Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O maior será como o menor
22:24
E houve também entre eles contenda, sobre qual deles parecia ser o maior.
22:25
E ele lhes disse: Os reis dos gentios dominam sobre eles, e os que têm autoridade sobre eles são chamados benfeitores.
22:26
Mas não sereis vós assim; antes o maior entre vós seja como o menor; e quem governa como quem serve.
22:27
Pois qual é maior: quem está à mesa, ou quem serve? Porventura, não é quem está à mesa? Eu porém, entre vós sou como aquele que serve.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 24 | Ἐγένετο δὲ καὶ φιλονεικία ἐν αὐτοῖς τὸ τίς αὐτῶν δοκεῖ εἶναι μείζων | Aconteceu e também uma discussão entre eles sobre qual deles é considerado ser o maior | Suscitaram também entre si uma discussão sobre qual deles parecia ser o maior. | there was moreover also a dispute among them this which of them is thought to be [the] greatest |
| 25 | ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς Οἱ βασιλεῖς τῶν ἐθνῶν κυριεύουσιν αὐτῶν καὶ οἱ ἐξουσιάζοντες αὐτῶν εὐεργέται καλοῦνται | o e disse a eles Os reis dos gentios dominam sobre eles e aqueles que exercem autoridade sobre eles benfeitores são chamados | Mas Jesus lhes disse: Os reis dos povos dominam sobre eles, e os que exercem autoridade são chamados benfeitores. | - and he said to them The kings of the Gentiles rule over them and those exercising authority over them benefactors are called |
| 26 | ὑμεῖς δὲ οὐχ οὕτως ἀλλ’ ὁ μείζων ἐν ὑμῖν γινέσθω ὡς ὁ νεώτερος καὶ ὁ ἡγούμενος ὡς ὁ διακονῶν | Vós Mas Não Assim Mas O Maior Entre Vós Seja Como O Mais jovem E O Que lidera Como O Que serve | Mas vós não sois assim; pelo contrário, o maior entre vós seja como o menor; e aquele que dirige seja como o que serve. | you moreover not thus [shall be] but the greatest among you let him be as the younger and the [one] leading as the [one] serving |
| 27 | τίς γὰρ μείζων ὁ ἀνακείμενος ἢ ὁ διακονῶν οὐχὶ ὁ ἀνακείμενος ἐγὼ δὲ ἐν μέσῳ ὑμῶν εἰμι ὡς ὁ διακονῶν | Quem pois é maior aquele que está à mesa ou aquele que serve não é aquele que está à mesa Eu porém no meio de vocês estou como aquele que serve | Pois qual é maior: quem está à mesa ou quem serve? Porventura, não é quem está à mesa? Pois, no meio de vós, eu sou como quem serve. | who indeed [is] greater the [one] reclining or the [one] serving [Is] not the [one] reclining I however in [the] midst of you am as the [One] serving |
Pesquisando por Lucas 22:24-27 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Lucas 22:24
Referências em Livro Espírita
Amélia Rodrigues
Eliseu Rigonatti
Emmanuel
Diversos
André Luiz
Honório Onofre de Abreu
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaO Evangelho em Carne e Osso
Flávio Gouvêa de Oliveira, Pastor da Igreja Presbiteriana do BrasilNotas de Estudos jw.org
Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová
Apêndices
A última semana de Jesus na Terra (Parte 2)
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Lucas 22:24-27.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Lucas 22:24-27
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências