Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
8:18
Desaparecendo ele do seu lugar, negá-lo-á este, dizendo: Nunca te vi.
8:19
Eis que este é alegria do seu caminho, e outros brotarão do pó.
8:20
Eis que Deus não rejeitará ao reto; nem toma pela mão aos malfeitores;
8:21
Até que de riso te encha a boca, e os teus lábios de louvor.
8:22
Teus aborrecedores se vestirão de confusão, e a tenda dos ímpios não existirá mais.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 18 | אִם־ יְבַלְּעֶ֥נּוּ מִמְּקוֹמ֑וֹ וְכִ֥חֶשׁ בּ֝֗וֹ לֹ֣א רְאִיתִֽיךָ׃ | Se destruirá do seu lugar então negará nele não dizendo que viu | Mas, se Deus o arranca do seu lugar, então, este o negará, dizendo: Nunca te vi. | If he destroy from his place [it] then shall deny in him not do [saying] seen |
| 19 | הֶן־ ה֭וּא מְשׂ֣וֹשׂ דַּרְכּ֑וֹ וּ֝מֵעָפָ֗ר אַחֵ֥ר יִצְמָֽחוּ׃ | Eis este a alegria do seu caminho e da terra brotarão outros crescerão outros crescerão | Eis em que deu a sua vida! E do pó brotarão outros. | Behold this [is] the joy of his way and out of the earth shall others grow |
| 20 | הֶן־ אֵ֭ל לֹ֣א יִמְאַס־ תָּ֑ם וְלֹֽא־ יַ֝חֲזִ֗יק בְּיַד־ מְרֵעִֽים׃ | Eis Deus não rejeitará um perfeito nem ajudará aos malfeitores os malfeitores | Eis que Deus não rejeita ao íntegro, nem toma pela mão os malfeitores. | Behold God not do cast away a perfect neither will he help .. .. .. the evildoers |
| 21 | עַד־ יְמַלֵּ֣ה שְׂח֣וֹק פִּ֑יךָ וּשְׂפָתֶ֥יךָ תְרוּעָֽה׃ | até encha com risos sua boca e seus lábios com regozijo | Ele te encherá a boca de riso e os teus lábios, de júbilo. | until he fill with laughing your mouth and your lips with rejoicing |
| 22 | שֹׂנְאֶ֥יךָ יִלְבְּשׁוּ־ בֹ֑שֶׁת וְאֹ֖הֶל רְשָׁעִ֣ים אֵינֶֽנּוּ׃ פ | aqueles que te odeiam serás vestido com vergonha e o lugar de habitação dos ímpios não subsistirá - | Teus aborrecedores se vestirão de ignomínia, e a tenda dos perversos não subsistirá. | they who hate you shall be clothed with shame and the dwelling place of the wicked shall come to naught - |
Pesquisando por Jó 8:18-25 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Jó 8:18
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Jó 8:18-25 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Jó 8:18-25 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
O CLIMA NA PALESTINA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Jó 8:18-25.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Jó 8:18-25
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências