Lucas 24:29-43

Lucas 23 João 1
Versões:

(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida


24:29
E eles o constrangeram, dizendo: Fica conosco, porque já é tarde, e já declinou o dia. E entrou para ficar com eles.
24:30
E aconteceu que, estando com eles à mesa, tomando o pão, o abençoou e partiu-o, e lho deu.
24:31
Abriram-se-lhes então os olhos, e o conheceram, e ele desapareceu-lhes.
24:32
E disseram um para o outro: Porventura não ardia em nós o nosso coração quando, pelo caminho, nos falava, e quando nos abria as Escrituras?
24:33
E na mesma hora, levantando-se, tornaram para Jerusalém, e acharam congregados os onze, e os que estavam com eles;
24:34
Os quais diziam: Ressuscitou verdadeiramente o Senhor, e já apareceu a Simão.
24:35
E eles lhes contaram o que lhes acontecera no caminho, e como deles foi conhecido no partir do pão.
A aparição de Jesus aos onze
24:36
E, falando ele destas coisas, o mesmo Jesus se apresentou no meio deles, e disse-lhes: Paz seja convosco.
24:37
E eles, espantados e atemorizados, pensavam que viam algum espírito.
24:38
E ele lhes disse: Por que estais perturbados, e por que sobem tais pensamentos aos vossos corações?
24:39
Vede as minhas mãos e os meus pés, que sou eu mesmo: apalpai-me e vede; pois um espírito não tem carne nem ossos, como vedes que eu tenho.
24:40
E, dizendo isto, mostrou-lhes as mãos e os pés.
24:41
E, não o crendo eles ainda por causa da alegria, e estando maravilhados, disse-lhes: Tendes aqui alguma coisa que comer?
24:42
Então eles apresentaram-lhes parte de um peixe assado, e um favo de mel.
24:43
O que ele tomou, e comeu diante deles.

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
29 καὶ παρεβιάσαντο αὐτὸν λέγοντες Μεῖνον μεθ’ ἡμῶν ὅτι πρὸς ἑσπέραν ἐστὶν καὶ κέκλικεν ἤδη ἡμέρα καὶ εἰσῆλθεν τοῦ μεῖναι σὺν αὐτοῖς E insistiram com ele dizendo Fica conosco conosco porque para a tarde é e já declinou o dia E entrou para ficar com eles Mas eles o constrangeram, dizendo: Fica conosco, porque é tarde, e o dia já declina. E entrou para ficar com eles. And they constrained him saying Abide with us for toward evening it is and has declined now the day And he entered in - to abide with them
30 καὶ ἐγένετο ἐν τῷ κατακλιθῆναι αὐτὸν μετ’ αὐτῶν λαβὼν τὸν ἄρτον εὐλόγησεν καὶ κλάσας ἐπεδίδου αὐτοῖς E aconteceu em ao reclinarem-se ele com eles tendo tomado o pão abençoou e tendo partido deu a eles E aconteceu que, quando estavam à mesa, tomando ele o pão, abençoou-o e, tendo-o partido, lhes deu; And it came to pass in the reclining of him with them having taken the bread he blessed and having broken he gave [it] to them
31 αὐτῶν δὲ διηνοίχθησαν οἱ ὀφθαλμοὶ καὶ ἐπέγνωσαν αὐτόν καὶ αὐτὸς ἄφαντος ἐγένετο ἀπ’ αὐτῶν deles então foram abertos os olhos e o reconheceram a ele e ele desapareceu tornou-se de diante deles então, se lhes abriram os olhos, e o reconheceram; mas ele desapareceu da presença deles. of them moreover were opened the eyes and they knew him And he vanished [from] being seen from them
32 καὶ εἶπαν πρὸς ἀλλήλους Οὐχὶ καρδία ἡμῶν καιομένη ἦν ἐν ἡμῖν ὡς ἐλάλει ἡμῖν ἐν τῇ ὁδῷ ὡς διήνοιγεν ἡμῖν τὰς γραφάς E disseram a um ao outro Não o coração nosso ardendo estava em nós enquanto ele falava conosco no caminho caminho enquanto ele abria para nós as Escrituras E disseram um ao outro: Porventura, não nos ardia o coração, quando ele, pelo caminho, nos falava, quando nos expunha as Escrituras? And they said to one another Not the heart our burning was within us as he was speaking with us on the road as he was opening to us the Scriptures
33 Καὶ ἀναστάντες αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλήμ* καὶ εὗρον ἠθροισμένους τοὺς ἕνδεκα καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς E tendo-se levantado naquela mesma hora retornaram para Jerusalém e encontraram reunidos os onze e os com eles E, na mesma hora, levantando-se, voltaram para Jerusalém, onde acharam reunidos os onze e outros com eles, And having risen up [that] same - hour they returned to Jerusalem and they found gathered together the eleven and those with them
34 λέγοντας ὅτι ὄντως ἠγέρθη Κύριος καὶ ὤφθη Σίμωνι dizendo que verdadeiramente ressuscitou o Senhor e apareceu a Simão os quais diziam: O Senhor ressuscitou e já apareceu a Simão! saying - indeed has risen the Lord and has appeared to Simon
35 καὶ αὐτοὶ ἐξηγοῦντο τὰ ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ὡς ἐγνώσθη αὐτοῖς ἐν τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου E eles relatavam as coisas no caminho caminho e como foi conhecido deles na fração fração do pão Então, os dois contaram o que lhes acontecera no caminho e como fora por eles reconhecido no partir do pão. And they related the things on the road and how he was known to them in the breaking of the bread
36 Ταῦτα δὲ αὐτῶν λαλούντων αὐτὸς ἔστη ἐν μέσῳ αὐτῶν καὶ λέγει αὐτοῖς Εἰρήνη ὑμῖν Estas coisas Ora deles falando Ele mesmo pôs-se no meio deles e disse a eles Paz a vós Falavam ainda estas coisas quando Jesus apareceu no meio deles e lhes disse: Paz seja convosco! these things moreover of them as they were telling himself he stood in midst of them and says to them Peace to you
37 πτοηθέντες δὲ καὶ ἔμφοβοι γενόμενοι ἐδόκουν πνεῦμα θεωρεῖν Aterrorizados Mas E Cheios de medo Estando Pensavam Um espírito Ver Eles, porém, surpresos e atemorizados, acreditavam estarem vendo um espírito. having been terrified however and filled with fear having been they thought [themselves] a spirit to see
38 καὶ εἶπεν αὐτοῖς Τί τεταραγμένοι ἐστέ καὶ διὰ τί διαλογισμοὶ ἀναβαίνουσιν ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμῶν E disse a eles Por que perturbados estais e por que por que dúvidas surgem em vosso coração vosso Mas ele lhes disse: Por que estais perturbados? E por que sobem dúvidas ao vosso coração? And he said to them Why troubled are you and through why doubts do come up in the hearts of you
39 ἴδετε τὰς χεῖράς μου καὶ τοὺς πόδας μου ὅτι ἐγώ εἰμι αὐτός ψηλαφήσατέ με καὶ ἴδετε ὅτι πνεῦμα σάρκα καὶ ὀστέα οὐκ ἔχει καθὼς ἐμὲ θεωρεῖτε ἔχοντα Vede as mãos de mim e os pés de mim que Eu sou ele Apalpai-me a mim e vede que espírito carne e ossos não tem como a mim me vedes tendo Vede as minhas mãos e os meus pés, que sou eu mesmo; apalpai-me e verificai, porque um espírito não tem carne nem ossos, como vedes que eu tenho. see the hands of me and the feet of me that I am he Touch me and see for a spirit flesh and bones not has as me you see having
40 καὶ τοῦτο εἰπὼν ἔδειξεν αὐτοῖς τὰς χεῖρας καὶ τοὺς πόδας E isto tendo dito mostrou a eles as mãos e os pés Dizendo isto, mostrou-lhes as mãos e os pés. And this having said he showed to them the hands and the feet
41 ἔτι δὲ ἀπιστούντων αὐτῶν ἀπὸ τῆς χαρᾶς καὶ θαυμαζόντων εἶπεν αὐτοῖς Ἔχετέ τι βρώσιμον ἐνθάδε ainda e descrendo deles por causa da alegria e maravilhados disse a eles Tendes algo para comer aqui E, por não acreditarem eles ainda, por causa da alegria, e estando admirados, Jesus lhes disse: Tendes aqui alguma coisa que comer? still moreover while they were disbelieving of them for the joy and were wondering he said to them Have you anything to eat here
42 οἱ δὲ ἐπέδωκαν αὐτῷ ἰχθύος ὀπτοῦ μέρος Os E Deram A ele De peixe Assado Um pedaço Então, lhe apresentaram um pedaço de peixe assado e um favo de mel. - and they gave to him of a fish broiled part
43 καὶ λαβὼν ἐνώπιον αὐτῶν ἔφαγεν E tendo tomado diante de eles comeu E ele comeu na presença deles. And having taken [it] before them he ate

Pesquisando por Lucas 24:29-43 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Lucas 24:29

Referências em Livro Espírita


Allan Kardec

lc 24:29
A Gênese

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 15
Página: 348
Allan Kardec
Detalhes Comprar

Cairbar Schutel

lc 24:29
Parábolas e Ensinos de Jesus

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 78
Página: -
Cairbar Schutel
Detalhes Comprar

Wesley Caldeira

lc 24:29
Da Manjedoura A Emaús

Categoria: Livro Espírita
Ref: 11470
Capítulo: 30
Wesley Caldeira
Wesley Caldeira
Detalhes Comprar

Amélia Rodrigues

lc 24:29
Quando Voltar a Primavera

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 4
Divaldo Pereira Franco
Amélia Rodrigues
Detalhes Comprar
lc 24:29
Dias Venturosos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 8
Divaldo Pereira Franco
Amélia Rodrigues
Detalhes Comprar

Shaolin

lc 24:29
Jesus Voltando

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 2
João Nunes Maia
Shaolin
Detalhes Comprar

Eliseu Rigonatti

lc 24:29
O Evangelho dos Humildes

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 28
Eliseu Rigonatti
Detalhes Comprar

Humberto de Campos

lc 24:33
Boa Nova

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 29
Francisco Cândido Xavier
Humberto de Campos
Detalhes Comprar

Emmanuel

lc 24:35
Pão Nosso

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 129
Página: 269
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
lc 24:35
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo Lucas

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 207
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
lc 24:36
Doutrina de Luz

Categoria: Livro Espírita
Ref: 6832
Capítulo: 3
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
lc 24:36
Religião dos espíritos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 85
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
lc 24:36
Seara dos Médiuns

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 63
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar

Autores diversos  

lc 24:36
Doutrina-escola

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 3
Francisco Cândido Xavier
Autores diversos  
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

lc 24:30
Sabedoria do Evangelho - Volume 5

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 25
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
lc 24:30
Sabedoria do Evangelho - Volume 6

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 31
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
lc 24:35
Sabedoria do Evangelho - Volume 4

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 13
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Locais

JERUSALÉM
Clique aqui e abra o mapa no Google (Latitude:31.783, Longitude:35.217)
Nome Atual: Jerusalém
Nome Grego: Ἱεροσόλυμα
Atualmente: Israel
Jerusalém – 760 metros de altitude (Bronze Antigo) Invasões: cercada por Senequaribe em 710 a.C.; dominada pelo Faraó Neco em 610, foi destruída por Nabucodonosor em 587. Depois do Cativeiro na Babilônia, seguido pela restauração do templo e da cidade, Jerusalém foi capturada por Ptolomeu Soter em 320 a.C., e em 170 suas muralhas foram arrasadas por Antíoco Epifânio. Em 63 a.C. foi tomada por Pompeu, e finalmente no ano 70 de nossa era foi totalmente destruída pelos romanos.

Localizada em um planalto nas montanhas da Judeia entre o Mar Mediterrâneo e o mar Morto, é uma das cidades mais antigas do mundo. De acordo com a tradição bíblica, o rei Davi conquistou a cidade dos jebuseus e estabeleceu-a como a capital do Reino Unido de Israel, enquanto seu filho, o rei Salomão, encomendou a construção do Primeiro Templo.


Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante






























Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista






Dúvidas

Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas Howe












Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia






O Evangelho em Carne e Osso

Flávio Gouvêa de Oliveira, Pastor da Igreja Presbiteriana do Brasil












Notas de Estudos jw.org

Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová





































Apêndices

A última semana de Jesus na Terra (Parte 2)








Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus

Últimos dias do ministério de Jesus em Jerusalém (Parte 2)








Mapas Históricos

As condições climáticas de Canaã








A Agricultura de Canaã








GEOLOGIA DA PALESTINA








HIDROLOGIA, SOLO E CHUVAS NA PALESTINA








O CLIMA NA PALESTINA








CIDADES DO MUNDO BÍBLICO








ESTRADAS E TRANSPORTE NO MUNDO BÍBLICO








JERUSALÉM NO TEMPO DO NOVO TESTAMENTO








A MORTE DE JESUS E O TÚMULO VAZIO

33 d.C.








Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Lucas 24:29-43.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Lucas 24:29-43

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências