Jó 36:5-16

Jó 35 Jó 37
Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
5 הֶן־ אֵ֣ל כַּ֭בִּיר וְלֹ֣א יִמְאָ֑ס כַּ֝בִּ֗יר כֹּ֣חַֽ לֵֽב׃ Eis Deus poderoso e não despreza poderoso na força do entendimento Eis que Deus é mui grande; contudo a ninguém despreza; é grande na força da sua compreensão. Behold God [is] mighty and not do despises [any he is] mighty in strength of understanding
6 לֹא־ יְחַיֶּ֥ה רָשָׁ֑ע וּמִשְׁפַּ֖ט עֲנִיִּ֣ים יִתֵּֽן׃ não Ele não guarda dos ímpios e justiça aos pobres mas dá Não poupa a vida ao perverso, mas faz justiça aos aflitos. not He does not keep of the wicked and right to the poor but gives
7 לֹֽא־ יִגְרַ֥ע מִצַּדִּ֗יק עֵ֫ינָ֥יו וְאֶת־ מְלָכִ֥ים לַכִּסֵּ֑א וַיֹּשִׁיבֵ֥ם לָ֝נֶ֗צַח וַיִּגְבָּֽהוּ׃ não ele não se retira dos justos seus olhos mas com reis no trono ele os estabelece para sempre e eles são exaltados Dos justos não tira os olhos; antes, com os reis, no trono os assenta para sempre, e são exaltados. not do He withdraws from the righteous His eyes but with kings on the throne he does establish them forever and they are exalted
8 וְאִם־ אֲסוּרִ֥ים בַּזִּקִּ֑ים יִ֝לָּכְד֗וּן בְּחַבְלֵי־ עֹֽנִי׃ E se amarrados em correntes sejam segurados nas cordas da aflição Se estão presos em grilhões e amarrados com cordas de aflição, And if [they be] bound in fetters be held in the cords of affliction
9 וַיַּגֵּ֣ד לָהֶ֣ם פָּעֳלָ֑ם וּ֝פִשְׁעֵיהֶ֗ם כִּ֣י יִתְגַּבָּֽרוּ׃ Então ele mostra a eles o trabalho deles que suas transgressões - eles excederam ele lhes faz ver as suas obras, as suas transgressões, e que se houveram com soberba. Then he shows to them them their work that their transgressions - they have exceeded
10 וַיִּ֣גֶל אָ֭זְנָם לַמּוּסָ֑ר וַ֝יֹּ֗אמֶר כִּֽי־ יְשֻׁב֥וּן מֵאָֽוֶן׃ e ele abre também os ouvidos deles para instrução que comanda que eles retornem do mal Abre-lhes também os ouvidos para a instrução e manda-lhes que se convertam da iniquidade. and He opens also their ear to instruction that commands - they return from evil
11 אִֽם־ יִשְׁמְע֗וּ וְֽיַ֫עֲבֹ֥דוּ יְכַלּ֣וּ יְמֵיהֶ֣ם בַּטּ֑וֹב וּ֝שְׁנֵיהֶ֗ם בַּנְּעִימִֽים׃ Se eles obedecerem e servirem eles gastarão seus dias na prosperidade e seus anos nos prazeres Se o ouvirem e o servirem, acabarão seus dias em felicidade e os seus anos em delícias. If they obey and serve [him] they shall spend their days in prosperity and their years in pleasures
12 וְאִם־ לֹ֣א יִ֭שְׁמְעוּ בְּשֶׁ֣לַח יַעֲבֹ֑רוּ וְ֝יִגְוְע֗וּ כִּבְלִי־ דָֽעַת׃ Mas se não eles obedecerem pela espada perecerão e morrerão fora do conhecimento Porém, se não o ouvirem, serão traspassados pela lança e morrerão na sua cegueira. But if not do they obey by the sword they shall perish and they shall die outside knowledge
13 וְֽחַנְפֵי־ לֵ֭ב יָשִׂ֣ימוּ אָ֑ף לֹ֥א יְ֝שַׁוְּע֗וּ כִּ֣י אֲסָרָֽם׃ hipócritas no coração acumulam ira não eles não clamam quando Ele amarra Os ímpios de coração amontoam para si a ira; e, agrilhoados por Deus, não clamam por socorro. But the hypocrites in heart heap up wrath not do they cry when He binds
14 תָּמֹ֣ת בַּנֹּ֣עַר נַפְשָׁ֑ם וְ֝חַיָּתָ֗ם בַּקְּדֵשִֽׁים׃ morrer na juventude eles e sua vida entre os impuros Perdem a vida na sua mocidade e morrem entre os prostitutos cultuais. die in youth They and their life [is] among the unclean
15 יְחַלֵּ֣ץ עָנִ֣י בְעָנְי֑וֹ וְיִ֖גֶל בַּלַּ֣חַץ אָזְנָֽם׃ Ele liberta os pobres na aflição deles e abre no tempo da opressão os ouvidos deles Ao aflito livra por meio da sua aflição e pela opressão lhe abre os ouvidos. He delivers the poor in their affliction and opens in [time of] oppression their ears
16 וְאַ֤ף הֲסִיתְךָ֨ ׀ מִפִּי־ צָ֗ר רַ֭חַב לֹא־ מוּצָ֣ק תַּחְתֶּ֑יהָ וְנַ֥חַת שֻׁ֝לְחָנְךָ֗ מָ֣לֵא דָֽשֶׁן׃ e mesmo assim ele te removeu da boca da angústia para um lugar amplo não não há lugar estreito onde aquilo que deveria ser colocado em sua mesa cheio de gordura Assim também procura tirar-te das fauces da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa seriam cheias de gordura; and Even so would he has removed you from the mouth of distress [into] a broad place not [there is] narrow place where that which should be set on your table [should be] full of fatness

Pesquisando por Jó 36:5-16 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Jó 36:5

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Jó 36:5-16 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Jó 36:5-16 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante












Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista


















Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Jó 36:5-16.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Jó 36:5-16

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências