Lucas 23:33-49

Lucas 22 Lucas 24
Versões:

(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida


A crucificação
23:33
E, quando chegaram ao lugar chamado a Caveira, ali o crucificaram, e aos malfeitores, um à direita e outro à esquerda.
23:34
E dizia Jesus: Pai, perdoa-lhes, porque não sabem o que fazem. E, repartindo os seus vestidos lançaram sortes.
23:35
E o povo estava olhando. E também os príncipes zombavam dele, dizendo: Aos outros salvou, salve-se a si mesmo, se este é o Cristo, o escolhido de Deus.
23:36
E também os soldados, o escarneciam chegando-se a ele, e apresentando-lhe vinagre,
23:37
E dizendo: Se tu és o Rei dos Judeus salva-te a ti mesmo.
23:38
E também por cima dele estava um título, escrito em letras gregas, romanas, e hebraicas: Este É O Rei dos Judeus.
23:39
E um dos malfeitores que estavam pendurados blasfemava dele, dizendo: Se tu és o Cristo, salva-te a ti mesmo, e a nós.
23:40
Respondendo, porém, o outro, repreendia-o, dizendo: Tu nem ainda temes a Deus, estando na mesma condenação?
23:41
E nós, na verdade, com justiça, porque recebemos o que os nossos feitos mereciam; mas este nenhum mal fez.
23:42
E disse a Jesus: Senhor, lembra-te de mim, quando entrares no teu reino.
23:43
E disse-lhe Jesus: Em verdade te digo que hoje estarás comigo no Paraíso.
23:44
E era já quase a hora sexta, e houve trevas em toda a terra até a hora nona,
23:45
Escurecendo-se o sol; e rasgou-se ao meio o véu do templo.
23:46
E, clamando Jesus com grande voz, disse: Pai, nas tuas mãos entrego o meu espírito. E, havendo dito isto, expirou.
23:47
E o centurião, vendo o que tinha acontecido, deu glória a Deus, dizendo: Na verdade, este homem era justo.
23:48
E toda a multidão que se ajuntara a este espetáculo, vendo o que havia acontecido, voltava batendo nos peitos.
A sepultura de Jesus
23:49
E todos os seus conhecidos, e as mulheres que juntamente o haviam seguido desde a Galileia, estavam de longe vendo estas coisas.

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
33 Καὶ ὅτε ἦλθον ἐπὶ τὸν τόπον τὸν καλούμενον Κρανίον ἐκεῖ ἐσταύρωσαν αὐτὸν καὶ τοὺς κακούργους ὃν μὲν ἐκ δεξιῶν ὃν δὲ ἐξ ἀριστερῶν E quando chegaram ao lugar lugar - chamado Caveira ali crucificaram ele e os criminosos um de fato à direita outro e à esquerda Quando chegaram ao lugar chamado Calvário, ali o crucificaram, bem como aos malfeitores, um à direita, outro à esquerda. And when they came to the place - called The Skull there they crucified him and the criminals one indeed on [the] right one moreover on [the] left
34 δὲ Ἰησοῦς ἔλεγεν Πάτερ ἄφες αὐτοῖς οὐ γὰρ οἴδασιν τί ποιοῦσιν διαμεριζόμενοι δὲ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἔβαλον κλήρους O E Jesus dizia Pai perdoa eles não pois sabem o que fazem dividindo e as vestes dele lançaram sortes Contudo, Jesus dizia: Pai, perdoa-lhes , porque não sabem o que fazem. Então, repartindo as vestes dele, lançaram sortes. - and Jesus said Father forgive them not indeed they know what they do dividing moreover the garments of him they cast a lot
35 καὶ εἱστήκει λαὸς θεωρῶν ἐξεμυκτήριζον δὲ καὶ οἱ ἄρχοντες λέγοντες Ἄλλους ἔσωσεν σωσάτω ἑαυτόν εἰ οὗτός ἐστιν Χριστὸς τοῦ Θεοῦ ἐκλεκτός E estava o povo observando zombavam e também os governantes dizendo A outros salvou que salve a si mesmo se este é o Cristo de Deus o Escolhido O povo estava ali e a tudo observava. Também as autoridades zombavam e diziam: Salvou os outros; a si mesmo se salve, se é, de fato, o Cristo de Deus, o escolhido. And stood the people beholding were deriding [him] moreover also the rulers saying Others he saved let him save himself if this is the Christ - of God the Chosen [One]
36 ἐνέπαιξαν δὲ αὐτῷ καὶ οἱ στρατιῶται προσερχόμενοι ὄξος προσφέροντες αὐτῷ zombaram e dele também os soldados aproximando-se vinagre oferecendo a ele Igualmente os soldados o escarneciam e, aproximando-se, trouxeram-lhe vinagre, dizendo: mocked moreover him also the soldiers coming near sour wine offering him
37 καὶ λέγοντες Εἰ σὺ εἶ Βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων σῶσον σεαυτόν e dizendo Se tu és o Rei dos Judeus salva a ti mesmo Se tu és o rei dos judeus, salva-te a ti mesmo. and saying If you are the King of the Jews save yourself
38 ἦν δὲ καὶ ἐπιγραφὴ ἐπ’ αὐτῷ Ὁ* ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ οὗτος* {γράμμασιν Ἑλληνικοῖς καὶ Ρωμαϊκοῖς καὶ Ἑβραϊκοῖς} Havia E também uma inscrição sobre ele O Rei dos Judeus Este em letras Gregas e Latinas e Hebraicas Também sobre ele estava esta epígrafe em letras gregas, romanas e hebraicas: ESTE É O REI DOS JUDEUS. there was moreover also an inscription over him the King of the Jews This in letters Greek and Latin and Hebrew
39 Εἷς δὲ τῶν κρεμασθέντων κακούργων ἐβλασφήμει αὐτόν ‹λέγων› Οὐχὶ σὺ εἶ Χριστός σῶσον σεαυτὸν καὶ ἡμᾶς Um E Dos Que foram pendurados Criminosos Insultava Ele Dizendo Não Tu és Se O Cristo Salva A ti mesmo E Nós Um dos malfeitores crucificados blasfemava contra ele, dizendo: Não és tu o Cristo? Salva-te a ti mesmo e a nós também. one moreover of the having been hanged criminals railed at him saying not you are if the Christ save Yourself and us
40 ἀποκριθεὶς δὲ ἕτερος ἐπιτιμῶν αὐτῷ ἔφη Οὐδὲ φοβῇ σὺ τὸν Θεόν ὅτι ἐν τῷ αὐτῷ κρίματι εἶ Respondendo então o outro repreendia ele dizendo Nem temes tu a Deus visto que sob o mesmo julgamento estás Respondendo-lhe, porém, o outro, repreendeu-o , dizendo: Nem ao menos temes a Deus, estando sob igual sentença? answering moreover the other was rebuking him saying Not even do you fear you - God that [you] under the same judgment are
41 καὶ ἡμεῖς μὲν δικαίως ἄξια γὰρ ὧν ἐπράξαμεν ἀπολαμβάνομεν οὗτος δὲ οὐδὲν ἄτοπον ἔπραξεν E nós certamente justamente digno pois do que fizemos estamos recebendo este homem mas nada de errado fez Nós, na verdade, com justiça, porque recebemos o castigo que os nossos atos merecem; mas este nenhum mal fez. And we indeed justly worthy indeed of what we did we are receiving [this] man moreover nothing wrong did
42 καὶ ἔλεγεν Ἰησοῦ μνήσθητί μου ὅταν ἔλθῃς εἰς τὴν βασιλείαν σου E disse a Jesus Lembra-te de mim quando entrares em o reino teu E acrescentou: Jesus, lembra-te de mim quando vieres no teu reino. And he said to Jesus Remember me when you come into the kingdom of you
43 καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἀμήν σοι λέγω σήμερον μετ’ ἐμοῦ ἔσῃ ἐν τῷ Παραδείσῳ E disse a ele Em verdade a você digo hoje com mim estarás no Paraíso Jesus lhe respondeu: Em verdade te digo que hoje estarás comigo no paraíso. And he said to him Truly to you I say today with me you will be in - Paradise
44 Καὶ ἦν ἤδη ὡσεὶ ὥρα ἕκτη καὶ σκότος ἐγένετο ἐφ’ ὅλην τὴν γῆν ἕως ὥρας ἐνάτης E era cerca de a hora sexta e escuridão veio sobre toda a terra até a hora nona Já era quase a hora sexta, e, escurecendo-se o sol, houve trevas sobre toda a terra até à hora nona. And it was now about [the] hour sixth and darkness came over all the land until [the] hour ninth
45 τοῦ ἡλίου ἐκλιπόντος ἐσχίσθη δὲ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ μέσον do sol tendo-se obscurecido rasgou-se e o véu do templo ao meio E rasgou-se pelo meio o véu do santuário. the sun was darkened was torn moreover the veil of the temple in [the] middle
46 καὶ φωνήσας φωνῇ μεγάλῃ Ἰησοῦς εἶπεν Πάτερ εἰς χεῖράς σου παρατίθεμαι τὸ πνεῦμά μου τοῦτο δὲ εἰπὼν ἐξέπνευσεν E clamando com uma voz alta Jesus disse Pai nas tuas mãos tuas entrego o Espírito meu isto e dito expirou Então, Jesus clamou em alta voz: Pai, nas tuas mãos entrego o meu espírito! E, dito isto, expirou. And having called out with a voice loud - Jesus said Father into [the] hands of you I commit the Spirit of me this moreover having said he breathed his last
47 ἰδὼν δὲ ἑκατοντάρχης τὸ γενόμενον ἐδόξαζεν τὸν Θεὸν λέγων Ὄντως ἄνθρωπος οὗτος δίκαιος ἦν tendo visto e o centurião o que aconteceu glorificava a Deus dizendo Certamente o homem este justo era Vendo o centurião o que tinha acontecido, deu glória a Deus, dizendo: Verdadeiramente, este homem era justo. having seen moreover the centurion that having taken place glorified - God saying Certainly the man this righteous was
48 καὶ πάντες οἱ συμπαραγενόμενοι* ὄχλοι ἐπὶ τὴν θεωρίαν ταύτην θεωρήσαντες τὰ γενόμενα τύπτοντες τὰ στήθη ὑπέστρεφον E todos os que se haviam reunido multidões para o espetáculo este tendo visto as coisas que haviam acontecido batendo no peito voltaram E todas as multidões reunidas para este espetáculo, vendo o que havia acontecido, retiraram-se a lamentar, batendo nos peitos. And all the having come together crowds to the spectacle this having seen the things having taken place beating the breasts returned [home]
49 εἱστήκεισαν δὲ πάντες οἱ γνωστοὶ αὐτῷ ἀπὸ μακρόθεν καὶ γυναῖκες αἱ συνακολουθοῦσαι αὐτῷ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ὁρῶσαι ταῦτα estavam e todos os conhecidos dele de longe e mulheres as que seguiam a ele da da Galileia vendo estas coisas Entretanto, todos os conhecidos de Jesus e as mulheres que o tinham seguido desde a Galileia permaneceram a contemplar de longe estas coisas. stood moreover all those who knew him from afar off also women those having followed him from - Galilee beholding these things

Pesquisando por Lucas 23:33-49 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Lucas 23:33

Referências em Livro Espírita


André Luiz

lc 23:33
Opinião espírita

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 50
Francisco Cândido Xavier e Waldo Vieira
André Luiz
Detalhes Comprar

Saulo Cesar Ribeiro da Silva

lc 23:33
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários aos Atos dos Apóstolos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 50
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
lc 23:33
Paulo e Estêvão

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 5
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
lc 23:34
Fonte Viva

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 38
Página: 91
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
lc 23:34
Palavras de Vida Eterna

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 61
Página: 139
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
lc 23:34
Alma e Luz

Categoria: Livro Espírita
Ref: 5006
Capítulo: 18
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
lc 23:34
Há dois mil anos...

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 10
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
lc 23:34
Momentos de Paz

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 22
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
lc 23:34
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo Mateus

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
lc 23:34
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo Marcos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
lc 23:34
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo Lucas

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
lc 23:34
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo João

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
lc 23:43
Pão Nosso

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 81
Página: 173
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
lc 23:43
Justiça Divina

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 51
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar
lc 23:49
Trilha de Luz

Categoria: Livro Espírita
Ref: 3801
Capítulo: 20
Página: -
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar

Eliseu Rigonatti

lc 23:33
O Evangelho dos Humildes

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 27
Eliseu Rigonatti
Detalhes Comprar

Vinícius

lc 23:34
Nas Pegadas do Mestre

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 12
Página: 37
Vinícius
Detalhes Comprar

Wesley Caldeira

lc 23:34
Da Manjedoura A Emaús

Categoria: Livro Espírita
Ref: 11467
Capítulo: 27
Wesley Caldeira
Wesley Caldeira
Detalhes Comprar

Wallace Leal Valentim Rodrigues

lc 23:34
À Luz da Oração

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 53
Francisco Cândido Xavier
Diversos
Wallace Leal Valentim Rodrigues
Detalhes Comprar
lc 23:34
Coletânea do Além [Feesp]

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 38
Francisco Cândido Xavier
Diversos
Wallace Leal Valentim Rodrigues
Detalhes Comprar
lc 23:34
Ideias e Ilustrações

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 9
Francisco Cândido Xavier
Diversos
Wallace Leal Valentim Rodrigues
Detalhes Comprar
lc 23:34
Vozes do Grande Além

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 42
Francisco Cândido Xavier
Diversos
Wallace Leal Valentim Rodrigues
Detalhes Comprar
lc 23:43
Doutrina e Aplicação

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 9
Francisco Cândido Xavier
Diversos
Wallace Leal Valentim Rodrigues
Detalhes Comprar

Humberto de Campos

lc 23:34
Boa Nova

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 10
Francisco Cândido Xavier
Humberto de Campos
Detalhes Comprar

Carlos Antônio Baccelli

lc 23:34
100 Anos de Chico Xavier

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 9
Carlos Antônio Baccelli
Detalhes Comprar

Irmão X

lc 23:34
Contos e Apólogos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 26
Francisco Cândido Xavier
Irmão X
Detalhes Comprar
lc 23:34
Estante da Vida

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 40
Francisco Cândido Xavier
Irmão X
Detalhes Comprar
lc 23:37
Lázaro Redivivo

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 18
Francisco Cândido Xavier
Irmão X
Detalhes Comprar

Espíritos Diversos

lc 23:34
O Espírito da Verdade

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 47
Francisco Cândido Xavier
Espíritos Diversos
Detalhes Comprar

Joanna de Ângelis

lc 23:34
Celeiro de Bênçãos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 10
Divaldo Pereira Franco
Joanna de Ângelis
Detalhes Comprar
lc 23:34
Messe de Amor

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 5
Divaldo Pereira Franco
Joanna de Ângelis
Detalhes Comprar
lc 23:34
Vidas Vazias

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 21
Divaldo Pereira Franco
Joanna de Ângelis
Detalhes Comprar
lc 23:34
Iluminação Interior

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 7
Divaldo Pereira Franco
Joanna de Ângelis
Detalhes Comprar
lc 23:34
Lições para a Felicidade

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 26
Divaldo Pereira Franco
Joanna de Ângelis
Detalhes Comprar
lc 23:46
Florações Evangélicas

Categoria: Livro Espírita
Ref: 3319
Capítulo: 9
Página: 39
Divaldo Pereira Franco
Joanna de Ângelis
Detalhes Comprar
lc 23:46
Oferenda

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 36
Divaldo Pereira Franco
Joanna de Ângelis
Detalhes Comprar
lc 23:46
TESOUROS LIBERTADORES

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 4
Divaldo Pereira Franco
Joanna de Ângelis
Detalhes Comprar

Grupo Emmanuel

lc 23:34
Luz Imperecível

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 102
Grupo Emmanuel
Detalhes Comprar

Amélia Rodrigues

lc 23:42
…Até o Fim dos Tempos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 23
Divaldo Pereira Franco
Amélia Rodrigues
Detalhes Comprar
lc 23:46
Mensagem do Amor Imortal (A)

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 30
Divaldo Pereira Franco
Amélia Rodrigues
Detalhes Comprar

Honório Onofre de Abreu

lc 23:43
O Evangelho por Dentro

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 2
Wagner Gomes da Paixão
Honório Onofre de Abreu
Detalhes Comprar

Martins Peralva

lc 23:46
Estudando o Evangelho

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Página: 116
Martins Peralva
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

lc 23:33
Sabedoria do Evangelho - Volume 8

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 31
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
lc 23:34
Sabedoria do Evangelho - Volume 6

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 28
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
lc 23:35
Sabedoria do Evangelho - Volume 1

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 25
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
lc 23:39
Sabedoria do Evangelho - Volume 4

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 3
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Huberto Rohden

lc 23:37
Nosso Mestre

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 181
Huberto Rohden
Detalhes Comprar

Locais

CAVEIRA
Atualmente: ISRAEL
Ver Gólgota

GALILÉIA
Atualmente: ISRAEL
Região de colinas áridas e vales férteis, que se estende a leste e norte do Mar da Galiléia

Calvário

Calvário ou Gólgota (em aramaico: Gûlgaltâ; em latim: Calvaria; em grego: Κρανιου Τοπος; romaniz.: Kraniou Topos) é a colina na qual Jesus foi crucificado e que, na época de Cristo, ficava fora da cidade de Jerusalém. O termo significa "caveira", referindo-se a uma colina ou platô que contém uma pilha de crânios ou a um acidente geográfico que se assemelha a um crânio.

O Calvário é mencionado em todos os quatro evangelhos quando relatam a crucificação de Jesus: «E eles chegaram a um lugar chamado Gólgota, que significa o Lugar da Caveira.» (Mateus 27:33), «E eles levaram-no ao lugar chamado Gólgota, que é traduzido por Lugar da Caveira.» (Marcos 15:22), «Então eles chegaram ao lugar chamado de Caveira.» (Lucas 23:33) e «E carregando ele mesmo a sua cruz, saiu para o assim chamado Lugar da Caveira, que em hebraico se diz Gólgota.» (João 19:17).

O Novo Testamento descreve o Calvário como "perto de Jerusalém" (João 19:20), e fora das muralhas da cidade (Hebreus 13:12). Isso está de acordo com a tradição judia, em que Jesus foi também enterrado perto do lugar de sua execução.

O imperador bizantino Constantino construiu a Igreja do Santo Sepulcro sobre o que se pensava ser o sepulcro de Jesus entre 326 e 335, perto do lugar do Calvário. De acordo com a tradição cristã, o Sepulcro de Jesus e a Verdadeira Cruz foram descobertos pela imperatriz Helena de Constantinopla, mãe de Constantino, em 325. A igreja está hoje dentro das muralhas da Cidade Antiga de Jerusalém, após a expansão feita por Herodes Agripa em 41-44, mas o Santo Sepulcro estava provavelmente além das muralhas, na época dos eventos relacionados com a vida de Cristo.

Dentro da Igreja do Santo Sepulcro há uma elevação rochosa com cerca de cinco metros de altura, que se acredita ser o que resta visível do Calvário. A igreja é aceita como o "Sepulcro de Jesus" pela maioria dos historiadores e a pequena rocha dentro da igreja como o local exato do Monte Calvário, onde a cruz foi elevada para a crucificação de Jesus. Veja também: O Peregrino de Bordéus (333), Eusébio (338), o bispo Cirilo (347), a peregrina Egéria (383), o bispo Euquério de Lyon (440) e o Breviarius de Hierosolyma (530), em alemão.

Depois de passar uma temporada na Palestina em 1882-83, Charles George Gordon sugeriu uma localização diferente para o Calvário. O Jardim do Túmulo fica ao norte do Santo Sepulcro, localizado fora da atual Porta de Damasco, em um lugar certamente utilizado para enterros no período bizantino. O jardim tinha uma penhasco com dois grandes buracos fundos, que o povo dizia serem os olhos da caveira.

O arqueólogo israelense Shimon Gibson, em sua obra "Os ùltimos Dias de Jesus", descarta totalmente a localização do Calvário como sendo o de Gordon por um motivo muito simples: o túmulo que lá se encontra, tradicionalmente conhecido como o "Túmulo do Jardim" remonta ao século VII a.C. e a Bíblia relata que o túmulo utilizado para sepultar Cristo tinha sido mandado escavar recentemente na rocha por José de Arimateia. Assim, prevalece a crença tradicional, cuja localização foi perpetuada pelos cristãos desde a destruição de Jerusalém pelos romanos em 70 d.C. e mantida através dos séculos.

O nome Calvário refere-se freqüentemente a esculturas ou pinturas representando a cena da crucificação de Jesus, ou uma pequena capela incorporando uma pintura com a cena. Pode também ser utilizado para descrever construções mais importantes, em formato de monumento, especialmente colinas artificiais erguidas por devotos.

Igrejas em diversas denominações cristãs têm sido chamadas de Calvário. O termo é também algumas vezes dado a cemitérios, especialmente aqueles associados com a Igreja Católica.




Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante






















































Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista






Dúvidas

Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas Howe


















Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia






O Evangelho em Carne e Osso

Flávio Gouvêa de Oliveira, Pastor da Igreja Presbiteriana do Brasil


















Notas de Estudos jw.org

Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová





























































Apêndices

Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus

Últimos dias do ministério de Jesus em Jerusalém (Parte 2)








Mapas Históricos

A MORTE DE JESUS E O TÚMULO VAZIO

33 d.C.







ROMA

56 d.C.







HERODES, O GRANDE, RECONSTRÓI O TEMPLO

19-4 a.C.







PALESTINA - DISTRITOS GEOPOLÍTICOS








O CLIMA NA PALESTINA









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Lucas 23:33-49.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Lucas 23:33-49

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências