Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
7:19
enviou-os ao Senhor para perguntar: És tu aquele que estava para vir ou havemos de esperar outro?
7:20
Quando os homens chegaram junto dele, disseram: João Batista enviou-nos para te perguntar: És tu aquele que estava para vir ou esperaremos outro?
7:21
Naquela mesma hora, curou Jesus muitos de moléstias, e de flagelos, e de espíritos malignos; e deu vista a muitos cegos.
7:22
Então, Jesus lhes respondeu: Ide e anunciai a João o que vistes e ouvistes: os cegos veem, os coxos andam, os leprosos são purificados, os surdos ouvem, os mortos são ressuscitados, e aos pobres, anuncia-se-lhes o evangelho.
7:23
Jesus dá testemunho de João
7:24
Tendo-se retirado os mensageiros, passou Jesus a dizer ao povo a respeito de João: Que saístes a ver no deserto? Um caniço agitado pelo vento?
7:25
7:26
7:27
7:28
7:29
Todo o povo que o ouviu e até os publicanos reconheceram a justiça de Deus, tendo sido batizados com o batismo de João;
7:30
mas os fariseus e os intérpretes da Lei rejeitaram, quanto a si mesmos, o desígnio de Deus, não tendo sido batizados por ele.
7:31
7:32
7:33
7:34
7:35
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
7:19
E João, chamando dois dos seus discípulos, enviou-os a Jesus, dizendo: És tu aquele que havia de vir, ou esperamos outro?
7:20
E, quando aqueles homens chegaram junto dele, disseram: João Batista enviou-nos a perguntar-te: És tu aquele que havia de vir, ou esperamos outro?
7:21
E, na mesma hora, curou muitos de enfermidades, e males, e espíritos maus, e deu vista a muitos cegos.
7:22
Respondendo então Jesus, disse-lhes: Ide, e anunciai a João o que tendes visto e ouvido: que os cegos veem, os coxos andam, os leprosos são purificados, os surdos ouvem, os mortos ressuscitam e aos pobres anuncia-se o Evangelho.
7:23
E bem-aventurado aquele que em mim se não escandalizar.
7:24
E, tendo-se retirado os mensageiros de João, começou a dizer à multidão acerca de João: Que saístes a ver no deserto? uma cana abalada pelo vento?
7:25
Mas que saístes a ver? um homem trajado de vestidos delicados? Eis que os que andam com preciosos vestidos, e em delícias, estão nos paços reais.
7:26
Mas que saístes a ver? um profeta? sim, vos digo, e muito mais do que profeta.
7:27
Este é aquele de quem está escrito: Eis que envio o meu anjo diante da tua face, o qual preparará diante de ti o teu caminho.
7:28
E eu vos digo que, entre os nascidos de mulheres, não há maior profeta do que João Batista; mas o menor no reino de Deus é maior do que ele.
7:29
E todo o povo que o ouviu e os publicanos, tendo sido batizados com o batismo de João, justificaram a Deus.
7:30
Mas os fariseus e os doutores da lei rejeitaram o conselho de Deus contra si mesmos, não tendo sido batizados por ele.
7:31
E disse o Senhor: A quem pois compararei os homens desta geração, e a quem são semelhantes?
7:32
São semelhantes aos meninos que, assentados nas praças, clamam uns aos outros, e dizem: Tocamos-vos flauta, e não dançastes; cantamos-vos lamentações, e não chorastes.
7:33
Porque veio João Batista, que não comia pão nem bebia vinho, e dizeis: Tem demônio;
7:34
Veio o Filho do homem, que come e bebe, e dizeis: Eis aí um homem comilão, e bebedor de vinho, amigo dos publicanos e dos pecadores.
7:35
Mas a sabedoria é justificada por todos os seus filhos.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
7:19
E João, chamando dois dos seus discípulos, enviou-os a Jesus, dizendo: És tu aquele que havia de vir ou esperamos outro?
7:20
E, quando aqueles homens chegaram junto dele, disseram: João Batista enviou-nos a perguntar-te: És tu aquele que havia de vir ou esperamos outro?
7:21
E, na mesma hora, curou muitos de enfermidades, e males, e espíritos maus; e deu vista a muitos cegos.
7:22
Respondendo, então, Jesus, disse-lhes: Ide e anunciai a João o que tendes visto e ouvido: os cegos veem, os coxos andam, os leprosos são purificados, os surdos ouvem, os mortos ressuscitam e aos pobres anuncia-se o evangelho.
7:23
7:24
E, tendo-se retirado os mensageiros de João, começou a dizer à multidão acerca de João: Que saístes a ver no deserto? Uma cana abalada pelo vento?
7:25
7:26
7:27
7:28
7:29
E todo o povo que o ouviu e os publicanos, tendo sido batizados com o batismo de João, justificaram a Deus.
7:30
Mas os fariseus e os doutores da lei rejeitaram o conselho de Deus contra si mesmos, não tendo sido batizados por ele.
7:31
E disse o Senhor: A quem, pois, compararei os homens desta geração, e a quem são semelhantes?
7:32
7:33
7:34
7:35
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
7:19
enviou-os ao Senhor para perguntar: - Você é aquele que estava para vir ou devemos esperar outro?
7:20
Quando os homens chegaram a Jesus, disseram: - João Batista nos enviou para perguntar: O senhor é aquele que estava para vir ou devemos esperar outro?
7:21
Naquela mesma hora, Jesus curou muitas pessoas de doenças, de sofrimentos e de espíritos malignos; e deu vista a muitos cegos.
7:22
Então Jesus lhes respondeu: - Voltem e anunciem a João o que vocês viram e ouviram: os cegos veem, os coxos andam, os leprosos são purificados, os surdos ouvem, os mortos são ressuscitados e aos pobres está sendo pregado o evangelho.
7:23
7:24
Quando os mensageiros de João se retiraram, Jesus começou a dizer ao povo a respeito de João: - O que vocês foram ver no deserto? Um caniço agitado pelo vento?
7:25
7:26
7:27
7:28
7:29
Todo o povo que o ouviu e até os publicanos reconheceram a justiça de Deus, tendo sido batizados com o batismo de João;
7:30
mas os fariseus e os intérpretes da Lei rejeitaram, quanto a si mesmos, o plano de Deus, não tendo sido batizados por ele.
7:31
E Jesus continuou: - A que, pois, compararei as pessoas desta geração? A que são semelhantes?
7:32
7:33
7:34
7:35
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
7:19
e os enviou ao Senhor Jesus para perguntarem: ´O senhor é aquele que ia chegar ou devemos esperar outro?`
7:20
Então eles foram até o lugar onde Jesus estava e disseram:
- João Batista nos mandou perguntar o seguinte: o senhor é aquele que ia chegar ou devemos esperar outro?
7:21
Naquele momento Jesus curou muitas pessoas das suas doenças e dos seus sofrimentos, expulsou espíritos maus e também curou muitos cegos.
7:22
Depois respondeu aos discípulos de João:
- Voltem e contem a João o que vocês viram e ouviram. Digam a ele que os cegos veem, os coxos andam, os leprosos são curados, os surdos ouvem, os mortos são ressuscitados, e os pobres recebem o evangelho.
7:23
7:24
Quando os discípulos de João foram embora, Jesus começou a dizer ao povo o seguinte a respeito de João:
- O que vocês foram ver no deserto? Um caniço sacudido pelo vento?
7:25
7:26
7:27
7:28
7:29
Os cobradores de impostos e todo o povo ouviram isso. Eles eram aqueles que haviam obedecido às ordens justas de Deus e tinham sido batizados por João.
7:30
Mas os fariseus e os mestres da Lei não quiseram ser batizados por João e assim rejeitaram o plano de Deus para eles.
7:31
E Jesus terminou, dizendo:
- Mas com quem posso comparar as pessoas de hoje? Com quem elas são parecidas?
7:32
7:33
7:34
7:35
(NVI) - Nova Versão Internacional
7:19
enviou-os ao Senhor para perguntarem: "És tu aquele que haveria de vir ou devemos esperar algum outro? "
7:20
Dirigindo-se a Jesus, aqueles homens disseram: "João Batista nos enviou para te perguntarmos: ´És tu aquele que haveria de vir ou devemos esperar algum outro? ` "
7:21
Naquele momento Jesus curou muitos que tinham males, doenças graves e espíritos malignos, e concedeu visão a muitos que eram cegos.
7:22
Então ele respondeu aos mensageiros: "Voltem e anunciem a João o que vocês viram e ouviram: os cegos vêem, os aleijados andam, os leprosos são purificados, os surdos ouvem, os mortos são ressuscitados e as boas novas são pregadas aos pobres;
7:23
e feliz é aquele que não se escandaliza por minha causa".
7:24
Depois que os mensageiros de João foram embora, Jesus começou a falar à multidão a respeito de João: "O que vocês foram ver no deserto? Um caniço agitado pelo vento?
7:25
Ou, o que foram ver? Um homem vestido de roupas finas? Ora, os que vestem roupas esplêndidas e se entregam ao luxo estão nos palácios.
7:26
Afinal, o que foram ver? Um profeta? Sim, eu lhes digo, e mais que profeta.
7:27
Este é aquele a respeito de quem está escrito: ´Enviarei o meu mensageiro à tua frente; ele preparará o teu caminho diante de ti`.
7:28
Eu lhes digo que entre os que nasceram de mulher não há ninguém maior do que João; todavia, o menor no Reino de Deus é maior do que ele".
7:29
Todo o povo, até os publicanos, ouvindo as palavras de Jesus, reconheceram que o caminho de Deus era justo, sendo batizados por João.
7:30
Mas os fariseus e os peritos na lei rejeitaram o propósito de Deus para eles, não sendo batizados por João.
7:31
"A que posso, pois, comparar os homens desta geração? ", prosseguiu Jesus. "Com que se parecem?
7:32
São como crianças que ficam sentadas na praça e gritam umas às outras: ´Nós lhes tocamos flauta, mas vocês não dançaram; cantamos um lamento, mas vocês não choraram`.
7:33
Pois veio João Batista, que jejua e não bebe vinho, e vocês dizem: ´Ele tem demônio`.
7:34
Veio o Filho do homem, comendo e bebendo, e vocês dizem: ´Aí está um comilão e beberrão, amigo de publicanos e "pecadores" `.
7:35
Mas a sabedoria é comprovada por todos os seus discípulos".
(NVT) - Nova Versão Transformadora
7:19
e os enviou ao Senhor, para lhe perguntar: ´O senhor é aquele que haveria de vir, ou devemos esperar algum outro?`.
7:20
Os dois discípulos de João encontraram Jesus e lhe disseram: ´João Batista nos enviou para lhe perguntar: ´O senhor é aquele que haveria de vir, ou devemos esperar algum outro?``.
7:21
Naquela mesma hora, Jesus curou muitas pessoas de suas doenças, enfermidades e espíritos impuros, e restaurou a visão a muitos cegos.
7:22
Em seguida, disse aos discípulos de João: ´Voltem a João e contem a ele o que vocês viram e ouviram: os cegos veem, os aleijados andam, os leprosos são purificados, os surdos ouvem, os mortos são ressuscitados e as boas-novas são anunciadas aos pobres`.
7:23
E disse ainda: ´Felizes são aqueles que não se sentem ofendidos por minha causa`.
7:24
Depois que os discípulos de João saíram, Jesus começou a falar a respeito dele para as multidões: ´Que tipo de homem vocês foram ver no deserto? Um caniço que qualquer brisa agita?
7:25
Afinal, o que esperavam ver? Um homem vestido com roupas caras? Não, quem veste roupas caras e vive no luxo mora em palácios.
7:26
Acaso procuravam um profeta? Sim, ele é mais que profeta.
7:27
João é o homem ao qual as Escrituras se referem quando dizem: ´Envio meu mensageiro adiante de ti, e ele preparará teu caminho à tua frente`.
7:28
Eu lhes digo: de todos que nasceram de mulher, nenhum é maior que João Batista. E, no entanto, até o menor no reino de Deus é maior que ele`.
7:29
Todos que ouviram as palavras de Jesus, até mesmo os cobradores de impostos, concordaram que o caminho de Deus era justo, pois tinham sido batizados por João.
7:30
Os fariseus e mestres da lei, no entanto, rejeitaram o propósito de Deus para eles, pois recusaram o batismo de João.
7:31
´Assim, a que posso comparar o povo desta geração?`, perguntou Jesus.
7:32
´Como posso descrevê-los? São como crianças que brincam na praça. Queixam-se a seus amigos: ´Tocamos flauta, e vocês não dançaram, entoamos lamentos, e vocês não choraram`.
7:33
Quando João Batista apareceu, não costumava comer e beber em público, e vocês disseram: ´Está possuído por demônio`.
7:34
O Filho do Homem, por sua vez, come e bebe, e vocês dizem: ´É comilão e beberrão, amigo de cobradores de impostos e pecadores`.
7:35
Mas a sabedoria é comprovada pela vida daqueles que a seguem.`
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
7:19
E chamando João a certos dous de seus discipulos, mandou-os a Jesus, dizendo: es tu aquelle que havia de vir, ou esperamos a outro?
7:20
E como aquelles varoens viérão a elle, disserão: João o Baptista nos mandou a ti, dizendo: es tu aquelle que havia de vir, ou esperamos a outro?
7:21
E na mesma hora curou a muitos de enfermidades, e males, e espiritos máos, e a muitos cegos deo a vista.
7:22
E respondendo Jesus, disse-lhes: Ide, e denunciai a João as cousas que tendes visto e ouvido, a saber, que os cegos vêem, os mancos andão, os leprosos são limpos, os surdos ouvem, os mortos resuscitão, e aos pobres se annuncia o Evangelho.
7:23
E bemaventurado aquelle que em mim se não escandalizar.
7:24
E como se forão os mensageiros de João, começou a dizer de João á multidão: que sahistes a ver ao deserto? alguma cana que do vento he abalada?
7:25
Mas que sahistes a ver? algum homem vestido de vestidos brandos? eis que os que com preciosos vestidos, e em delicias andão, nos paços Reaes estão.
7:26
Mas que sahistes a ver? algum propheta? tambem vos digo, e muito mais que propheta.
7:27
Este he aquelle, de quem está escrito: Eis que envio a meu Anjo diante de tua face, o qual aparelhará teu caminho diante de ti.
7:28
Porque eu vos digo, que entre os nascidos de mulheres não ha maior propheta que João o Baptista; mas o menor em o Reino dos ceos he maior que elle.
7:29
E ouvindo-o todo o povo, e os publicanos, que com o baptismo de João forão baptizados, justificárão a Deos.
7:30
Mas os Phariseos e os Doutores da Lei regeitarão o conselho de Deos contra si mesmos, não sendo baptizados delle.
7:31
E disse o Senhor: a quem pois compararei os homens desta geração? e a quem são semelhantes?
7:32
Semelhantes são aos rapazes, assentados na praça, e huns aos outros clamão, e dizem: Tangémos-vos com frautas, e não bailastes; cantámos-vos lamentaçoens, e não chorastes.
7:33
Porque veio João o Baptista, que nem comia pão, nem bebia vinho, e dizeis: Demonio tem.
7:34
Veio o Filho do homem, que come e bebe, e dizeis: Vêdes aqui hum homem comilão, e bebedor de vinho, amigo de publicanos e de peccadores.
7:35
Mas foi a sabedoria justificada de todos seus filhos.
(PorAR) - Almeida Recebida
7:19
E João, chamando dois de seus discípulos, enviou-os a Jesus, dizendo: És tu aquele que havia de vir, ou havemos de esperar outro?
7:20
Quando aqueles homens chegaram junto dele, disseram: João Batista enviou-nos a perguntar-te: És tu aquele que havia de vir, ou havemos de esperar outro?
7:21
Naquela mesma hora, ele curou a muitos de enfermidades, de moléstias e de espíritos malignos; e deu vista a muitos cegos.
7:22
Então Jesus lhes respondeu: Ide, e contai a João o que tendes visto e ouvido: os cegos veem, os coxos andam, os leprosos são purificados, e os surdos ouvem; os mortos são ressuscitados, e aos pobres é anunciado o evangelho.
7:23
E bem-aventurado aquele que não se escandalizar de mim.
7:24
E, tendo-se retirado os mensageiros de João, Jesus começou a dizer às multidões a respeito de João: Que saístes a ver no deserto? Um caniço agitado pelo vento?
7:25
Mas que saístes a ver? Um homem trajado de vestes luxuosas? Eis que aqueles que trajam vestes preciosas, e vivem no luxo, estão nos palácios reais.
7:26
Mas que saístes a ver? Um profeta? Sim, vos digo, e muito mais que um profeta.
7:27
Este é aquele de quem está escrito: Eis aí envio diante de tua face o meu mensageiro, que há de preparar diante de ti o teu caminho.
7:28
Pois eu vos digo que, entre os nascidos de mulher, não há nenhum profeta maior do que João Batista; mas o menor no reino de Deus é maior do que ele.
7:29
E todo o povo que o ouviu, e até os publicanos, justificaram a Deus, recebendo o batismo de João.
7:30
Mas os fariseus e os doutores da lei rejeitaram o conselho de Deus contra si mesmos, não sendo batizados por ele.
7:31
A que, pois, compararei os homens desta geração, e a que são semelhantes?
7:32
São semelhantes aos meninos que, sentados nas praças, gritam uns para os outros: Tocamos flauta para vós, e não dançastes; cantamos lamentações, e não chorastes.
7:33
Porquanto veio João Batista, não comendo pão nem bebendo vinho, e dizeis: Ele tem demônio;
7:34
veio o Filho do homem, comendo e bebendo, e dizeis: Eis aí um comilão e bebedor de vinho, amigo de publicanos e pecadores.
7:35
Mas a sabedoria é justificada por todos os seus filhos.
(KJA) - King James Atualizada
7:19
enviou-os ao Senhor para lhe perguntar: ´És Tu aquele que estava para chegar ou havemos de esperar outro?`
7:20
Assim que os discípulos de João se aproximaram de Jesus lhe explicaram: ´João Batista mandou-nos para vos indagar: ´És Tu aquele que estava para chegar ou havemos de esperar outro?``.
7:21
E naquela mesma hora Jesus curou muitos de doenças e todos os tipos de sofrimento, bem como de espíritos malignos, e concedeu visão a muitos que eram cegos.
7:22
E, depois disto, declarou aos mensageiros: ´Ide e relatai a João tudo o que vistes e ouvistes: os cegos vêem, os aleijados andam, os leprosos são purificados, os surdos ouvem, os mortos são ressuscitados e o Evangelho é pregado aos pobres.
7:23
E mais, bem-aventurado é aquele que não se escandalizar por minha causa!`
7:24
Havendo partido os mensageiros de João, passou Jesus a testemunhar às multidões acerca da pessoa e da obra de João: ´Que saístes a ver no deserto? Um caniço movido de um lado para o outro pelo vento?
7:25
Que saístes a contemplar? Um cavalheiro vestido de roupas finas? Ora, os que vestem roupas suntuosas se entregam ao luxo e vivem em delícias estão nos palácios.
7:26
Afinal, que fostes observar? Um profeta? Eu vos asseguro que sim, e muito mais do que um profeta.
7:27
Este é aquele a respeito de quem está escrito: ´Eis que enviarei o meu mensageiro à tua frente; pois ele preparará o teu caminho diante de Ti`.
7:28
Eu vos afirmo que dentre os nascidos de mulher não há um ser humano maior do que João. Todavia, o menor no Reino de Deus é maior do que ele`.
7:29
E todo o povo, inclusive os publicanos, ao ouvirem as palavras de Jesus, reconheceram que o caminho de Deus era justo, e se submeteram ao batismo de João.
7:30
Entretanto, os fariseus e os doutores da lei rejeitaram o conselho de Deus para eles próprios, e não se dispuseram a ser batizados por ele.
7:31
´Sendo assim, a que compararei as pessoas da presente geração?`, prosseguiu Jesus, ´Com que se assemelham?`
7:32
´Ora, são como crianças que ficam sentadas na praça e gritam umas às outras: ´Nós vos tocamos flauta, e vós não dançastes; entoamos lamentações e vós não chorastes`.
7:33
Assim tendes agido, pois veio João Batista, que não come pão e não bebe vinho, e julgais: ´Este está com demônio!`.
7:34
Então chegou o Filho do homem, comendo pão e bebendo vinho, e condenais: ´Eis aí um glutão e beberrão, amigo de publicanos e pecadores!`.
7:35
Todavia, os filhos da Sabedoria reconhecem e acolhem as suas obras`.
Basic English Bible
7:19
Then John sent two of his disciples to the Lord, saying, Are you he who is to come, or are we waiting for another?
7:20
And when the men came to him they said, John the Baptist has sent us to you, saying, Are you he who is to come, or are we waiting for another?
7:21
At that time, he made a number of people free from their diseases and their pains, and from evil spirits; and to others who were blind he gave back the use of their eyes.
7:22
And answering them he said, Go back and give news to John of what you have seen, and the things which have come to your ears; the blind now see, those who had no power in their legs are walking, lepers are made clean, those who had no hearing now have their ears open, dead men come to life again, and the poor have the good news given to them.
7:23
And a blessing will be on him who has no doubts about me.
7:24
And when the men who were sent by John had gone away, he said to the people, about John, What did you go out into the waste land to see? a tall stem moving in the wind?
7:25
But what did you go out to see? a man in soft clothing? See now, those who have beautiful clothing and delicate food are in kings' houses.
7:26
But what did you go out to see? a prophet? Yes, I say to you, and more than a prophet.
7:27
This is he of whom it has been said, See, I send my servant before your face, who will make ready your way before you.
7:28
I say to you, Among all the sons of women, not one is greater than John: but he who is least in the kingdom of God is greater than he.
7:29
(And all the people, and the tax-farmers, to whom John had given baptism, when they had knowledge of these things, gave glory to God.
7:30
But the Pharisees and the teachers of the law were against the purpose of God for themselves, not having had his baptism.)
7:31
What comparison am I to make of the men of this generation? what are they like?
7:32
They are like children who are seated in the market-place, crying out to one another, and saying, We made music for you, but you did not take part in the dance; we gave cries of sorrow, but you were not sad.
7:33
For John the Baptist came, taking no food or drink, and you say, He has an evil spirit.
7:34
The Son of man came feasting, and you say, Here is a lover of food and wine, a friend of tax-farmers and sinners.
7:35
But wisdom is judged to be right by all her children.
New International Version
7:19
he sent them to the Lord to ask, "Are you the one who is to come, or should we expect someone else?"
7:20
When the men came to Jesus, they said, "John the Baptist sent us to you to ask, 'Are you the one who is to come, or should we expect someone else?'"
7:21
At that very time Jesus cured many who had diseases, sicknesses and evil spirits, and gave sight to many who were blind.
7:22
So he replied to the messengers, "Go back and report to John what you have seen and heard: The blind receive sight, the lame walk, those who have leprosy The Greek word traditionally translated [leprosy] was used for various diseases affecting the skin. are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is proclaimed to the poor.
7:23
7:24
After John's messengers left, Jesus began to speak to the crowd about John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed swayed by the wind?
7:25
7:26
7:27
7:28
7:29
(All the people, even the tax collectors, when they heard Jesus' words, acknowledged that God's way was right, because they had been baptized by John.
7:30
But the Pharisees and the experts in the law rejected God's purpose for themselves, because they had not been baptized by John.)
7:31
Jesus went on to say, "To what, then, can I compare the people of this generation? What are they like?
7:32
7:33
7:34
7:35
American Standard Version
7:19
And John calling unto him two of his disciples sent them to the Lord, saying, Art thou he that cometh, or look we for another?
7:20
And when the men were come unto him, they said, John the Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that cometh, or look we for another?
7:21
In that hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits; and on many that were blind he bestowed sight.
7:22
And he answered and said unto them, Go and tell John the things which ye have seen and heard; the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, the poor have good tidings preached to them.
7:23
And blessed is he, whosoever shall find no occasion of stumbling in me.
7:24
And when the messengers of John were departed, he began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken with the wind?
7:25
But what went ye out to see? a man clothed in soft raiment? Behold, they that are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings' courts.
7:26
But what went ye out to see? a prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.
7:27
This is he of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee.
7:28
I say unto you, Among them that are born of women there is none greater than John: yet he that is but little in the kingdom of God is greater than he.
7:29
And all the people when they heard, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.
7:30
But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him.
7:31
Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like?
7:32
They are like unto children that sit in the marketplace, and call one to another; who say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not weep.
7:33
For John the Baptist is come eating no bread nor drinking wine; and ye say, He hath a demon.
7:34
The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold, a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
7:35
And wisdom is justified of all her children.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
7:19
e mandou que eles fossem perguntar ao Senhor: “O senhor é aquele que ia chegar, ou ainda devemos esperar outro?”
7:20
Quando os homens chegaram a Jesus, lhe disseram:
7:21
Naquele momento, Jesus curou muitas pessoas que tinham doenças, enfermidades e demônios. Ele curou também muitos cegos.
7:22
E depois respondeu a eles:
7:23
Feliz é aquele que não vê dificuldade em me aceitar.
7:24
Depois de os mensageiros de João terem ido embora, Jesus começou a falar à multidão a respeito de João:
7:25
O que vocês foram ver? Um homem vestido com roupas finas? Ora, os homens que se vestem com roupas finas e vivem com luxo estão nos palácios dos reis.
7:26
Mas então, o que vocês foram ver? Um profeta? Sim, e eu lhes digo que o homem que vocês viram é muito mais do que um profeta.
7:27
João é aquele a respeito de quem está escrito:
7:28
— Eu digo a vocês que, de todos os homens que nasceram, não há nenhum que seja mais importante do que João. Porém, aquele que é o menos importante no reino de Deus, é mais importante do que ele.
7:29
Quando todas as pessoas, até mesmo os cobradores de impostos, ouviram isto, reconheceram que os ensinamentos de Deus eram bons, pois eles tinham sido batizados por João.
7:30
Os fariseus e os professores da lei, porém, não quiseram ser batizados por João e assim rejeitaram o plano que Deus tinha para eles.
7:31
— Com o que eu poderia comparar as pessoas desta geração? Como é que elas são?
7:32
São como crianças que se sentam na praça e gritam umas às outras:
7:33
Isto ocorreu também com João Batista. Ele jejuava e não bebia vinho e vocês dizem: “Ele tem demônio!”
7:34
O Filho do Homem veio e ele come e bebe com as pessoas e vocês dizem: “É um comilão e beberrão, amigo de cobradores de impostos e de pecadores!”
7:35
Porém, a sabedoria de Deus traz uma nova realidade para aqueles que a praticam.
(TB) - Tradução Brasileira
7:19
João, chamando dois deles, enviou-os ao Senhor para perguntar: És tu aquele que há de vir ou havemos de esperar outro?
7:20
Quando esses homens chegaram a Jesus, disseram: João Batista enviou-nos para te perguntar: És tu aquele que há de vir ou havemos de esperar outro?
7:21
Na mesma hora, curou Jesus a muitos de moléstias, de flagelos e de espíritos malignos; e deu vista a muitos cegos.
7:22
Então, lhes respondeu: Ide contar a João o que vistes e ouvistes: os cegos veem, os coxos andam, os leprosos ficam limpos, os surdos ouvem, os mortos são ressuscitados, aos pobres anuncia-se-lhes o evangelho.
7:23
E bem-aventurado é aquele que não achar em mim motivo de tropeço.
Jesus dá testemunho de João
7:24
Partidos que foram os mensageiros de João, começou Jesus a falar ao povo a respeito de João: Que saístes a ver no deserto? Uma cana agitada pelo vento?
7:25
Mas que saístes a ver? um homem vestido de roupas finas? Os que se vestem ricamente e vivem no luxo, assistem nos palácios dos reis.
7:26
Mas que saístes a ver? Um profeta? Sim, vos digo, e muito mais do que profeta.
7:27
Este é aquele de quem está escrito:
7:28
Eu vos digo: entre os nascidos de mulher, não há nenhum maior do que João; mas o que é menor no reino de Deus é maior do que ele.
7:29
Ao ouvir isso, todo o povo e até os publicanos reconheceram a justiça de Deus, sendo batizados com o batismo de João;
7:30
mas os fariseus e os doutores da lei frustraram o desígnio de Deus quanto a si mesmos, não sendo batizados por ele.
7:31
A que, pois, compararei os homens desta geração, e a que são eles semelhantes?
7:32
São semelhantes aos meninos que se assentam na praça e gritam uns para os outros: Nós vos tocamos flauta, e vós não dançastes; entoamos lamentações, e não pranteastes.
7:33
Pois veio João Batista, não comendo pão, nem bebendo vinho, e dizeis: Ele tem demônio!
7:34
Veio o Filho do Homem, comendo e bebendo, e dizeis: Eis um homem glutão e bebedor de vinho, amigo de publicanos e pecadores?
7:35
Contudo a sabedoria é justificada por todos os seus filhos.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
7:19
enviou os ao Senhor, perguntando: "És tu aquele que há de vir ou devemos esperar um outro?"
7:20
Os homens, chegando junto dele, disseram: "João Batista nos mandou perguntar: "És aquele que há de vir ou devemos esperar um outro?""
7:21
Nesse momento, ele curou a muitos de doenças, de enfermidades, de espíritos malignos, e restituiu a vista a muitos cegos.
7:22
Então lhes respondeu: "Ide contar a João o que estais vendo e ouvindo: os cegos recuperam a vista, os coxos andam, os leprosos são purificados, os surdos ouvem, os mortos ressuscitam e aos pobres é anunciado o Evangelho;
7:23
e feliz aquele que não ficar escandalizado por causa de mim!"
7:24
Tendo partido os enviados de João, Jesus começou a falar às multidões a respeito de João: "Que fostes ver no deserto? Um caniço agitado pelo vento?
7:25
Mas que fostes ver? Um homem vestido com vestes finas? Ora, os que usam vestes suntuosas e vivem em delícias estão nos palácios reais.
7:26
Então, que fostes ver? Um profeta? Eu vos afirmo que sim, e mais do que um profeta.
7:27
É dele que está escrito: Eis que eu envio meu mensageiro à tua frente, ele preparará o teu caminho diante de ti.
7:28
Digo vos que dentre os nascidos de mulher não há um maior do que João; mas o menor no Reino de Deus é maior do que ele."
7:29
Todo o povo que o ouviu, e os próprios publicanos, proclamaram a justiça de Deus, recebendo o batismo de João;
7:30
os fariseus e os legistas, porém, não querendo ser batizados por ele, aniquilaram para si próprios o desígnio de Deus.
7:31
A quem, pois, hei de comparar os homens desta geração? Com quem se parecem?
7:32
São como crianças sentadas numa praça, a se desafiarem mutuamente: "Nós vos tocamos flauta, mas não dançastes! Nós entoamos lamentações, mas não chorastes!"
7:33
[33]
7:34
[34]
7:35
[35]
(HD) - Haroldo Dutra
7:19
enviou-lhes ao Senhor, dizendo: És tu aquele que vem ou esperamos outro?
7:20
Vindo até ele, os varões disseram: João Batista nos enviou para te dizer: És tu aquele que vem ou esperamos outro?
7:21
Naquela hora, curou muitos das {suas} doenças, flagelos e espíritos maus; e a muitos cegos concedeu a graça de ver.
7:22
Em resposta, disse-lhes: Ide e anunciai a João o que vistes e ouvistes: Cegos voltam a ver, coxos andam , leprosos são purificados, surdos ouvem, mortos são erguidos, pobres são evangelizados.
7:23
E bem-aventurado quem não se escandalizar em mim.
7:24
Assim que partiram os mensageiros de João, ele começou a dizer às turbas a respeito de João: Saístes ao deserto para contemplar o quê? Um caniço sacudido pelo vento?
7:25
Mas então saístes para ver o quê? Um homem vestido em vestes finas? Vede! Os que estão com veste gloriosa e luxuriante estão nos {palácios} reais.
7:26
Mas então saístes para ver o quê? Um profeta? Sim, vos digo eu, e mais que profeta.
7:27
Pois este é aquele a respeito de quem está escrito: Eis que eu envio perante a tua face o meu anjo, que preparará o teu caminho diante de ti.
7:28
Eu vos digo: Entre os nascidos de mulheres ninguém é maior que João Batista, mas o menor no Reino de Deus é maior que ele.
7:29
Todo o povo que o ouviu e os publicanos reconheceram Deus como justo, sendo mergulhados no batismo de João.
7:30
Os fariseus e os mestres da Lei, não sendo batizados por ele, rejeitaram o propósito de Deus no tocante a eles mesmos.
7:31
Mas a quem assemelharei os homens desta geração? E a quem são semelhantes?
7:32
São semelhantes a criancinhas, sentadas na praça, que clamam umas para as outras, e dizem: “Tocamos flauta para vós e não dançastes, cantamos lamentações e não chorastes”.
7:33
Pois veio João, não comendo pão, nem bebendo vinho, e dizeis: Tem daimon .
7:34
Veio o filho do homem, comendo e bebendo, e dizeis: Eis um homem comilão e beberrão de vinho, amigo de publicanos e pecadores.
7:35
Mas a sabedoria foi justificada por todos os seus filhos.
Notas de Rodapé da (HD) - Haroldo Dutra
7:21
flagelos
Lit. “açoite, flagelo; castigo, punição”.
7:21
maus
Lit. “mal; mau, malvado, malevolente; maligno, malfeitor, perverso; criminoso, ímpio”. No grego clássico, a expressão significava “sobrecarregado”, “cheio de sofrimento”, “desafortunado”, “miserável”, “indigno”, como também “mau”, “causador de infortúnio”, “perigoso”. No Novo Testamento refere-se tanto ao “mal” quanto ao “malvado”, “mau”, “maligno”, sendo que em alguns casos substitui a palavra hebraica “satanás” (adversário).
7:22
voltam a ver
Lit. “levantar os olhos; recobrar a vista, tornar a abrir os olhos”. A preposição “aná”, prefixada ao verbo “ver”, confere-lhe dois sentidos:1) a direção para onde se esta olhando, no caso para o alto;
2) o sentido de repetição ou retorno da ação, no caso voltar a ver, recobrar a vista.
7:22
andam
Lit. “andar ao redor; vagar, perambular; circular, passear; viver (seguir um gênero de vida)”.
7:22
são evangelizados
ευαγγελιζω - (euaggelizo) Lit. “evangelizar, anunciar boas novas, dar boas notícias”. O verbo significa, originalmente, anunciar as boas novas, dar uma boa notícia.
7:23
escandalizar
Lit. “quem não tropeçar em mim”, tropeçar; vacilar ou errar; ser ofendido; estar chocado. O substantivo “skandalon” significa armadilha de molas ou qualquer obstáculo que faça alguém tropeçar; um impedimento; algo que cause estrago, destruição, miséria e, via de consequência, aquilo que causa um choque, que repugna, que fere a sensibilidade. Nesta passagem, Jesus elogia aqueles que não se sentem chocados com sua atuação, que não sentem repugnância pela sua obra.
7:24
caniço
Lit. “junco, cana, caniço”. Trata-se de uma cana ou junco, com talo articulado e oco, utilizado como bastão, cajado, vara de medir ou varinha de escrever (nos papiros).
7:25
vestes
ιματιον - (himation) Veste externa, manto, peça de vestuário utilizada sobre a peça interna. Pode ser utilizada como sinônimo do vestuário completo de uma pessoa. O termo também aparece em Mt
7:25
finas
Lit. “mole”, fraco; fino, delicado.
7:25
gloriosa
Lit. “glorioso, esplêndido, deslumbrante; célebre, notável, memorável”.
7:28
nascidos de mulheres
Expressão idiomática semítica que significa “ser humano”.
7:29
reconheceram Deus como justo
Lit. “ter ou reconhecer como justo, declarar justo (justificar)”. Trata-se de terminologia forense, ligada à prática dos Tribunais, cujo significado é “absolver, reconhecer como justo”.
7:29
mergulhados
βαπτίζω (baptizo) / βαπτισμα (baptisma)Lit. “lavar, imergir, mergulhar”. Posteriormente, a Igreja conferiu ao termo uma nuance técnica e teológica para expressar o sacramento do batismo.
7:30
rejeitaram
Lit. “deslocar, pôr de lado; ab-rogar, anular, violar (lei, tratado); rejeitar, desprezar”.
7:33
daimon
δαιμονιον (daimonion) Lit. “deus pagão, divindade; gênio, espírito; mau espírito, demônio”.
7:35
por todos os seus filhos
Possivelmente, trata-se de uma expressão idiomática com o sentido de “por todos os seus frutos, por todas as suas obras”. Nesse particular, convém conferir o paralelo em Mt 11:(BGB) - Bíblia Grega Bereana
7:19
ἔπεμψεν πρὸς τὸν ⸀κύριον λέγων· Σὺ εἶ ὁ ἐρχόμενος ἢ ⸀ἄλλον προσδοκῶμεν;
7:20
παραγενόμενοι δὲ πρὸς αὐτὸν οἱ ἄνδρες εἶπαν· Ἰωάννης ὁ βαπτιστὴς ⸀ἀπέστειλεν ἡμᾶς πρὸς σὲ λέγων· Σὺ εἶ ὁ ἐρχόμενος ἢ ἄλλον προσδοκῶμεν;
7:21
ἐν ⸀ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ ἐθεράπευσεν πολλοὺς ἀπὸ νόσων καὶ μαστίγων καὶ πνευμάτων πονηρῶν, καὶ τυφλοῖς πολλοῖς ⸀ἐχαρίσατο βλέπειν.
7:22
καὶ ⸀ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς· Πορευθέντες ἀπαγγείλατε Ἰωάννῃ ἃ εἴδετε καὶ ἠκούσατε· ⸀τυφλοὶ ἀναβλέπουσιν, χωλοὶ περιπατοῦσιν, λεπροὶ καθαρίζονται, ⸀κωφοὶ ἀκούουσιν, νεκροὶ ἐγείρονται, πτωχοὶ εὐαγγελίζονται·
7:23
καὶ μακάριός ἐστιν ὃς ἐὰν μὴ σκανδαλισθῇ ἐν ἐμοί.
7:24
Ἀπελθόντων δὲ τῶν ἀγγέλων Ἰωάννου ἤρξατο λέγειν ⸂πρὸς τοὺς ὄχλους⸃ περὶ Ἰωάννου· Τί ⸀ἐξήλθατε εἰς τὴν ἔρημον θεάσασθαι; κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενον;
7:25
ἀλλὰ τί ⸀ἐξήλθατε ἰδεῖν; ἄνθρωπον ἐν μαλακοῖς ἱματίοις ἠμφιεσμένον; ἰδοὺ οἱ ἐν ἱματισμῷ ἐνδόξῳ καὶ τρυφῇ ὑπάρχοντες ἐν τοῖς βασιλείοις εἰσίν.
7:26
ἀλλὰ τί ⸀ἐξήλθατε ἰδεῖν; προφήτην; ναί, λέγω ὑμῖν, καὶ περισσότερον προφήτου.
7:27
οὗτός ἐστιν περὶ οὗ γέγραπται· ⸀Ἰδοὺ ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου, ὃς κατασκευάσει τὴν ὁδόν σου ἔμπροσθέν σου.
7:28
⸀λέγω ὑμῖν, μείζων ἐν γεννητοῖς γυναικῶν ⸀Ἰωάννου οὐδείς ἐστιν· ὁ δὲ μικρότερος ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ μείζων αὐτοῦ ἐστιν.
7:29
(καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἀκούσας καὶ οἱ τελῶναι ἐδικαίωσαν τὸν θεόν, βαπτισθέντες τὸ βάπτισμα Ἰωάννου·
7:30
οἱ δὲ Φαρισαῖοι καὶ οἱ νομικοὶ τὴν βουλὴν τοῦ θεοῦ ἠθέτησαν εἰς ἑαυτούς, μὴ βαπτισθέντες ὑπ’ αὐτοῦ.)
7:31
Τίνι οὖν ὁμοιώσω τοὺς ἀνθρώπους τῆς γενεᾶς ταύτης, καὶ τίνι εἰσὶν ὅμοιοι;
7:32
ὅμοιοί εἰσιν παιδίοις τοῖς ἐν ἀγορᾷ καθημένοις καὶ προσφωνοῦσιν ἀλλήλοις, ⸂ἃ λέγει⸃· Ηὐλήσαμεν ὑμῖν καὶ οὐκ ὠρχήσασθε· ⸀ἐθρηνήσαμεν καὶ οὐκ ἐκλαύσατε·
7:33
ἐλήλυθεν γὰρ Ἰωάννης ὁ βαπτιστὴς ⸀μὴ ⸂ἐσθίων ἄρτον μήτε πίνων οἶνον⸃, καὶ λέγετε· Δαιμόνιον ἔχει·
7:34
ἐλήλυθεν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐσθίων καὶ πίνων, καὶ λέγετε· Ἰδοὺ ἄνθρωπος φάγος καὶ οἰνοπότης, φίλος τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν.
7:35
καὶ ἐδικαιώθη ἡ σοφία ἀπὸ ⸂πάντων τῶν τέκνων αὐτῆς⸃.
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
7:19
E João, chamando a si dois dos seus discípulos, enviou-os a Jesus, dizendo: És tu aquele que deveria vir, ou devemos aguardar por outro?
7:20
Quando aqueles homens chegaram junto dele, disseram: João, o Batista, enviou-nos, dizendo: És tu aquele que deveria vir, ou devemos aguardar por outro?
7:21
E, na mesma hora, ele curou a muitos de suas enfermidades, e males, e espíritos malignos, e a muitos que eram cegos ele deu a visão.
7:22
Então, Jesus respondendo, disse-lhes: Ide, e anunciai a João as coisas que ouvis e vedes: que os cegos veem, os coxos andam, os leprosos são purificados, os surdos ouvem, os mortos são ressuscitados, e aos pobres é pregado o evangelho.
7:23
E abençoado é aquele que não se ofender em mim.
7:24
E quando os mensageiros de João partiram, ele começou a falar à multidão acerca de João: O que fostes ver no deserto? Uma cana agitada pelo vento?
7:25
Mas o que fostes ver? Um homem trajado de roupas delicadas? Eis que aqueles que vestem roupas esplêndidas, e vivem em delícias, estão nos tribunais reais.
7:26
Mas o que fostes ver? Um profeta? Sim, eu vos digo, e muito mais do que um profeta.
7:27
Este é aquele, de quem está escrito: Eis que eu envio o meu mensageiro diante da tua face, que preparará diante de ti o teu caminho.
7:28
E eu vos digo: Que entre os nascidos de mulher, não há maior profeta do que João, o Batista; mas aquele que é o menor no reino de Deus é maior do que ele.
7:29
E todo o povo que o ouviu e os publicanos, tendo sido batizados com o batismo de João, justificaram a Deus.
7:30
Mas os fariseus e os intérpretes da lei rejeitaram o conselho de Deus contra si mesmos, não tendo sido batizados por ele.
7:31
E disse o Senhor: A quem, pois, eu compararei os homens desta geração, e a quem eles são semelhantes?
7:32
Eles são semelhantes às crianças que, assentadas nas praças, chamam umas às outras, e dizem: Tocamo-vos flauta, e não dançastes; cantamo-vos murmurações, e não lamentastes.
7:33
Porque veio João, o Batista, que não comia pão nem bebia vinho, e dizeis: Ele tem um demônio.
7:34
Veio o Filho do homem, comendo e bebendo, e dizeis: Eis aí um homem comilão e bebedor de vinho, amigo dos publicanos e pecadores.
7:35
Mas a sabedoria é justificada por todos os seus filhos.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
7:19
E, havendo chamado a si certos dois dos seus discípulos, João os enviou a Jesus, dizendo: "És Tu Aquele que está vindo, ou por Um diferente é preciso que esperemos nós?"
7:20
E, havendo chegado até Ele (a Jesus) , aqueles varões disseram: "João, o submersor, tem-nos enviado até Ti, dizendo: 'És Tu Aquele que está vindo, ou por Um diferente é preciso que esperemos nós?' "
7:21
E, naquela mesma hora, Ele (Jesus) curou muitos homens para longe de suas enfermidades, e açoitamentos- de- doença, e espíritos maus; e a muitos cegos concedeu ver.
7:22
Então, (nisso) havendo respondido, Jesus 619 disse a eles (os discípulos de João) : "Havendo vós ido ① , anunciai a João o que vistes e ouvistes: que (agora mesmo) os cegos recebem- visão, os destituídos- de- pés andam, os leprosos são tornados limpos (da lepra) , os surdos ouvem, os mortos são ressuscitados, e aos pobres são pregadas- as- boas- novas (o evangelho) . Is 35:5,6; 61:1
7:23
7:24
7:25
7:26
7:27
7:28
7:29
7:30
Os fariseus, porém, e os doutores- da- lei ① , contra ② si mesmos rejeitaram o propósito de Deus, não havendo sido submersos por ele (por João) .
7:31
Ora, disse o Senhor 620 (Jesus) : "A o quE, pois, compararei os homens desta geração? E a o quE são eles semelhantes?
7:32
7:33
7:34
7:35
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
7:19
enviou-os ao Senhor, perguntando: "És tu aquele que há de vir ou devemos esperar um outro?"
7:20
Os homens, chegando junto dele, disseram: "João Batista nos mandou perguntar: "És aquele que há de vir ou devemos esperar um outro?""
7:21
Nesse momento, ele curou a muitos de doenças, de enfermidades, de espíritos malignos, e restituiu a vista a muitos cegos.
7:22
Então lhes respondeu: "Ide contar a João o que estais vendo e ouvindo: os cegos recuperam a vista, os coxos andam, os leprosos são purificados, os surdos ouvem, os mortos ressuscitam e aos pobres é anunciado o Evangelho;
7:23
e feliz aquele que não ficar escandalizado por causa de mim!"
7:24
Tendo partido os enviados de João, Jesus começou a falar às multidões a respeito de João: "Que fostes ver no deserto? Um caniço agitado pelo vento?
7:25
Mas que fostes ver? Um homem vestido com vestes finas? Ora, os que usam vestes suntuosas e vivem em delícias estão nos palácios reais.
7:26
Então, que fostes ver? Um profeta? Eu vos afirmo que sim, e mais do que um profeta.
7:27
É dele que está escrito: Eis que eu envio meu mensageiro à tua frente, ele preparará o teu caminho diante de ti.
7:28
Digo-vos que dentre os nascidos de mulher não há um maior do que João; mas o menor no Reino de Deus é maior do que ele."
7:29
Todo o povo que o ouviu, e os próprios publicanos, proclamaram a justiça de Deus, recebendo o batismo de João;
7:30
os fariseus e os legistas, porém, não querendo ser batizados por ele, aniquilaram para si próprios o desígnio de Deus.
Julgamento de Jesus sobre sua geração
7:31
A quem, pois, hei de comparar os homens desta geração? Com quem se parecem?
7:32
São como crianças sentadas numa praça, a se desafiarem mutuamente: "Nós vos tocamos flauta, mas não dançastes! Nós entoamos lamentações, mas não chorastes!"
7:33
Com efeito, veio João Batista, que não come pão e não bebe vinho, e dizeis: "O demônio está nele!
7:34
Veio o Filho do Homem, que come e bebe, e dizeis: "Eis aí um glutão e beberrão, amigo de publicanos e pecadores".
7:35
Mas a Sabedoria é justificada por todos os seus filhos.[h]
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
(VULG) - Vulgata Latina
7:19
Et convocavit duos de discipulis suis Joannes, et misit ad Jesum, dicens : Tu es qui venturus es, an alium exspectamus ?
7:20
Cum autem venissent ad eum viri, dixerunt : Joannes Baptista misit nos ad te dicens : Tu es qui venturus es, an alium exspectamus ?
7:21
(In ipsa autem hora multos curavit a languoribus, et plagis, et spiritibus malis, et cæcis multis donavit visum.)
7:22
Et respondens, dixit illis : Euntes renuntiate Joanni quæ audistis et vidistis : quia cæci vident, claudi ambulant, leprosi mundantur, surdi audiunt, mortui resurgunt, pauperes evangelizantur :
7:23
et beatus est quicumque non fuerit scandalizatus in me.
7:24
7:25
Sed quid existis videre ? hominem mollibus vestibus indutum ? Ecce qui in veste pretiosa sunt et deliciis, in domibus regum sunt.
7:26
Sed quid existis videre ? prophetam ? Utique dico vobis, et plus quam prophetam :
7:27
hic est, de quo scriptum est : Ecce mitto angelum meum ante faciem tuam, qui præparabit viam tuam ante te.
7:28
Dico enim vobis : major inter natos mulierum propheta Joanne Baptista nemo est : qui autem minor est in regno Dei, major est illo.
7:29
7:30
Pharisæi autem et legisperiti consilium Dei spreverunt in semetipsos, non baptizati ab eo.
7:31
Ait autem Dominus : Cui ergo similes dicam homines generationis hujus ? et cui similes sunt ?
7:32
Similes sunt pueris sedentibus in foro, et loquentibus ad invicem, et dicentibus : Cantavimus vobis tibiis, et non saltastis : lamentavimus, et non plorastis.
7:33
Venit enim Joannes Baptista, neque manducans panem, neque bibens vinum, et dicitis : Dæmonium habet.
7:34
Venit Filius hominis manducans, et bibens, et dicitis : Ecce homo devorator, et bibens vinum, amicus publicanorum et peccatorum.
7:35
Et justificata est sapientia ab omnibus filiis suis.
Pesquisando por Lucas 7:19-35 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Lucas 7:19
Referências em Livro Espírita
Amélia Rodrigues
Emmanuel
Humberto de Campos
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaO Evangelho em Carne e Osso
Flávio Gouvêa de Oliveira, Pastor da Igreja Presbiteriana do BrasilNotas de Estudos jw.org
Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová
Apêndices
Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus
O grande ministério de Jesus na Galileia (Parte 1)Tabela: Profetas e Reis de Judá e de Israel (Parte 1)
Tabela: Profetas e Reis de Judá e de Israel (Parte 2)
Mapas Históricos
O MINISTÉRIO DE JESUS: PRIMEIRO ANO
30 d.C. a março de 31 d.C.O CLIMA NA PALESTINA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Lucas 7:19-35.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Lucas 7:19-35
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências