Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
19:30
Dizendo: Ide à aldeia que está defronte, e aí, ao entrar, achareis preso um jumentinho em que nenhum homem ainda se assentou; soltai-o e trazei-o;
19:31
E, se alguém vos perguntar: Por que o soltais? assim lhe direis: Porque o Senhor o há de mister.
19:32
E, indo os que haviam sido mandados, acharam como lhes dissera.
19:33
E, quando soltaram o jumentinho, seus donos lhes disseram: Por que soltais o jumentinho?
19:34
E eles responderam: O Senhor o há de mister.
19:35
E trouxeram-no a Jesus: e, lançando sobre o jumentinho os seus vestidos, puseram Jesus em cima.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 30 | λέγων Ὑπάγετε εἰς τὴν κατέναντι κώμην ἐν ᾗ εἰσπορευόμενοι εὑρήσετε πῶλον δεδεμένον ἐφ’ ὃν οὐδεὶς πώποτε ἀνθρώπων ἐκάθισεν καὶ λύσαντες αὐτὸν ἀγάγετε | dizendo Ide para a em frente aldeia em que entrando encontrareis um jumentinho amarrado sobre o qual ninguém jamais de homens se assentou e desamarrando ele trazei | dizendo-lhes: Ide à aldeia fronteira e ali, ao entrardes, achareis preso um jumentinho que jamais homem algum montou ; soltai-o e trazei-o. | saying Go into the ahead village in which entering you will find a colt having been tied on which no one ever yet of men has sat and having untied it bring [it] |
| 31 | καὶ ἐάν τις ὑμᾶς ἐρωτᾷ Διὰ τί λύετε οὕτως ἐρεῖτε ὅτι Ὁ Κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει | E se alguém vos perguntar Por que desamarrais assim direis Porque O Senhor dele precisa tem | Se alguém vos perguntar: Por que o soltais? Respondereis assim: Porque o Senhor precisa dele. | And if anyone you asks because of why do you untie [it] thus will you say Because the Lord of it need has |
| 32 | ἀπελθόντες δὲ οἱ ἀπεσταλμένοι εὗρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς | Tendo partido E Os Que foram enviados Encontraram Como Ele tinha dito A eles | E, indo os que foram mandados, acharam segundo lhes dissera Jesus. | having departed moreover those having been sent found as he had said to them |
| 33 | λυόντων δὲ αὐτῶν τὸν πῶλον εἶπαν οἱ κύριοι αὐτοῦ πρὸς αὐτούς Τί λύετε τὸν πῶλον | enquanto desamarravam e eles o jumentinho disseram os donos dele a eles Por que estais desamarrando o jumentinho | Quando eles estavam soltando o jumentinho, seus donos lhes disseram: Por que o soltais? | on untying moreover of them the colt said the masters of it to them Why untie you the colt |
| 34 | οἱ δὲ εἶπαν ὅτι Ὁ Κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει | Os e disseram que O Senhor dele precisa tem | Responderam: Porque o Senhor precisa dele. | - and they said - The Lord of it need has |
| 35 | καὶ ἤγαγον αὐτὸν πρὸς τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐπιρίψαντες αὐτῶν τὰ ἱμάτια ἐπὶ τὸν πῶλον ἐπεβίβασαν τὸν Ἰησοῦν | E levaram o a Jesus e tendo lançado suas vestes sobre o jumentinho fizeram montar Jesus | Então, o trouxeram e, pondo as suas vestes sobre ele, ajudaram Jesus a montar. | And they led it to - Jesus and having cast their - garments on the colt they put on [it] - Jesus |
Pesquisando por Lucas 19:30-35 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Lucas 19:30
Referências em Livro Espírita
Simonetti, Richard
Eliseu Rigonatti
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Huberto Rohden
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaDúvidas
Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas HoweFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaO Evangelho em Carne e Osso
Flávio Gouvêa de Oliveira, Pastor da Igreja Presbiteriana do BrasilNotas de Estudos jw.org
Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová
Apêndices
Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus
Últimos dias do ministério de Jesus em Jerusalém (Parte 1)A última semana de Jesus na Terra (Parte 1)
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Lucas 19:30-35.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Lucas 19:30-35
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências