Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
6 אִ֥ישׁ אִישׁ֙ אֶל־ כָּל־ שְׁאֵ֣ר בְּשָׂר֔וֹ לֹ֥א תִקְרְב֖וּ לְגַלּ֣וֹת עֶרְוָ֑ה אֲנִ֖י יְהוָֽה׃ ס qualquer um para qualquer próximo parente não deverá se aproximar para descobrir a nudez deles Eu sou O SENHOR - Nenhum homem se chegará a qualquer parenta da sua carne, para lhe descobrir a nudez. Eu sou o SENHOR. any one unto any that is near of kin not shall approach of to uncover [their] nakedness I [am] The LORD -
7 עֶרְוַ֥ת אָבִ֛יךָ וְעֶרְוַ֥ת אִמְּךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אִמְּךָ֣ הִ֔וא לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽהּ׃ ס A nudez do teu pai ou a nudez da tua mãe não descubras tua mãe ela é não não deverás descobrir a sua nudez Não descobrirás a nudez de teu pai e de tua mãe; ela é tua mãe; não lhe descobrirás a nudez. The nakedness of your father or the nakedness of your mother not uncover your mother she [is] not shall you uncover her nakedness -
8 עֶרְוַ֥ת אֵֽשֶׁת־ אָבִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה עֶרְוַ֥ת אָבִ֖יךָ הִֽוא׃ ס a nudez da esposa do teu pai não descubras a nudez do teu pai é - Não descobrirás a nudez da mulher de teu pai; é nudez de teu pai. The nakedness of the wife of your father not uncover the nakedness of your father it [is] -
9 עֶרְוַ֨ת אֲחֽוֹתְךָ֤ בַת־ אָבִ֙יךָ֙ א֣וֹ בַת־ אִמֶּ֔ךָ מוֹלֶ֣דֶת בַּ֔יִת א֖וֹ מוֹלֶ֣דֶת ח֑וּץ לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽן׃ ס A nudez da tua irmã do pai ou da tua mãe ou filha da tua mãe seja nascida em casa ou nascida fora não descubras a nudez delas A nudez da tua irmã, filha de teu pai ou filha de tua mãe, nascida em casa ou fora de casa, a sua nudez não descobrirás. The nakedness of your sister the daughter of your father or daughter of your mother [whether she be] born at home or born abroad not uncover [even] their nakedness -
10 עֶרְוַ֤ת בַּת־ בִּנְךָ֙ א֣וֹ בַֽת־ בִּתְּךָ֔ לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָ֑ן כִּ֥י עֶרְוָתְךָ֖ הֵֽנָּה׃ ס nudez da filha do seu filho ou da filha filha não descubra a nudez delas pois sua própria nudez deles A nudez da filha do teu filho ou da filha de tua filha, a sua nudez não descobrirás, porque é tua nudez. The nakedness of the daughter of your son or of your daughte s daughter not uncover [even] their nakedness for [is] your own nakedness theirs -
11 עֶרְוַ֨ת בַּת־ אֵ֤שֶׁת אָבִ֙יךָ֙ מוֹלֶ֣דֶת אָבִ֔יךָ אֲחוֹתְךָ֖ הִ֑וא לֹ֥א תְגַלֶּ֖ה עֶרְוָתָֽהּ׃ ס nudez da filha da esposa do seu pai gerado do seu pai sua irmã ela não descubra nudez - Não descobrirás a nudez da filha da mulher de teu pai, gerada de teu pai; ela é tua irmã. The nakedness of the daughter of the wife of your father begotten of your father your sister she [is] not uncover her nakedness -
12 עֶרְוַ֥ת אֲחוֹת־ אָבִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה שְׁאֵ֥ר אָבִ֖יךָ הִֽוא׃ ס nudez da irmã do seu pai não descubra parente próxima do seu pai ela [é] - A nudez da irmã do teu pai não descobrirás; ela é parenta de teu pai. the nakedness of the sister of your father not uncover near kinswoman of your father she [is] -
13 עֶרְוַ֥ת אֲחֽוֹת־ אִמְּךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה כִּֽי־ שְׁאֵ֥ר אִמְּךָ֖ הִֽוא׃ ס nudez da irmã da sua mãe não descubra para parente próxima da sua mãe ela [é] A nudez da irmã de tua mãe não descobrirás; pois ela é parenta de tua mãe. the nakedness of the sister of your mother not uncover for near kinswoman of your mother she [is] -
14 עֶרְוַ֥ת אֲחִֽי־ אָבִ֖יךָ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֶל־ אִשְׁתּוֹ֙ לֹ֣א תִקְרָ֔ב דֹּדָֽתְךָ֖ הִֽוא׃ ס a nudez do irmão do seu pai não descubra para sua esposa não aproxime-se sua tia ela A nudez do irmão de teu pai não descobrirás; não te chegarás à sua mulher; ela é tua tia. the nakedness of the brother of your father not uncover unto his wife not approach your aunt she [is] -

Pesquisando por Levítico 18:6-14 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Levítico 18:6

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Levítico 18:6-14 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Levítico 18:6-14 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante


















Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista


















Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Levítico 18:6-14.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Levítico 18:6-14

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências