Jó 37:13-24

Jó 36 Jó 38
Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
13 אִם־ לְשֵׁ֥בֶט אִם־ לְאַרְצ֑וֹ אִם־ לְ֝חֶ֗סֶד יַמְצִאֵֽהוּ׃ Seja para correção ou para sua terra ou para a lealdade da aliança Ele a faz vir E tudo isso faz ele vir para disciplina, se convém à terra, ou para exercer a sua misericórdia. Whether for correction or for His world Or for covenant loyalty He causes it to come
14 הַאֲזִ֣ינָה זֹּ֣את אִיּ֑וֹב עֲ֝מֹ֗ד וְהִתְבּוֹנֵ֤ן ׀ נִפְלְא֬וֹת אֵֽל׃ Ouça a isso Ó Jó permaneça e considere as maravilhas obras de Deus Inclina, Jó, os ouvidos a isto, pára e considera as maravilhas de Deus. Listen to this O Job stand still and consider the wondrous works of God
15 הֲ֭תֵדַע בְּשׂוּם־ אֱל֣וֹהַּ עֲלֵיהֶ֑ם וְ֝הוֹפִ֗יעַ א֣וֹר עֲנָנֽוֹ׃ Você sabe disposto quando Deus sobre eles e brilhar sobre eles e causou a luz da sua nuvem Porventura, sabes tu como Deus as opera e como faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem? do you know disposed when God disposed and to shine them and caused the light of his cloud
16 הֲ֭תֵדַע עַל־ מִפְלְשֵׂי־ עָ֑ב מִ֝פְלְא֗וֹת תְּמִ֣ים דֵּעִֽים׃ Você sabe sobre o equilíbrio das nuvens as obras maravilhosas daquele que é perfeito em conhecimento Tens tu notícia do equilíbrio das nuvens e das maravilhas daquele que é perfeito em conhecimento? do you know about the balancing of the clouds the wondrous works of him that is perfect in knowledge
17 אֲשֶׁר־ בְּגָדֶ֥יךָ חַמִּ֑ים בְּהַשְׁקִ֥ט אֶ֝֗רֶץ מִדָּרֽוֹם׃ Como seus vestidos quentes quando ele acalma a terra do sul Que faz aquecer as tuas vestes, quando há calma sobre a terra por causa do vento sul? How your garments [are] warm when he quiets the earth of the south
18 תַּרְקִ֣יעַ עִ֭מּוֹ לִשְׁחָקִ֑ים חֲ֝זָקִ֗ים כִּרְאִ֥י מוּצָֽק׃ espalhar contigo os céus fortes como um espelho como fundido Ou estendeste com ele o firmamento, que é sólido como espelho fundido? spread out have you with the sky [which is] Strong looking glass as a molten
19 ה֭וֹדִיעֵנוּ מַה־ נֹּ֣אמַר ל֑וֹ לֹ֥א־ נַ֝עֲרֹ֗ךְ מִפְּנֵי־ חֹֽשֶׁךְ׃ Ensina-nos o que diremos a ele não para ordenar nossa fala pela escuridão Ensina-nos o que lhe diremos; porque nós, envoltos em trevas, nada lhe podemos expor. Teach us what we shall say to him not do [for] order [our speech] by reason of darkness
20 הַֽיְסֻפַּר־ ל֭וֹ כִּ֣י אֲדַבֵּ֑ר אִֽם־ אָ֥מַר אִ֝֗ישׁ כִּ֣י יְבֻלָּֽע׃ Será contado para ele para pois falo se falar um homem certamente será engolido Contar-lhe-ia alguém o que tenho dito? Seria isso desejar o homem ser devorado. Shall it be told to for I speak if speak a man surely he shall be swallowed up
21 וְעַתָּ֤ה ׀ לֹ֘א רָ֤אוּ א֗וֹר בָּהִ֣יר ה֭וּא בַּשְּׁחָקִ֑ים וְר֥וּחַ עָ֝בְרָ֗ה וַֽתְּטַהֲרֵֽם׃ agora não veem a luz brilhante aquele nos céus mas o vento passa e limpa Eis que o homem não pode olhar para o sol, que brilha no céu, uma vez passado o vento que o deixa limpo. now not do [men] see the light bright that in the skies but the wind passes and cleans
22 מִ֭צָּפוֹן זָהָ֣ב יֶֽאֱתֶ֑ה עַל־ אֱ֝ל֗וֹהַּ נ֣וֹרָא הֽוֹד׃ do norte tempo bom vem com Deus é terrível majestade Do norte vem o áureo esplendor, pois Deus está cercado de tremenda majestade. out of the north Fair weather comes with God [is] terrible majesty
23 שַׁדַּ֣י לֹֽא־ מְ֭צָאנֻהוּ שַׂגִּיא־ כֹ֑חַ וּמִשְׁפָּ֥ט וְרֹב־ צְ֝דָקָ֗ה לֹ֣א יְעַנֶּֽה׃ O Todo-Poderoso não encontrá-lo excelente em poder e em julgamento e em abundância de justiça não afligir Ao Todo-Poderoso, não o podemos alcançar; ele é grande em poder, porém não perverte o juízo e a plenitude da justiça. [Touching] the Almighty not do find him out [he is] excellent in power and in judgment and in plenty of justice not do afflict
24 לָ֭כֵן יְרֵא֣וּהוּ אֲנָשִׁ֑ים לֹֽא־ יִ֝רְאֶ֗ה כָּל־ חַכְמֵי־ לֵֽב׃ פ portanto temam homens não ele respeita qualquer sábios do coração - Por isso, os homens o temem; ele não olha para os que se julgam sábios. do therefore fear Men not do he respects any [that are] wise of heart -

Pesquisando por Jó 37:13-24 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Jó 37:13

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Jó 37:13-24 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Jó 37:13-24 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista












Dúvidas

Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas Howe






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Mapas Históricos

O CLIMA NA PALESTINA









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Jó 37:13-24.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Jó 37:13-24

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências