Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
10:7
E, indo, pregai, dizendo: É chegado o reino dos céus.
10:8
Curai os enfermos, limpai os leprosos, ressuscitai os mortos, expulsai os demônios: de graça recebestes, de graça dai.
10:9
Não possuais ouro, nem prata, nem cobre, em vossos cintos;
10:10
Nem alforjes para o caminho, nem duas túnicas, nem alparcas, nem bordão; porque digno é o operário do seu alimento.
10:11
E, em qualquer cidade ou aldeia em que entrardes, procurai saber quem nela seja digno, e hospedai-vos aí até que vos retireis.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 7 | πορευόμενοι δὲ κηρύσσετε λέγοντες ὅτι Ἤγγικεν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν | Indo e proclamem dizendo que Se aproximou o reino dos céus | e, à medida que seguirdes, pregai que está próximo o reino dos céus. | Going and proclaim saying - Has drawn near the kingdom of the heavens |
| 8 | ἀσθενοῦντας θεραπεύετε νεκροὺς ἐγείρετε λεπροὺς καθαρίζετε δαιμόνια ἐκβάλλετε δωρεὰν ἐλάβετε δωρεὰν δότε | aqueles que estão doentes curem mortos levantem leprosos purifiquem demônios expulsem livremente receberam livremente dêem | Curai enfermos, ressuscitai mortos, purificai leprosos, expeli demônios; de graça recebestes, de graça dai. | [those] ailing heal dead raise lepers cleanse demons cast out freely you received freely give |
| 9 | Μὴ κτήσησθε χρυσὸν μηδὲ ἄργυρον μηδὲ χαλκὸν εἰς τὰς ζώνας ὑμῶν | nem levar ouro nem prata nem cobre em as cintos de vocês | Não vos provereis de ouro, nem de prata, nem de cobre nos vossos cintos; | neither take along gold nor silver nor copper in the belts of you |
| 10 | μὴ πήραν εἰς ὁδὸν μηδὲ δύο χιτῶνας μηδὲ ὑποδήματα μηδὲ ῥάβδον ἄξιος γὰρ ὁ ἐργάτης τῆς τροφῆς αὐτοῦ | nem saco de provisões para caminho nem dois túnicas nem sandálias nem um bastão digno é de fato o trabalhador das provisões dele | nem de alforje para o caminho, nem de duas túnicas, nem de sandálias, nem de bordão; porque digno é o trabalhador do seu alimento. | nor provision-bag for [the] way nor two tunics nor sandals nor a staff worthy [is] indeed the workman of the provisions of him |
| 11 | εἰς ἣν δ’ ἂν πόλιν ἢ κώμην εἰσέλθητε ἐξετάσατε τίς ἐν αὐτῇ ἄξιός ἐστιν κἀκεῖ μείνατε ἕως ἂν ἐξέλθητε | para qualquer além disso de qualquer maneira cidade ou aldeia entrem pergunte quem em nela digno é e lá permaneçam até de qualquer maneira saírem | E, em qualquer cidade ou povoado em que entrardes, indagai quem neles é digno; e aí ficai até vos retirardes. | into whatever moreover anyhow city or village you enter inquire who in it worthy is and there remain until anyhow you go forth |
Pesquisando por Mateus 10:7-11 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Mateus 10:7
Referências em Livro Espírita
Allan Kardec
Joanna de Ângelis
Amélia Rodrigues
Eliseu Rigonatti
Honório Onofre de Abreu
Emmanuel
Humberto de Campos
Espíritos Diversos
Grupo Emmanuel
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Marival Veloso de Matos (organizador)
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaDúvidas
Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas HoweFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaNotas de Estudos jw.org
Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová
Mapas Históricos
ESTRADAS E TRANSPORTE NO MUNDO BÍBLICO
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Mateus 10:7-11.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Mateus 10:7-11
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências