Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
11:4
Destes, porém, não comereis: dos que ruminam ou dos que têm unhas fendidas: o camelo, que rumina, mas não tem unhas fendidas; este vos será imundo;
11:5
o arganaz, porque rumina, mas não tem as unhas fendidas; este vos será imundo;
11:6
a lebre, porque rumina, mas não tem as unhas fendidas; esta vos será imunda.
11:7
Também o porco, porque tem unhas fendidas e o casco dividido, mas não rumina; este vos será imundo;
11:8
da sua carne não comereis, nem tocareis no seu cadáver. Estes vos serão imundos.
11:9
De todos os animais que há nas águas comereis os seguintes: todo o que tem barbatanas e escamas, nos mares e nos rios; esses comereis.
11:10
Porém todo o que não tem barbatanas nem escamas, nos mares e nos rios, todos os que enxameiam as águas e todo ser vivente que há nas águas, estes serão para vós outros abominação.
11:11
Ser-vos-ão, pois, por abominação; da sua carne não comereis e abominareis o seu cadáver.
11:12
Todo o que nas águas não tem barbatanas ou escamas será para vós outros abominação.
11:13
Das aves, estas abominareis; não se comerão, serão abominação: a águia, o quebrantosso e a águia marinha;
11:14
o milhano e o falcão, segundo a sua espécie,
11:15
todo corvo, segundo a sua espécie,
11:16
o avestruz, a coruja, a gaivota, o gavião, segundo a sua espécie,
11:17
o mocho, o corvo marinho, a íbis,
11:18
a gralha, o pelicano, o abutre,
11:19
a cegonha, a garça, segundo a sua espécie, a poupa e o morcego.
11:20
Todo inseto que voa, que anda sobre quatro pés será para vós outros abominação.
11:21
Mas de todo inseto que voa, que anda sobre quatro pés, cujas pernas traseiras são mais compridas, para saltar com elas sobre a terra, estes comereis.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
11:4
Destes porém não comereis, dos que remoem ou dos que têm unhas fendidas: o camelo, que remói mas não tem unhas fendidas este vos será imundo;
11:5
E o coelho, porque remói, mas não tem as unhas fendidas, este vos será imundo.
11:6
E a lebre, porque remói, mas não tem as unhas fendidas, esta vos será imunda.
11:7
Também o porco, porque tem unhas fendidas, e a fenda das unhas divide em duas, mas não remói; este vos será imundo;
11:8
Da sua carne não comereis, nem tocareis no seu cadáver; estes vos serão imundos.
11:9
Isto comereis de tudo o que há nas águas, tudo o que tem barbatanas e escamas nas águas, nos mares e nos rios; aquilo comereis.
11:10
Mas tudo o que não tem barbatanas nem escamas, nos mares e nos rios, todo o réptil das águas, e toda a alma vivente que há nas águas, estes serão para vós abominação.
11:11
Ser-vos-ão pois por abominação: da sua carne não comereis, e abominareis o seu cadáver.
11:12
Tudo o que não tem barbatanas ou escamas, nas águas, será para vós abominação.
11:13
E das aves estas abominareis: não se comerão, serão abominação: a águia, e o quebrantosso, e o xofrango,
11:14
E o milhano, e o abutre segundo a sua espécie,
11:15
Todo o corvo segundo a sua espécie,
11:16
E o avestruz, e o mocho, e o cuco, e o gavião segundo a sua espécie,
11:17
E o bufo, e o corvo-marinho, e a coruja,
11:18
E a gralha, e o cisne, e o pelicano,
11:19
E a cegonha, a garça segundo a sua espécie, e a poupa, e o morcego.
11:20
Todo o réptil que voa, que anda sobre quatro pés, será para vós uma abominação.
11:21
Mas isto comereis de todo o réptil que voa, que anda sobre quatro pés: o que tiver pernas sobre os seus pés, para saltar com elas sobre a terra.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
11:4
Destes, porém, não comereis: dos que remoem ou dos que têm unhas fendidas: o camelo, que remói, mas não tem unhas fendidas; este vos será imundo;
11:5
o coelho, porque remói, mas não tem as unhas fendidas; este vos será imundo;
11:6
a lebre, porque remói, mas não tem as unhas fendidas; esta vos será imunda.
11:7
Também o porco, porque tem unhas fendidas, e a fenda das unhas se divide em duas, mas não remói; este vos será imundo;
11:8
da sua carne não comereis, nem tocareis no seu cadáver. Estes vos serão imundos.
11:9
Isto comereis de tudo o que há nas águas: tudo o que tem barbatanas e escamas nas águas, nos mares e nos rios; aquilo comereis.
11:10
Mas tudo o que não tem barbatanas nem escamas, nos mares e nos rios, todo réptil das águas e toda alma vivente que há nas águas, estes serão para vós abominação.
11:11
Ser-vos-ão, pois, por abominação; da sua carne não comereis e abominareis o seu cadáver.
11:12
Tudo o que não tem barbatanas ou escamas, nas águas, será para vós abominação.
11:13
E, das aves, estas abominareis; não se comerão, serão abominação: a águia, e o quebrantosso, e o xofrango,
11:14
e o milhano, e o abutre segundo a sua espécie,
11:15
todo corvo segundo a sua espécie,
11:16
e o avestruz, e o mocho, e o cuco, e o gavião segundo a sua espécie,
11:17
e o bufo, e o corvo-marinho, e a coruja,
11:18
e a gralha, e o cisne, e o pelicano,
11:19
e a cegonha, e a garça segundo a sua espécie, e a poupa, e o morcego.
11:20
Todo réptil que voa, que anda sobre quatro pés, será para vós uma abominação.
11:21
Mas isto comereis de todo o réptil que voa, que anda sobre quatro pés: o que tiver pernas sobre os seus pés, para saltar com elas sobre a terra.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Atualizada
11:4
Mas dos que ruminam ou dos que têm casco dividido são estes que vocês não podem comer: o camelo, que rumina, mas não tem casco dividido; este será impuro para vocês;
11:5
o arganaz, porque rumina, mas não tem casco dividido; este será impuro para vocês;
11:6
a lebre, porque rumina, mas não tem casco dividido; esta será impura para vocês.
11:7
Também o porco, porque tem unhas fendidas e o casco dividido, mas não rumina; este será impuro para vocês;
11:8
não comam da sua carne, nem toquem no seu cadáver. Estes animais serão impuros para vocês.
11:9
- De todos os animais que há nas águas vocês podem comer os seguintes: todo o que tem barbatanas e escamas, nos mares e nos rios; esses vocês podem comer.
11:10
Porém todo o que não tem barbatanas nem escamas, nos mares e nos rios, todos os que enxameiam as águas e todo ser vivo que há nas águas, estes serão abominação para vocês.
11:11
Vocês devem considerá-los uma abominação; não comam da sua carne e abominem o cadáver desses animais.
11:12
Todo o que nas águas não tem barbatanas ou escamas será abominação para vocês.
11:13
- Das aves, estas vocês abominarão; não se comerão, serão abominação: a águia, o urubu e a águia marinha;
11:14
o milhano e o falcão, segundo a sua espécie;
11:15
todo corvo, segundo a sua espécie;
11:16
o avestruz, a coruja, a gaivota, o gavião, segundo a sua espécie;
11:17
o mocho, o corvo marinho, a íbis,
11:18
a gralha, o pelicano, o abutre,
11:19
a cegonha, a garça, segundo a sua espécie; a poupa e o morcego.
11:20
- Todo inseto que voa e que anda sobre quatro pés será abominação para vocês.
11:21
Mas de todo inseto que voa, que anda sobre quatro pés, cujas pernas traseiras são mais compridas, para saltar com elas sobre a terra, estes vocês podem comer.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
11:4
Mas não poderão comer camelos, coelhos selvagens ou lebres, pois esses animais ruminam, mas não têm casco dividido. Para vocês esses animais são impuros.
11:5
11:6
11:7
É proibido comer carne de porco. Para vocês o porco é impuro, pois tem o casco dividido, mas não rumina.
11:8
Não comam nenhum desses animais, nem mesmo toquem neles quando estiverem mortos. Todos eles são impuros.
11:9
Vocês poderão comer qualquer peixe que tem barbatanas e escamas,
11:10
mas não poderão comer os animais que vivem na água e que não têm barbatanas nem escamas. Esses animais são impuros para vocês;
11:11
não comam nenhum deles e, mesmo quando eles estiverem mortos, não toquem neles.
11:12
Qualquer animal que vive na água e que não tem barbatanas nem escamas é impuro.
11:13
Também são impuras as seguintes aves : águias, urubus, águias-marinhas,
11:14
açores, falcões,
11:15
corvos,
11:16
avestruzes, corujas, gaivotas, gaviões,
11:17
mochos, corvos-marinhos, íbis,
11:18
gralhas, pelicanos, abutres,
11:19
cegonhas, garças e poupas; e também morcegos.
11:20
É impuro todo inseto que anda e que voa;
11:21
mas vocês poderão comer os insetos que têm pernas e que saltam.
(NVI) - Nova Versão Internacional
11:4
"Vocês não poderão comer aqueles que só ruminam nem os que só têm o casco fendido. O camelo, embora rumine, não tem casco fendido; considerem-no impuro.
11:5
O coelho, embora rumine, não tem casco fendido; é impuro para vocês.
11:6
A lebre, embora rumine, não tem casco fendido; considerem-na impura.
11:7
E o porco, embora tenha casco fendido e dividido em duas unhas, não rumina; considerem-no impuro.
11:8
Vocês não comerão a carne desses animais nem tocarão em seus cadáveres; considerem-nos impuros.
11:9
"De todas as criaturas que vivem nas águas do mar e dos rios, vocês poderão comer todas as que possuem barbatanas e escamas.
11:10
Mas todas as criaturas que vivem nos mares ou nos rios, que não possuem barbatanas e escamas, quer dentre todas as pequenas criaturas que povoam as águas quer dentre todos os outros animais das águas, serão proibidas para vocês.
11:11
Por isso, não poderão comer sua carne e considerarão impuros os seus cadáveres.
11:12
Tudo o que vive na água e não possui barbatanas e escamas será proibido para vocês.
11:13
"Estas são as aves que vocês considerarão impuras, das quais não poderão comer porque são proibidas: a águia, o urubu, a águia-marinha,
11:14
o milhafre, o falcão,
11:15
qualquer espécie de corvo,
11:16
a coruja-de-chifre, a coruja-de-orelha-pequena, a coruja-orelhuda, qualquer espécie de gavião,
11:17
o mocho, a coruja-pescadora e o corujão,
11:18
a coruja-branca, a coruja-do-deserto, o abutre,
11:19
a cegonha, qualquer tipo de garça, a poupa e o morcego.
11:20
"Todas as pequenas criaturas que enxameiam, que têm asas, mas que se movem pelo chão serão proibidas para vocês.
11:21
Dentre estas, porém, vocês poderão comer aquelas que têm pernas articuladas para saltar no chão.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
11:4
Mas, se o animal não apresentar essas duas características, não pode ser consumido. O camelo rumina, mas não tem os cascos divididos, de modo que é impuro para vocês.
11:5
O coelho silvestre rumina, mas não tem cascos divididos, por isso é impuro.
11:6
A lebre rumina, mas não tem cascos divididos, de modo que é impura.
11:7
O porco, embora tenha os cascos divididos, não rumina e, portanto, também é impuro.
11:8
Não comerão a carne desses animais nem tocarão em seu cadáver. São cerimonialmente impuros para vocês.
11:9
´De todos os animais que vivem nas águas, estes são os que vocês poderão consumir como alimento: qualquer animal aquático que tenha barbatanas e escamas, seja de água salgada ou de rios.
11:10
Contudo, jamais comerão animais de mar ou de rio que não tenham barbatanas e escamas. São detestáveis para vocês. Isso se aplica tanto às criaturas pequenas que vivem em águas rasas como a todas as criaturas que vivem em águas profundas.
11:11
Serão sempre detestáveis para vocês. Não comerão a carne delas nem tocarão em seu cadáver.
11:12
Qualquer animal aquático que não tem barbatanas e escamas é detestável para vocês.
11:13
´Estes são os animais voadores que vocês considerarão detestáveis e não comerão: o abutre-fouveiro, o abutre-barbudo, o abutre-fusco,
11:14
o milhafre e todas as espécies de falcão,
11:15
todas as espécies de corvos,
11:16
a coruja-de-chifres, a coruja-do-campo, a gaivota, todas as espécies de gaviões,
11:17
o mocho-galego, o cormorão, o corujão,
11:18
a coruja-das-torres, a coruja-do-deserto, o abutre-do-egito,
11:19
a cegonha, todas as espécies de garças, a poupa e o morcego.
11:20
´Não comerão insetos alados que rastejam pelo chão, pois são detestáveis para vocês.
11:21
Contudo, poderão comer insetos alados que andam pelo chão e têm pernas articuladas para saltar.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
11:4
Porem estes não comereis, que somente remóem, ou somente tem unhas fendidas: o camelo, que remóe, mas não tem unhas fendidas; este vos será immundo.
11:5
E o coelho, porque remóe, mas não fende as unhas; este vos será immundo.
11:6
E a lebre, porque remóe, mas não fende as unhas; esta vos será immunda.
11:7
Tambem o porco, porque tem unhas fendidas, e a fenda das unhas-se divide em duas, mas não remóe o comido: este vos será immundo.
11:8
De sua carne não comereis, nem tocareis a seu corpo morto; estes vos serão immundos.
11:9
Isto comereis, de tudo que nas aguas ha: tudo que tem barbatanas e escamas nas aguas, nos mares, e nos rios, aquillo comereis.
11:10
Mas tudo que não tem barbatanas nem escamas nos mares, e nos rios, de todo reptil das aguas, e de toda alma vivente, que está nas aguas, vos serão abominação.
11:11
Em abominação vos serão: de sua carne não comereis; e abominareis seu corpo morto.
11:12
Tudo que não tem barbatanas ou escamas nas aguas, vos será abominação.
11:13
E das aves estas abominareis, não se comerão, serão abominação: a aguia, e o açor, e o esmerilhão.
11:14
E o milhano, e a pega segundo sua especie.
11:15
Todo corvo segundo sua especie.
11:16
E o abestruz, e o mocho, e o cuco, e o gavião segundo sua especie.
11:17
E o bufo, e o corvo marinho, e a curuja.
11:18
E a gralha, e o cisne, e o pelicão.
11:19
E a cegonha, a garça segundo sua especie, e a poupa, e o murcego.
11:20
Todo reptil que avóa, que anda sobre quatro pes, vos será por abominação.
11:21
Mas isto comereis de todo reptil que avóa, que anda sobre quatro pés; o que tiver pernas sobre seus pés, para saltar com ellas sobre a terra.
(PorAR) - Almeida Recebida
11:4
Os seguintes, contudo, não comereis, dentre os que ruminam e dentre os que têm a unha fendida: o camelo, porque rumina mas não tem a unha fendida, esse vos será imundo;
11:5
o querogrilo, porque rumina mas não tem a unha fendida, esse vos será imundo;
11:6
a lebre, porque rumina mas não tem a unha fendida, essa vos será imunda;
11:7
e o porco, porque tem a unha fendida, de sorte que se divide em duas, mas não rumina, esse vos será imundo.
11:8
Da sua carne não comereis, nem tocareis nos seus cadáveres; esses vos serão imundos.
11:9
Estes são os que podereis comer de todos os que há nas águas: todo o que tem barbatanas e escamas, nas águas, nos mares e nos rios, esse podereis comer.
11:10
Mas todo o que não tem barbatanas, nem escamas, nos mares e nos rios, todo réptil das águas, e todos os animais que vivem nas águas, estes vos serão abomináveis,
11:11
tê-los-eis em abominação; da sua carne não comereis, e abominareis os seus cadáveres.
11:12
Tudo o que não tem barbatanas nem escamas, nas águas, será para vós abominável.
11:13
Dentre as aves, a estas abominareis; não se comerão, serão abomináveis: a águia, o quebrantosso, o xofrango,
11:14
o açor, o falcão segundo a sua espécie,
11:15
todo corvo segundo a sua espécie,
11:16
o avestruz, o mocho, a gaivota, o gavião segundo a sua espécie,
11:17
o bufo, o corvo marinho, a coruja,
11:18
o porfirião, o pelicano, o abutre,
11:19
a cegonha, a garça segundo a sua, espécie, a poupa e o morcego.
11:20
Todos os insetos alados que andam sobre quatro pés, serão para vós uma abominação.
11:21
Contudo, estes há que podereis comer de todos os insetos alados que andam sobre quatro pés: os que têm pernas sobre os seus pés, para saltar com elas sobre a terra.
(KJA) - King James Atualizada
11:4
São as seguintes espécies das quais não podereis vos alimentar, dentre aqueles que ruminam ou mesmo que têm casco dividido: Tereis, portanto, como impuro o camelo porque, embora sendo ruminante não tem o casco fendido;
11:5
tereis como impuro o coelho porque, embora sendo ruminante, não tem o casco fendido;
11:6
tereis como impura a lebre porque, embora sendo ruminante, não tem o casco fendido;
11:7
tereis como impuro o porco porque, apesar de ter o casco fendido, partido em duas unhas, não rumina.
11:8
Não comereis da carne deles nem tocareis seu cadáver, e vós os tereis como impuros.
11:9
Dentre tudo aquilo que vive na água, podereis comer o seguinte: Tudo o que tem barbatanas e escamas e vive na água dos mares e dos rios podereis comer.
11:10
Contudo, todos os animais que não têm barbatanas e escamas, nos mares e nos rios, todos os animaizinhos que infestam as águas e todos os seres viventes que nela se encontram, vós os tereis como imundos.
11:11
Serão para vós imundos, não comereis sua carne de modo algum e abominareis seus cadáveres.
11:12
Tudo o que vive na água sem ter barbatanas e escamas será para vós imundo.
11:13
Dentre as aves, tereis por imundas e não comereis delas, pois são impuras, as seguintes: as águias, os urubus, as águias marinhas,
11:14
os açores, os falcões,
11:15
qualquer espécie de corvo,
11:16
as corujas, as gaivotas, as avestruzes e qualquer espécie de gavião;
11:17
os mochos, os corvos-marinhos, as íbis,
11:18
as gralhas, os pelicanos, os abutres,
11:19
as cegonhas, as garças, as poupas e também qualquer espécie de morcego.
11:20
É também impuro todo inseto que anda e que voa;
11:21
mas podereis vos alimentar dos insetos que têm pernas que saltam.
Basic English Bible
11:4
But, at the same time, of those beasts, you may not take for food the camel, because its food comes back but the horn of its foot is not parted in two; it is unclean to you.
11:5
And the rock-badger, for the same reason, is unclean to you.
11:6
And the hare, because the horn of its foot is not parted in two, is unclean to you.
11:7
And the pig is unclean to you, because though the horn of its foot is parted, its food does not come back.
11:8
Their flesh may not be used for food, and their dead bodies may not even be touched; they are unclean to you.
11:9
These you may have for food of all things living in the water: anything living in the water, in the seas or rivers, which has special parts for swimming and skin formed of thin plates, may be used for food.
11:10
All other things living and moving in the water, in the sea or in the rivers, are a disgusting thing to you;
11:11
They may not be used for food, and their dead bodies are disgusting to you.
11:12
Anything in the water which has no special parts for swimming and no thin plates on its skin is disgusting to you.
11:13
And among birds these are to be disgusting to you, and not to be used for food: the eagle and the gier-eagle and the ospray;
11:14
And the kite and the falcon, and birds of that sort;
11:15
Every raven, and birds of that sort;
11:16
And the ostrich and the night-hawk and the sea-hawk, and birds of that sort;
11:17
And the little owl and the cormorant and the great owl;
11:18
And the water-hen and the pelican and the vulture;
11:19
The stork and the heron, and birds of that sort, and the hoopoe and the bat.
11:20
Every winged four-footed thing which goes on the earth is disgusting to you;
11:21
But of the winged four-footed things, those which have long legs for jumping on the earth you may have for food;
New International Version
11:4
"'There are some that only chew the cud or only have a divided hoof, but you must not eat them. The camel, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is ceremonially unclean for you.
11:5
The hyrax, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
11:6
The rabbit, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
11:7
And the pig, though it has a divided hoof, does not chew the cud; it is unclean for you.
11:8
You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean for you.
11:9
"'Of all the creatures living in the water of the seas and the streams you may eat any that have fins and scales.
11:10
But all creatures in the seas or streams that do not have fins and scales - whether among all the swarming things or among all the other living creatures in the water - you are to regard as unclean.
11:11
And since you are to regard them as unclean, you must not eat their meat; you must regard their carcasses as unclean.
11:12
Anything living in the water that does not have fins and scales is to be regarded as unclean by you.
11:13
"'These are the birds you are to regard as unclean and not eat because they are unclean: the eagle, The precise identification of some of the birds, insects and animals in this chapter is uncertain. the vulture, the black vulture,
11:14
the red kite, any kind of black kite,
11:15
any kind of raven,
11:16
the horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk,
11:17
the little owl, the cormorant, the great owl,
11:18
the white owl, the desert owl, the osprey,
11:19
the stork, any kind of heron, the hoopoe and the bat.
11:20
"'All flying insects that walk on all fours are to be regarded as unclean by you.
11:21
There are, however, some flying insects that walk on all fours that you may eat: those that have jointed legs for hopping on the ground.
American Standard Version
11:4
Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that part the hoof: the camel, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you.
11:5
And the coney, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you.
11:6
And the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you.
11:7
And the swine, because he parteth the hoof, and is clovenfooted, but cheweth not the cud, he is unclean unto you.
11:8
Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch; they are unclean unto you.
11:9
These may ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that may ye eat.
11:10
And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination unto you,
11:11
and they shall be an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, and their carcasses ye shall have in abomination.
11:12
Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that is an abomination unto you.
11:13
And these ye shall have in abomination among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the gier-eagle, and the ospray,
11:14
and the kite, and the falcon after its kind,
11:15
every raven after its kind,
11:16
and the ostrich, and the night-hawk, and the seamew, and the hawk after its kind,
11:17
and the little owl, and the cormorant, and the great owl,
11:18
and the horned owl, and the pelican, and the vulture,
11:19
and the stork, the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
11:20
All winged creeping things that go upon all fours are an abomination unto you.
11:21
Yet these may ye eat of all winged creeping things that go upon all fours, which have legs above their feet, wherewith to leap upon the earth.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
11:4
— Portanto, não poderão comer destes animais, embora eles sejam ruminantes ou tenham o casco dividido: o camelo, pois é ruminante mas não tem o casco dividido. Considerem-no impuro.
11:5
Também o coelho, ele é ruminante, mas o casco não é dividido. Considerem-no impuro.
11:6
A lebre, ela é ruminante mas não tem o casco dividido. É impura.
11:7
O porco, ele tem o casco dividido mas não é ruminante. Considerem-no impuro.
11:8
Não deverão comer destes animais nem tocar nos seus corpos mortos. Considerem-nos impuros.
11:9
— Dos animais que vivem nas águas do mar e dos rios, vocês poderão comer de todos os que têm barbatanas e escamas.
11:10
Mas dos répteis e dos animais que vivem nas águas do mar ou dos rios e que não têm escamas ou barbatanas, vocês não poderão comer.
11:11
Considerem esses animais impuros. Não comam, nem toquem nos seus corpos mortos.
11:12
Considerem impuro todo animal que vive na água mas que não tem barbatanas nem escamas.
11:13
— As seguintes aves são impuras e vocês estão proibidos de comê-las: a águia, o abutre, a águia-marinha,
11:14
o milhafre, o falcão,
11:15
todas as espécies de corvos,
11:16
a avestruz, a andorinha, a gaivota e todas as espécies de gaviões,
11:17
o mocho, a coruja, o corujão,
11:18
o íbis, o pelicano, o abutre,
11:19
a cegonha, a garça, a poupa e o morcego.
11:20
— Todos os insetos que têm asas mas que andam pelo chão, vocês deverão considerar impuros,
11:21
a não ser os insetos que podem saltar porque têm as pernas articuladas.
(TB) - Tradução Brasileira
11:4
Os seguintes, contudo, não comereis dentre os que ruminam, ou dentre os que têm a unha fendida: o camelo, porque rumina, porém não tem a unha fendida, esse é imundo para vós.
11:5
O querogrilo, porque rumina, porém não tem a unha fendida, esse é imundo para vós.
11:6
A lebre, porque rumina, porém não tem a unha fendida, essa é imunda para vós.
11:7
O porco, porque tem a unha fendida e o casco dividido, porém não rumina, esse é imundo para vós.
11:8
Das suas carnes não comereis, nem nos seus cadáveres tocareis; esses são imundos para vós.
11:9
De todos os animais que vivem nas águas podereis comer os seguintes: todo o que tem barbatanas e escamas nas águas, nos mares e nos rios, esse podereis comer.
11:10
Porém todo o que não tem barbatanas nem escamas nos mares e nos rios, de tudo o que se move nas águas, e de todos os animais viventes que se acham nas águas, é para vós uma abominação
11:11
e será para vós uma abominação; não comereis as suas carnes, e abominareis os seus cadáveres.
11:12
Todo o que não tem barbatanas nem escamas nas águas, esse é para vós uma abominação.
11:13
Estas são as que tereis por abomináveis entre as aves; elas não serão comidas, são uma abominação: o vultur, o quebrantosso e o halieto;
11:14
o milhafre e o falcão, segundo a sua espécie;
11:15
todo corvo, segundo a sua espécie;
11:16
o avestruz, a coruja, a gaivota e o açor, segundo a sua espécie;
11:17
o mocho, o corvo marinho e o íbis;
11:18
o porfirião, o pelicano e o abutre;
11:19
a cegonha, a garça, segundo a sua espécie, a poupa e o morcego.
11:20
Todos os insetos alados que andam sobre quatro pés são para vós uma abominação.
11:21
Contudo, estes podereis comer de todos os insetos alados que andam sobre quatro pés, que têm pernas sobre os pés, com que saltam sobre a terra;
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
11:4
São as seguintes as espécies que não podereis comer, dentre aqueles que ruminam ou que têm o casco fendido: Tereis como impuro o camelo porque, embora sendo ruminante não tem o casco fendido;
11:5
ereis como impuro o coelho porque, embora sendo ruminante, não tem o casco fendido;
11:6
ereis como impura a lebre porque, embora sendo ruminante, não tem o casco fendido;
11:7
ereis como impuro o porco porque, apesar de ter o casco fendido, partido em duas unhas, não rumina.
11:8
Não comereis da carne deles nem tocareis o seu cadáver, e vós os tereis como impuros.
A Animais aquáticos
11:9
Dentre tudo aquilo que vive na água, podereis comer o seguinte: Tudo o que tem barbatanas e escamas e vive na água dos mares e dos rios, podereis comer.
11:10
Mas tudo o que não tem barbatanas e escamas, nos mares ou nos rios, todos os animaizinhos que infestam as águas e todos os seres viventes que nela se encontram, tê-los-eis como imundos.
11:11
Serão para vós imundos, não comereis a sua carne de modo algum e abominareis os seus cadáveres.
11:12
Tudo o que vive na água sem ter barbatanas e escamas será para vós imundo.
B Aves
11:13
Dentre as aves, tereis por imundas, e não se comerão, pois que são imundas, as seguintes: o abutre, o gipaeto, o xofrango,
11:14
o milhafre negro, as diferentes espécies de milhafre vermelho,
11:15
odas as espécies de corvo,
11:16
o avestruz, a coruja, a gaivota e as diferentes espécies de gavião,
11:17
o mocho, o alcatraz, o íbis,
11:18
o grão-duque, o pelicano, o abutre branco,
11:19
a cegonha e as diferentes espécies de garça, a poupa e o morcego.
D Insetos alados
11:20
Todos os insetos alados que caminham sobre quatro pés serão para vós imundos.
11:21
De todos os insetos alados que caminham sobre quatro pés, não podereis comer a não ser os seguintes: aqueles que têm patas além dos pés, para saltarem sobre a terra.
(HSB) Hebrew Study Bible
11:4
אַ֤ךְ אֶת־ זֶה֙ לֹ֣א תֹֽאכְל֔וּ מִֽמַּעֲלֵי֙ הַגֵּרָ֔ה וּמִמַּפְרִיסֵ֖י הַפַּרְסָ֑ה אֶֽת־ הַ֠גָּמָל כִּֽי־ מַעֲלֵ֨ה גֵרָ֜ה ה֗וּא וּפַרְסָה֙ אֵינֶ֣נּוּ מַפְרִ֔יס טָמֵ֥א ה֖וּא לָכֶֽם׃
11:5
וְאֶת־ הַשָּׁפָ֗ן כִּֽי־ מַעֲלֵ֤ה גֵרָה֙ ה֔וּא וּפַרְסָ֖ה לֹ֣א יַפְרִ֑יס טָמֵ֥א ה֖וּא לָכֶֽם׃
11:6
וְאֶת־ הָאַרְנֶ֗בֶת כִּֽי־ מַעֲלַ֤ת גֵּרָה֙ הִ֔וא וּפַרְסָ֖ה לֹ֣א הִפְרִ֑יסָה טְמֵאָ֥ה הִ֖וא לָכֶֽם׃
11:7
וְאֶת־ הַ֠חֲזִיר כִּֽי־ מַפְרִ֨יס פַּרְסָ֜ה ה֗וּא וְשֹׁסַ֥ע שֶׁ֙סַע֙ פַּרְסָ֔ה וְה֖וּא גֵּרָ֣ה לֹֽא־ יִגָּ֑ר טָמֵ֥א ה֖וּא לָכֶֽם׃
11:8
מִבְּשָׂרָם֙ לֹ֣א תֹאכֵ֔לוּ וּבְנִבְלָתָ֖ם לֹ֣א תִגָּ֑עוּ טְמֵאִ֥ים הֵ֖ם לָכֶֽם׃
11:9
אֶת־ זֶה֙ תֹּֽאכְל֔וּ מִכֹּ֖ל אֲשֶׁ֣ר בַּמָּ֑יִם כֹּ֣ל אֲשֶׁר־ לוֹ֩ סְנַפִּ֨יר וְקַשְׂקֶ֜שֶׂת בַּמַּ֗יִם בַּיַּמִּ֛ים וּבַנְּחָלִ֖ים אֹתָ֥ם תֹּאכֵֽלוּ׃
11:10
וְכֹל֩ אֲשֶׁ֨ר אֵֽין־ ל֜וֹ סְנַפִּ֣יר וְקַשְׂקֶ֗שֶׂת בַּיַּמִּים֙ וּבַנְּחָלִ֔ים מִכֹּל֙ שֶׁ֣רֶץ הַמַּ֔יִם וּמִכֹּ֛ל נֶ֥פֶשׁ הַחַיָּ֖ה אֲשֶׁ֣ר בַּמָּ֑יִם שֶׁ֥קֶץ הֵ֖ם לָכֶֽם׃
11:11
וְשֶׁ֖קֶץ יִהְי֣וּ לָכֶ֑ם מִבְּשָׂרָם֙ לֹ֣א תֹאכֵ֔לוּ וְאֶת־ נִבְלָתָ֖ם תְּשַׁקֵּֽצוּ׃
11:12
כֹּ֣ל אֲשֶׁ֥ר אֵֽין־ ל֛וֹ סְנַפִּ֥יר וְקַשְׂקֶ֖שֶׂת בַּמָּ֑יִם שֶׁ֥קֶץ ה֖וּא לָכֶֽם׃
11:13
וְאֶת־ אֵ֙לֶּה֙ תְּשַׁקְּצ֣וּ מִן־ הָע֔וֹף לֹ֥א יֵאָכְל֖וּ שֶׁ֣קֶץ הֵ֑ם אֶת־ הַנֶּ֙שֶׁר֙ וְאֶת־ הַפֶּ֔רֶס וְאֵ֖ת הָעָזְנִיָּֽה׃
11:14
וְאֶת־ הַ֨דָּאָ֔ה וְאֶת־ הָאַיָּ֖ה לְמִינָֽהּ׃
11:15
אֵ֥ת כָּל־ עֹרֵ֖ב לְמִינֽוֹ׃
11:16
וְאֵת֙ בַּ֣ת הַֽיַּעֲנָ֔ה וְאֶת־ הַתַּחְמָ֖ס וְאֶת־ הַשָּׁ֑חַף וְאֶת־ הַנֵּ֖ץ לְמִינֵֽהוּ׃
11:17
וְאֶת־ הַכּ֥וֹס וְאֶת־ הַשָּׁלָ֖ךְ וְאֶת־ הַיַּנְשֽׁוּף׃
11:18
וְאֶת־ הַתִּנְשֶׁ֥מֶת וְאֶת־ הַקָּאָ֖ת וְאֶת־ הָרָחָֽם׃
11:19
וְאֵת֙ הַחֲסִידָ֔ה הָאֲנָפָ֖ה לְמִינָ֑הּ וְאֶת־ הַדּוּכִיפַ֖ת וְאֶת־ הָעֲטַלֵּֽף׃
11:20
כֹּ֚ל שֶׁ֣רֶץ הָע֔וֹף הַהֹלֵ֖ךְ עַל־ אַרְבַּ֑ע שֶׁ֥קֶץ ה֖וּא לָכֶֽם׃ ס
11:21
אַ֤ךְ אֶת־ זֶה֙ תֹּֽאכְל֔וּ מִכֹּל֙ שֶׁ֣רֶץ הָע֔וֹף הַהֹלֵ֖ךְ עַל־ אַרְבַּ֑ע אֲשֶׁר־ [לא] (ל֤וֹ) כְרָעַ֙יִם֙ מִמַּ֣עַל לְרַגְלָ֔יו לְנַתֵּ֥ר בָּהֵ֖ן עַל־ הָאָֽרֶץ׃
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
11:4
Todavia, não comereis dos que ruminam, ou dos que têm unhas fendidas: como o camelo, porque rumina, mas não tem unhas fendidas; este vos será impuro;
11:5
e o coelho, porque rumina, mas não tem as unhas fendidas; este vos será impuro;
11:6
e a lebre, porque rumina, mas não tem as unhas fendidas; esta vos será impura.
11:7
E o suíno, embora tenha unhas fendidas, e a fenda das unhas se divida em duas, ele não rumina; este vos será impuro;
11:8
da sua carne não comereis, nem tocareis a sua carcaça; estes vos serão impuros.
11:9
Isto comereis de tudo o que está nas águas: tudo o que tem barbatanas e escamas nas águas, nos mares e nos rios; aquilo comereis.
11:10
E tudo o que não tem barbatanas nem escamas, nos mares e nos rios, tudo o que se move nas águas, e qualquer vida que está nas águas, estes serão abominação para vós.
11:11
Eles serão uma abominação para vós; não comereis da sua carne, porém tereis suas carcaças como abominação.
11:12
Tudo o que não tem barbatanas ou escamas nas águas será uma abominação para vós.
11:13
E estas são as que abominareis entre as aves; não serão consumidas; são uma abominação: a águia, e o quebrantosso, e o xofrango,
11:14
e o falcão, e o papagaio segundo a sua espécie;
11:15
todo corvo segundo a sua espécie,
11:16
e a coruja, e o falcão da noite, e o cuco, e o gavião segundo a sua espécie,
11:17
e a pequena coruja, e o corvo-marinho, e a grande coruja,
11:18
e o cisne, e o pelicano, e o alcatraz,
11:19
e a cegonha, e a garça segundo a sua espécie, e a poupa, e o morcego.
11:20
Todo o inseto que voa, que anda de quatro, será uma abominação para vós.
11:21
Contudo estes podereis comer de todo inseto que rasteja e voa, que anda de quatro: o que tiver pernas sobre os seus pés, para saltar com elas sobre a terra;
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
11:4
11:5
11:6
11:7
11:8
11:9
11:10
11:11
11:12
11:13
11:14
11:15
11:16
11:17
11:18
11:19
11:20
11:21
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
11:4
São as seguintes as espécies que não podereis comer, dentre aqueles que ruminam ou que têm o casco fendido: Tereis como impuro o camelo porque, embora sendo ruminante não tem o casco fendido;
11:5
tereis como impuro o coelho porque, embora sendo ruminante, não tem o casco fendido;
11:6
tereis como impura a lebre porque, embora sendo ruminante, não tem o casco fendido;
11:7
tereis como impuro o porco porque, apesar de ter o casco fendido, partido em duas unhas, não rumina.
11:8
Não comereis da carne deles nem tocareis o seu cadáver, e vós os tereis como impuros.
A. Animais aquáticos
11:9
Dentre tudo aquilo que vive na água, podereis comer o seguinte: Tudo o que tem barbatanas e escamas e vive na água dos mares e dos rios, podereis comer.
11:10
Mas tudo o que não tem barbatanas e escamas, nos mares ou nos rios, todos os animaizinhos que infestam as águas e todos os seres viventes que nela se encontram, tê-los-eis como imundos.
11:11
Serão para vós imundos, não comereis a sua carne de modo algum e abominareis os seus cadáveres.
11:12
Tudo o que vive na água sem ter barbatanas e escamas será para vós imundo.
B. Aves
11:13
Dentre as aves, tereis por imundas, e não se comerão, pois que são imundas, as seguintes: o abutre, o gipaeto, o xofrango,
11:14
o milhafre negro, as diferentes espécies de milhafre vermelho,
11:15
todas as espécies de corvo,
11:16
o avestruz, a coruja, a gaivota e as diferentes espécies de gavião,
11:17
o mocho, o alcatraz, o íbis,
11:18
o grão-duque, o pelicano, o abutre branco,
11:19
a cegonha e as diferentes espécies de garça, a poupa e o morcego.
D. Insetos alados
11:20
Todos os insetos alados que caminham sobre quatro pés[e] serão para vós imundos.
11:21
De todos os insetos alados que caminham sobre quatro pés, não podereis comer a não ser os seguintes: aqueles que têm patas[f] além dos pés, para saltarem sobre a terra.
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
11:20
[e]
Os insetos alados são designados como "quadrúpedes" para serem distinguidos dos pássaros. O v. 21 excetua o gafanhoto.
11:21
[f]
"aqueles que têm patas", versões; "aqueles que não têm patas", hebr.(VULG) - Vulgata Latina
11:4
Quidquid autem ruminat quidem, et habet ungulam, sed non dividit eam, sicut camelus et cetera, non comedetis illud, et inter immunda reputabitis.
11:5
Chœrogryllus qui ruminat, ungulamque non dividit, immundus est.
11:6
Lepus quoque : nam et ipse ruminat, sed ungulam non dividit.
11:7
Et sus : qui cum ungulam dividat, non ruminat.
11:8
Horum carnibus non vescemini, nec cadavera contingetis, quia immunda sunt vobis.
11:9
11:10
Quidquid autem pinnulas et squamas non habet, eorum quæ in aquis moventur et vivunt, abominabile vobis,
11:11
execrandumque erit : carnes eorum non comedetis, et morticina vitabitis.
11:12
Cuncta quæ non habent pinnulas et squamas in aquis, polluta erunt.
11:13
11:14
et milvum ac vulturem juxta genus suum,
11:15
et omne corvini generis in similitudinem suam,
11:16
struthionem, et noctuam, et larum, et accipitrem juxta genus suum :
11:17
bubonem, et mergulum, et ibin,
11:18
et cygnum, et onocrotalum, et porphyrionem,
11:19
herodionem, et charadrion juxta genus suum, upupam quoque, et vespertilionem.
11:20
11:21
Quidquid autem ambulat quidem super quatuor pedes, sed habet longiora retro crura, per quæ salit super terram,
Pesquisando por Levítico 11:4-21 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Levítico 11:4
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Levítico 11:4-21 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Levítico 11:4-21 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaDúvidas
Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas HoweFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
OS PTOLOMEUS E OS SELÊUCIDAS
(323-175 a.C.)O CLIMA NA PALESTINA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Levítico 11:4-21.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Levítico 11:4-21
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências