Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
10 וְאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֤ר יִנְאַף֙ אֶת־ אֵ֣שֶׁת אִ֔ישׁ אֲשֶׁ֥ר יִנְאַ֖ף אֶת־ אֵ֣שֶׁת רֵעֵ֑הוּ מֽוֹת־ יוּמַ֥ת הַנֹּאֵ֖ף וְהַנֹּאָֽפֶת׃ e o homem que comete adultério com a a esposa de outro homem que comete adultério com a a esposa do seu próximo certamente será condenado à morte o adúltero e a adúltera Se um homem adulterar com a mulher do seu próximo, será morto o adúltero e a adúltera. and the man who commits adultery with the wife of [another] man that commits adultery with the wife of his neighbor shall surely be put to death the adulterer and the adulteress
11 וְאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֤ר יִשְׁכַּב֙ אֶת־ אֵ֣שֶׁת אָבִ֔יו עֶרְוַ֥ת אָבִ֖יו גִּלָּ֑ה מֽוֹת־ יוּמְת֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם דְּמֵיהֶ֥ם בָּֽם׃ e o homem que deita-se com a esposa do seu pai a nudez do seu pai descobriu certamente será morto ambos o sangue deles sobre eles O homem que se deitar com a mulher de seu pai terá descoberto a nudez de seu pai; ambos serão mortos ; o seu sangue cairá sobre eles. and the man who lies with the wife of with his father the nakedness of his father has uncovered shall surely be put to death both their blood [is] on them
12 וְאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֤ר יִשְׁכַּב֙ אֶת־ כַּלָּת֔וֹ מ֥וֹת יוּמְת֖וּ שְׁנֵיהֶ֑ם תֶּ֥בֶל עָשׂ֖וּ דְּמֵיהֶ֥ם בָּֽם׃ E um homem se deitar-se com sua nora certamente será morto ambos perversão eles fizeram seu sangue sobre eles Se um homem se deitar com a nora, ambos serão mortos ; fizeram confusão; o seu sangue cairá sobre eles. And a man if he lies with his daughter-in-law shall surely be put to death both perversion they have worked their blood [is] on them
13 וְאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֨ר יִשְׁכַּ֤ב אֶת־ זָכָר֙ מִשְׁכְּבֵ֣י אִשָּׁ֔ה תּוֹעֵבָ֥ה עָשׂ֖וּ שְׁנֵיהֶ֑ם מ֥וֹת יוּמָ֖תוּ דְּמֵיהֶ֥ם בָּֽם׃ e um homem se deitar com homem como aqueles que se deitam com uma mulher uma abominação cometeram ambos certamente serão executados sangue deles sobre eles Se também um homem se deitar com outro homem, como se fosse mulher, ambos praticaram coisa abominável; serão mortos ; o seu sangue cairá sobre eles. and a man If lies with mankind as those who lie with a women an abomination have committed both they shall surely be put to death their blood [is] on them
14 וְאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֨ר יִקַּ֧ח אֶת־ אִשָּׁ֛ה וְאֶת־ אִמָּ֖הּ זִמָּ֣ה הִ֑וא בָּאֵ֞שׁ יִשְׂרְפ֤וּ אֹתוֹ֙ וְאֶתְהֶ֔ן וְלֹא־ תִהְיֶ֥ה זִמָּ֖ה בְּתוֹכְכֶֽם׃ E um homem se tomar a esposa e sua mãe malícia é com fogo serão queimados eles e ele e que não haja malícia em seu meio Se um homem tomar uma mulher e sua mãe, maldade é; a ele e a elas queimarão , para que não haja maldade no meio vós. And a man if he takes - a wife and her mother wickedness it [is] with fire shall be burned they and he that not there be wickedness in your midst
15 וְאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֨ר יִתֵּ֧ן שְׁכָבְתּ֛וֹ בִּבְהֵמָ֖ה מ֣וֹת יוּמָ֑ת וְאֶת־ הַבְּהֵמָ֖ה תַּהֲרֹֽגוּ׃ E um homem se deitar comete ato sexual com certamente será morto e a besta deverá ser morta Se também um homem se ajuntar com um animal, será morto ; e matarás o animal. And a man if lies copulates with an animal he shall surely be put to death and the beast you shall slay
16 וְאִשָּׁ֗ה אֲשֶׁ֨ר תִּקְרַ֤ב אֶל־ כָּל־ בְּהֵמָה֙ לְרִבְעָ֣ה אֹתָ֔הּ וְהָרַגְתָּ֥ אֶת־ הָאִשָּׁ֖ה וְאֶת־ הַבְּהֵמָ֑ה מ֥וֹת יוּמָ֖תוּ דְּמֵיהֶ֥ם בָּֽם׃ E uma mulher se se aproximar a qualquer animal para acasalar com deverá matar a mulher e o animal certamente serão mortos o sangue deles sobre eles Se uma mulher se achegar a algum animal e se ajuntar com ele, matarás tanto a mulher como o animal; o seu sangue cairá sobre eles. And a women if she approachs unto any beast to mate with you shall kill - the women and the beast they shall surely be put to death their blood [is] on them
17 וְאִ֣ישׁ אֲשֶׁר־ יִקַּ֣ח אֶת־ אֲחֹת֡וֹ בַּת־ אָבִ֣יו א֣וֹ בַת־ אִ֠מּוֹ וְרָאָ֨ה אֶת־ עֶרְוָתָ֜הּ וְהִֽיא־ תִרְאֶ֤ה אֶת־ עֶרְוָתוֹ֙ חֶ֣סֶד ה֔וּא וְנִ֨כְרְת֔וּ לְעֵינֵ֖י בְּנֵ֣י עַמָּ֑ם עֶרְוַ֧ת אֲחֹת֛וֹ גִּלָּ֖ה עֲוֹנ֥וֹ יִשָּֽׂא׃ E um homem se tomar a sua irmã filha de seu pai ou filha de sua mãe e ver sua nudez e ela ver a sua nudez uma coisa má é e serão eliminados à vista dos filhos de seu povo a nudez de sua irmã ele descobriu sua iniquidade ele suportará Se um homem tomar a sua irmã, filha de seu pai ou filha de sua mãe, e vir a nudez dela, e ela vir a dele, torpeza é; portanto, serão eliminados na presença dos filhos do seu povo; descobriu a nudez de sua irmã; levará sobre si a sua iniquidade. And a man if shall take - his sister daughter of his father or daughter of his mother and see her nakedness and she see - his nakedness a wicked thing it [is] and they shall be cut off in the sight of the sons of their people the nakedness of his sister he has uncovered his iniquity he shall bear

Pesquisando por Levítico 20:10-17 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Levítico 20:10

Referências em Livro Espírita


Grupo Emmanuel

lv 20:10
Luz Imperecível

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 199
Grupo Emmanuel
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

lv 20:10
Sabedoria do Evangelho - Volume 2

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 5
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
lv 20:10
Sabedoria do Evangelho - Volume 5

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 13
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Locais

MORTO
Atualmente: ISRAEL
O Mar Morto é um grande lago salgado, que possui 80 quilômetros de extensão, por 12 quilômetros de largura e está situado entre ISRAEL e Jordânia numa altitude de 400 metros abaixo do nível do mar. O Mar Morto pode ser comparado a um ralo que recebe todos os minerais que escorrem das montanhas vizinhas trazidos pela chuva: enxofre, potássio, bromo, fosfato, magnésio e sódio. A lama que se forma no fundo, é aproveitada para banhos e cosmética. Em suas águas, seis vezes mais salgadas do que as do oceano, vivem apenas microorganismos muito simples. Praticamente, não há vida.


Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante










































Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista












Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Mapas Históricos

O CLIMA NA PALESTINA









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Levítico 20:10-17.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Levítico 20:10-17

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências