Jó 42:10-17

Jó 41 Salmos 1
Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
10 וַֽיהוָ֗ה שָׁ֚ב אֶת־ [שְׁבִית כ] (שְׁב֣וּת ק) אִיּ֔וֹב בְּהִֽתְפַּֽלְל֖וֹ בְּעַ֣ד רֵעֵ֑הוּ וַ֧יֹּסֶף יְהוָ֛ה אֶת־ כָּל־ אֲשֶׁ֥ר לְאִיּ֖וֹב לְמִשְׁנֶֽה׃ o SENHOR voltou a a - a catividade - de Jó quando ele orou por seus amigos e deu também o SENHOR a tanto quanto ele tinha antes diante de duas vezes Mudou o SENHOR a sorte de Jó, quando este orava pelos seus amigos; e o SENHOR deu-lhe o dobro de tudo o que antes possuíra. the LORD turned - - - the captivity - of Job when he prayed for his friends and gave also the LORD - as much as he had before the face of Job twice
11 וַיָּבֹ֣אוּ אֵ֠לָיו כָּל־ אֶחָ֨יו וְכָל־ [אַחְיֹתָיו כ] (אַחְיֹותָ֜יו ק) וְכָל־ יֹדְעָ֣יו לְפָנִ֗ים וַיֹּאכְל֨וּ עִמּ֣וֹ לֶחֶם֮ בְּבֵיתוֹ֒ וַיָּנֻ֤דוּ לוֹ֙ וַיְנַחֲמ֣וּ אֹת֔וֹ עַ֚ל כָּל־ הָ֣רָעָ֔ה אֲשֶׁר־ הֵבִ֥יא יְהוָ֖ה עָלָ֑יו וַיִּתְּנוּ־ ל֗וֹ אִ֚ישׁ קְשִׂיטָ֣ה אֶחָ֔ת וְאִ֕ישׁ נֶ֥זֶם זָהָ֖ב אֶחָֽד׃ ס Então vieram até ele todos seus irmãos e todos suas irmãs - e todas - e todos aqueles que eram conhecidos dele antes e comeram com ele pão em sua casa e lamentaram para ele e o consolaram ele sobre todo o mal que o Senhor trouxe sobre ele e também deu a cada homem um pedaço de dinheiro cada e um brinco de ouro cada brinco de ouro - Então, vieram a ele todos os seus irmãos, e todas as suas irmãs, e todos quantos dantes o conheceram, e comeram com ele em sua casa, e se condoeram dele, e o consolaram de todo o mal que o SENHOR lhe havia enviado; cada um lhe deu dinheiro e um anel de ouro. Then came there unto all his brothers and all - - his sisters - and all they who had been of his acquaintance before and did eat with bread with him in his house and they bemoaned to him and comforted him over the all evil that had brought that the LORD on also gave to every man a piece of money him - and every one earring a of gold - -
12 וַֽיהוָ֗ה בֵּרַ֛ךְ אֶת־ אַחֲרִ֥ית אִיּ֖וֹב מֵרֵאשִׁת֑וֹ וַֽיְהִי־ ל֡וֹ אַרְבָּעָה֩ עָשָׂ֨ר אֶ֜לֶף צֹ֗אן וְשֵׁ֤שֶׁת אֲלָפִים֙ גְּמַלִּ֔ים וְאֶֽלֶף־ צֶ֥מֶד בָּקָ֖ר וְאֶ֥לֶף אֲתוֹנֽוֹת׃ Então o SENHOR abençoou a o fim de Jó mais do que o seu começo pois ele tinha quatro e dez mil ovelhas e seis mil camelos e mil juntas de bois e mil jumentas Assim, abençoou o SENHOR o último estado de Jó mais do que o primeiro; porque veio a ter catorze mil ovelhas, seis mil camelos, mil juntas de bois e mil jumentas. So the LORD blessed - the latter end of Job more than his beginning for he had to four and ten thousand sheep and six thousand camels and a thousand yoke of oxen and a thousand female donkeys
13 וַֽיְהִי־ ל֛וֹ שִׁבְעָ֥נָה בָנִ֖ים וְשָׁל֥וֹשׁ בָּנֽוֹת׃ e ele teve também sete também filhos e três filhas Também teve outros sete filhos e três filhas. and He had to also seven sons and three daughers
14 וַיִּקְרָ֤א שֵׁם־ הָֽאַחַת֙ יְמִימָ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית קְצִיעָ֑ה וְשֵׁ֥ם הַשְּׁלִישִׁ֖ית קֶ֥רֶן הַפּֽוּךְ׃ E chamou o nome da primeira Jemima e o nome da segunda Kezia e o nome da terceira Keren Keren-happuch Chamou o nome da primeira Jemima, o da outra, Quezia, e o da terceira, Quéren-Hapuque. And he called the name of the first Jemima and the name of the second Kezia and the name of the third - Keren-happuch
15 וְלֹ֨א נִמְצָ֜א נָשִׁ֥ים יָפ֛וֹת כִּבְנ֥וֹת אִיּ֖וֹב בְּכָל־ הָאָ֑רֶץ וַיִּתֵּ֨ן לָהֶ֧ם אֲבִיהֶ֛ם נַחֲלָ֖ה בְּת֥וֹךְ אֲחֵיהֶֽם׃ ס e não encontraram mulheres tão belas como as filhas de Jó em toda a terra e deu como seu pai herança entre seus irmãos - Em toda aquela terra não se acharam mulheres tão formosas como as filhas de Jó; e seu pai lhes deu herança entre seus irmãos. and not do found women [so] fair as the daughers of Job In all the land and gave like their father them inheritance among their brothers -
16 וַיְחִ֤י אִיּוֹב֙ אַֽחֲרֵי־ זֹ֔את מֵאָ֥ה וְאַרְבָּעִ֖ים שָׁנָ֑ה [וַיַּרְא כ] (וַיִּרְאֶ֗ה ק) אֶת־ בָּנָיו֙ וְאֶת־ בְּנֵ֣י בָנָ֔יו אַרְבָּעָ֖ה דֹּרֽוֹת׃ e viveu Depois isso cem e quarenta anos viu seus filhos e os filhos de seus filhos filhos mesmo quatro gerações Depois disto, viveu cento e quarenta anos; e viu a seus filhos e aos filhos de seus filhos, até à quarta geração. and lived Job After this a hundred and forty years - - saw - - his sons and andhis son sons [even] four generations
17 וַיָּ֣מָת אִיּ֔וֹב זָקֵ֖ן וּשְׂבַ֥ע יָמִֽים׃ morreu velho cheio de dias Então, morreu Jó, velho e farto de dias. so died Job [being] old and full of days

Pesquisando por Jó 42:10-17 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Jó 42:10

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Jó 42:10-17 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Jó 42:10-17 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante






























Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson













Apêndices

Dinheiro e pesos









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Jó 42:10-17.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Jó 42:10-17

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências