouvido prova as palavras,
34:4
Escolhamos para nós o que é reto;
34:5
Porque Jó disse: Sou justo,
34:6
Apesar do meu direito, sou tido por mentiroso;
34:7
Que homem há como Jó,
34:8
Que anda com os que obram a iniquidade
34:9
Pois disse: De nada aproveita ao homem
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
O fracasso dos três sábios na tentativa de desculpar a Deus
34:1
Eliú prosseguiu dizendo:
34:2
Ouvi, ó sábios, minhas palavras, e vós, eruditos, prestai atenção,
34:3
pois o ouvido distingue as palavras como o paladar saboreia os alimentos.
34:4
Examinemos juntos o que é justo, vejamos o que é bom.
34:5
Eis que Jó afirmou: "Eu sou justo e Deus me nega o direito.
34:6
O meu juiz mostra-se cruel contra mim; minha ferida é incurável, sem crime de minha parte.
34:7
Quem há como Jó, que bebe sarcasmos como água,
34:8
faz companhia aos malfeitores e anda com os ímpios?
34:9
Pois ele disse: "Não aproveita ao homem estar em boas graças com Deus.
(HSB) Hebrew Study Bible
34:1
וַיַּ֥עַן אֱלִיה֗וּא וַיֹּאמַֽר׃
34:2
שִׁמְע֣וּ חֲכָמִ֣ים מִלָּ֑י וְ֝יֹדְעִ֗ים הַאֲזִ֥ינוּ לִֽי׃
34:3
כִּי־ אֹ֭זֶן מִלִּ֣ין תִּבְחָ֑ן וְ֝חֵ֗ךְ יִטְעַ֥ם לֶאֱכֹֽל׃
34:4
מִשְׁפָּ֥ט נִבְחֲרָה־ לָּ֑נוּ נֵדְעָ֖ה בֵינֵ֣ינוּ מַה־ טּֽוֹב׃
34:5
כִּֽי־ אָ֭מַר אִיּ֣וֹב צָדַ֑קְתִּי וְ֝אֵ֗ל הֵסִ֥יר מִשְׁפָּטִֽי׃
34:6
עַל־ מִשְׁפָּטִ֥י אֲכַזֵּ֑ב אָנ֖וּשׁ חִצִּ֣י בְלִי־ פָֽשַׁע׃
34:7
מִי־ גֶ֥בֶר כְּאִיּ֑וֹב יִֽשְׁתֶּה־ לַּ֥עַג כַּמָּֽיִם׃
34:8
וְאָרַ֣ח לְ֭חֶבְרָה עִם־ פֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן וְ֝לָלֶ֗כֶת עִם־ אַנְשֵׁי־ רֶֽשַׁע׃
34:9
כִּֽי־ אָ֭מַר לֹ֣א יִסְכָּן־ גָּ֑בֶר בִּ֝רְצֹת֗וֹ עִם־ אֱלֹהִֽים׃
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
34:1
Ademais, Eliú respondeu e disse:
34:2
Ouvi minhas palavras, ó vós, homens sábios, e dai ouvidos a mim, vós que tendes conhecimento.
34:3
Porque o ouvido prova as palavras, como a boca prova o alimento.
34:4
Escolhamos para nós o julgamento; saibamos entre nós o que é bom.
34:5
Porque Jó disse: Eu sou justo, e Deus levou embora o meu julgamento.
34:6
Deveria eu mentir contra o meu direito? Minha ferida é incurável sem transgressão.
34:7
Que homem é como Jó, que bebe o escárnio como água?
34:8
Que anda em companhia dos trabalhadores da iniquidade, e caminha com os homens perversos.
34:9
Porque ele disse: Nada lucra o homem ao deleitar-se em Deus.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
Errado Eliú acusa Jó de dizer "v. 5 Sou justo, e Deus tirou o meu veredito de justo."
34:1
34:2
Ouvi, vós, sábios, as minhas palavras; e vós, entendidos, inclinai os ouvidos para mim.
34:3
Porque o ouvido prova as palavras, como o palato experimenta a comida.
34:4
O que é direito escolhamos para nós; e conheçamos entre nós o que é bom.
34:5
Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu veredito de justo.
34:6
Mentiria eu contra o meu direito? A minha ferida- de- flecha ① é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
34:7
Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
34:8
E caminha em companhia dos que praticam a iniquidade, e anda com homens ímpios?
34:9
Porque disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
O fracasso dos três sábios na tentativa de desculpar a Deus
34:1
Eliú prosseguiu dizendo:
34:2
Ouvi, ó sábios, minhas palavras, e vós, eruditos, prestai atenção,
34:3
pois o ouvido distingue as palavras como o paladar saboreia os alimentos.
34:4
Examinemos juntos o que é justo, vejamos o que é bom.
34:5
Eis que Jó afirmou: "Eu sou justo e Deus me nega o direito.
34:6
O meu juiz mostra-se cruel contra mim; minha ferida é incurável, sem crime de minha parte."[j]
34:7
Quem há como Jó, que bebe sarcasmos como água,[l]
34:8
faz companhia aos malfeitores e anda com os ímpios?
34:9
Pois ele disse: "Não aproveita ao homem estar em boas graças com Deus."
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
34:6
[j]
"O meu juiz... mim": ´alay meshoptî ´akzar, conj.; "a respeito do meu direito eu minto": ´al mishpatî ´akazzeb, hebr. — "minha ferida": mahaçî, coni.; "minha flecha": hiççî, hebr.
34:7
[l]
Eliú, enganando-se acerca da atitude religiosa de Já.compara-o aos "caçoadores" combatidos pela literatura sapiencial (cf. Pr 21,24).(VULG) - Vulgata Latina
34:1
34:2
34:3
34:4
34:5
34:6
34:7
34:8
34:9
Pesquisando por Jó 34:1-9 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Jó 34:1
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Jó 34:1-9 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Jó 34:1-9 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Jó 34:1-9.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Jó 34:1-9
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências