Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
3 אִם־ בְּחֻקֹּתַ֖י תֵּלֵ֑כוּ וְאֶת־ מִצְוֹתַ֣י תִּשְׁמְר֔וּ וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָֽם׃ Se nos meus estatutos andar e meus mandamentos guardar e fizer eles Se andardes nos meus estatutos, guardardes os meus mandamentos e os cumprirdes, If in My statutes you walk and my commands keep and do them
4 וְנָתַתִּ֥י גִשְׁמֵיכֶ֖ם בְּעִתָּ֑ם וְנָתְנָ֤ה הָאָ֙רֶץ֙ יְבוּלָ֔הּ וְעֵ֥ץ הַשָּׂדֶ֖ה יִתֵּ֥ן פִּרְיֽוֹ׃ Então darei chuva na estação certa e produzirá a terra aumento e as árvores do campo darão seu fruto então, eu vos darei as vossas chuvas a seu tempo; e a terra dará a sua messe, e a árvore do campo, o seu fruto. Then I will give you rain in due season and shall yield the land increase and the trees of the field shall yield their fruit
5 וְהִשִּׂ֨יג לָכֶ֥ם דַּ֙יִשׁ֙ אֶת־ בָּצִ֔יר וּבָצִ֖יר יַשִּׂ֣יג אֶת־ זָ֑רַע וַאֲכַלְתֶּ֤ם לַחְמְכֶם֙ לָשֹׂ֔בַע וִֽישַׁבְתֶּ֥ם לָבֶ֖טַח בְּאַרְצְכֶֽם׃ alcançará a você debulha o à vindima e a vindima alcançará o ao tempo da semeadura e comerão vosso pão até a saciedade habitando em segurança em vossa terra A debulha se estenderá até à vindima, e a vindima, até à sementeira; comereis o vosso pão a fartar e habitareis seguros na vossa terra. and shall reach to you threshing - to the vintage and the vintage shall reach - to the sowing time and you shall eat your bread to the full dwelling safely in your land
6 וְנָתַתִּ֤י שָׁלוֹם֙ בָּאָ֔רֶץ וּשְׁכַבְתֶּ֖ם וְאֵ֣ין מַחֲרִ֑יד וְהִשְׁבַּתִּ֞י חַיָּ֤ה רָעָה֙ מִן־ הָאָ֔רֶץ וְחֶ֖רֶב לֹא־ תַעֲבֹ֥ר בְּאַרְצְכֶֽם׃ E darei paz na terra e deitareis e nenhum vos amedrontará e eliminarei feras malignas da terra e a espada nem atravessará vossa terra Estabelecerei paz na terra; deitar-vos-eis, e não haverá quem vos espante; farei cessar os animais nocivos da terra, e pela vossa terra não passará espada. And I will give peace in the land and you shall lie down and none shall make [you] afraid and I will rid beasts evil out of the land and shall the sword neither go through your land
7 וּרְדַפְתֶּ֖ם אֶת־ אֹיְבֵיכֶ֑ם וְנָפְל֥וּ לִפְנֵיכֶ֖ם לֶחָֽרֶב e vocês perseguirão os inimigos de vocês e cairão diante de vocês pela espada Perseguireis os vossos inimigos, e cairão à espada diante de vós. and you shall chase - your enemies and they shall fall before you by the sword
8 וְרָדְפוּ֨ מִכֶּ֤ם חֲמִשָּׁה֙ מֵאָ֔ה וּמֵאָ֥ה מִכֶּ֖ם רְבָבָ֣ה יִרְדֹּ֑פוּ וְנָפְל֧וּ אֹיְבֵיכֶ֛ם לִפְנֵיכֶ֖ם לֶחָֽרֶב׃ e perseguirão de vocês cinco cem e cem de vocês dez mil colocarão em fuga e cairão seus inimigos diante de vocês pela espada Cinco de vós perseguirão a cem, e cem dentre vós perseguirão a dez mil; e os vossos inimigos cairão à espada diante de vós. and shall chase of you five a hundred and a hundred of you ten thousand shall put to flight and shall fall your enemies before you by the sword
9 וּפָנִ֣יתִי אֲלֵיכֶ֔ם וְהִפְרֵיתִ֣י אֶתְכֶ֔ם וְהִרְבֵּיתִ֖י אֶתְכֶ֑ם וַהֲקִימֹתִ֥י אֶת־ בְּרִיתִ֖י אִתְּכֶֽם׃ Eu terei respeito por vocês para vocês e os tornarei frutíferos vocês e os multiplicarei vocês e estabelecerei a minha aliança com vocês Para vós outros olharei, e vos farei fecundos, e vos multiplicarei, e confirmarei a minha aliança convosco. For I will have respect unto you and make fruitful you and multiply you and establish - my covenant with you
10 וַאֲכַלְתֶּ֥ם יָשָׁ֖ן נוֹשָׁ֑ן וְיָשָׁ֕ן מִפְּנֵ֥י חָדָ֖שׁ תּוֹצִֽיאוּ׃ E vocês comerão o antigo há muito guardado mantido por causa do novo trareis à luz Comereis o velho da colheita anterior e, para dar lugar ao novo, tirareis fora o velho. And you shall eat the old stope long kept because of the new you bring forth
11 וְנָתַתִּ֥י מִשְׁכָּנִ֖י בְּתוֹכְכֶ֑ם וְלֹֽא־ תִגְעַ֥ל נַפְשִׁ֖י אֶתְכֶֽם׃ E colocarei minha tenda entre vós e não aborrecerei minha alma vós Porei o meu tabernáculo no meio de vós, e a minha alma não vos aborrecerá. And I will set my tent among you and not will abhor my soul you
12 וְהִתְהַלַּכְתִּי֙ בְּת֣וֹכְכֶ֔ם וְהָיִ֥יתִי לָכֶ֖ם לֵֽאלֹהִ֑ים וְאַתֶּ֖ם תִּהְיוּ־ לִ֥י לְעָֽם׃ E eu andarei entre vós e serei para vós Deus e vós sereis para mim povo Andarei entre vós e serei o vosso Deus, e vós sereis o meu povo. And I will walk among you and will be to you God and you shall be to me people

Pesquisando por Levítico 26:3-12 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Levítico 26:3

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Levítico 26:3-12 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Levítico 26:3-12 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante












Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista






























Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Apêndices

O tabernáculo e o sumo sacerdote









Mapas Históricos

HIDROLOGIA, SOLO E CHUVAS NA PALESTINA








O CLIMA NA PALESTINA








O Tabernáculo

século XV ou XIII a.C.








Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Levítico 26:3-12.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Levítico 26:3-12

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências