Marcos 10:32-45

Marcos 9 Marcos 11
Versões:

(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida


O pedido dos filhos de Zebedeu
10:32
E iam no caminho, subindo para Jerusalém; e Jesus ia adiante deles. E eles maravilhavam-se, e seguiam-no atemorizados. E, tornando a tomar consigo os doze, começou a dizer-lhes as coisas que lhe deviam sobrevir.
10:33
Dizendo: Eis que nós subimos a Jerusalém, e o Filho do homem será entregue aos príncipes dos sacerdotes, e aos escribas, e o condenarão à morte, e o entregarão aos gentios.
10:34
E o escarnecerão, e açoitarão, e cuspirão nele, e o matarão; e ao terceiro dia ressuscitará.
10:35
E aproximaram-se dele Tiago e João, filhos de Zebedeu, dizendo: Mestre, quereríamos que nos fizesses o que pedirmos.
10:36
E ele lhes disse: Que quereis que vos faça?
10:37
E eles lhe disseram: Concede-nos que na tua glória nos assentemos, um à tua direita, e outro à tua esquerda.
10:38
Mas Jesus lhes disse: Não sabeis o que pedis; podeis vós beber o cálice que eu bebo, e ser batizados com o batismo com que eu sou batizado?
10:39
E eles lhe disseram: Podemos. Jesus, porém, disse-lhes: Em verdade, vós bebereis o cálice que eu beber, e sereis batizados com o batismo com que eu sou batizado;
10:40
Mas o assentar-se à minha direita, ou à minha esquerda, não me pertence a mim concedê-lo, mas isso é para aqueles a quem está reservado.
10:41
E os dez, tendo ouvido isto, começaram a indignar-se contra Tiago e João.
10:42
Mas Jesus, chamando-os a si, disse-lhes: Sabeis que os que julgam ser príncipes das gentes delas se assenhoreiam, e os seus grandes usam de autoridade sobre elas;
10:43
Mas entre vós não será assim; antes, qualquer que entre vós quiser ser grande, será vosso serviçal:
10:44
E qualquer que dentre vós quiser ser o primeiro será servo de todos.
10:45
Porque o Filho do homem também não veio para ser servido, mas para servir e dar a sua vida em resgate de muitos.

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
32 Ἦσαν δὲ ἐν τῇ ὁδῷ ἀναβαίνοντες εἰς Ἱεροσόλυμα καὶ ἦν προάγων αὐτοὺς Ἰησοῦς καὶ ἐθαμβοῦντο οἱ δὲ ἀκολουθοῦντες ἐφοβοῦντο καὶ παραλαβὼν πάλιν τοὺς δώδεκα ἤρξατο αὐτοῖς λέγειν τὰ μέλλοντα αὐτῷ συμβαίνειν eles estavam além disso no o caminho subindo para Jerusalém e estava indo adiante eles - Jesus e eles estavam surpresos aqueles além disso seguindo estavam com medo E tendo levado para [ele] novamente os doze ele começou eles para contar as coisas que estavam prestes a ele acontecer Estavam de caminho, subindo para Jerusalém, e Jesus ia adiante dos seus discípulos. Estes se admiravam e o seguiam tomados de apreensões. E Jesus, tornando a levar à parte os doze, passou a revelar-lhes as coisas que lhe deviam sobrevir, dizendo: they were moreover on the way going up to Jerusalem and was going on before them - Jesus and they were astonished those moreover following were afraid And having taken to [him] again the twelve he began them to tell the things that being about to him to happen
33 ὅτι Ἰδοὺ ἀναβαίνομεν εἰς Ἱεροσόλυμα καὶ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδοθήσεται τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ τοῖς γραμματεῦσιν καὶ κατακρινοῦσιν αὐτὸν θανάτῳ καὶ παραδώσουσιν αὐτὸν τοῖς ἔθνεσιν - Eis subimos para Jerusalém e o Filho de homem será traído aos principais sacerdotes e aos escribas e eles o condenarão à morte e o trairão aos ele aos gentios Eis que subimos para Jerusalém, e o Filho do Homem será entregue aos principais sacerdotes e aos escribas; condená-lo-ão à morte e o entregarão aos gentios; - Behold we go up to Jerusalem and the Son - of man will be betrayed to the chief priests and to the scribes and they will condemn him to death and will betray him to the Gentiles
34 καὶ ἐμπαίξουσιν αὐτῷ καὶ ἐμπτύσουσιν αὐτῷ καὶ μαστιγώσουσιν αὐτὸν καὶ ἀποκτενοῦσιν καὶ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται E zombarão ele e cuspirão nele e açoitarão o e matarão e no terceiro dia ressuscitará hão de escarnecê-lo , cuspir nele, açoitá-lo e matá-lo ; mas, depois de três dias, ressuscitará. And they will mock him and will spit upon him and will flog him and will kill and on the third day he will rise again
35 Καὶ προσπορεύονται αὐτῷ Ἰάκωβος καὶ Ἰωάννης* οἱ (δύο) υἱοὶ Ζεβεδαίου λέγοντες αὐτῷ Διδάσκαλε θέλομεν ἵνα ἐὰν αἰτήσωμέν σε ποιήσῃς ἡμῖν E aproximam-se a ele Tiago e João os dois filhos de Zebedeu dizendo a a ele Mestre desejamos que o que se pedirmos a ti faças para nós Então, se aproximaram dele Tiago e João, filhos de Zebedeu, dizendo-lhe: Mestre, queremos que nos concedas o que te vamos pedir. And come up to him James and John the two sons of Zebedee saying to him Teacher we desire that whatever if we might ask you you would do for us
36 δὲ εἶπεν αὐτοῖς Τί θέλετε με ποιήσω ὑμῖν - além disso disse para eles O que vocês desejam me fazer para vocês E ele lhes perguntou: Que quereis que vos faça? - moreover he said to them What do you desire me to do for you
37 οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ Δὸς ἡμῖν ἵνα εἷς σου ἐκ δεξιῶν καὶ εἷς ἐξ ἀριστερῶν καθίσωμεν ἐν τῇ δόξῃ σου os e disseram para ele a nós para que um de nós à sua direita e um à sua esquerda possamos sentar na a glória de você Responderam-lhe : Permite-nos que, na tua glória, nos assentemos um à tua direita e o outro à tua esquerda. - and he said to him Give to us that one of [us] at your right hand and one at your left hand we might sit in the glory of you
38 δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Οὐκ οἴδατε τί αἰτεῖσθε δύνασθε πιεῖν τὸ ποτήριον ἐγὼ πίνω τὸ βάπτισμα ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθῆναι - e Jesus disse para eles não Vocês sabem o que vocês pedem Vocês são capazes de beber o cálice que eu bebo e o batismo que eu estou sendo batizado para ser batizado Mas Jesus lhes disse: Não sabeis o que pedis. Podeis vós beber o cálice que eu bebo ou receber o batismo com que eu sou batizado? - and Jesus said to them not You know what you ask Are you able to drink the cup which I drink and the baptism which I am baptized [with] to be baptized [with]
39 οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ Δυνάμεθα δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Τὸ ποτήριον ἐγὼ πίνω πίεσθε καὶ τὸ βάπτισμα ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθήσεσθε os além disso disseram para ele somos capazes o e Jesus disse para eles O cálice que Eu bebo bebereis e o batismo que Eu estou batizado [com] sereis batizados [com] Disseram-lhe : Podemos. Tornou-lhes Jesus: Bebereis o cálice que eu bebo e recebereis o batismo com que eu sou batizado; - moreover they said to him We are able - and Jesus said to them The cup which I drink you will drink and the baptism which I am baptized [with] you will be baptized [with]
40 τὸ δὲ καθίσαι ἐκ δεξιῶν μου ἐξ εὐωνύμων οὐκ ἔστιν ἐμὸν δοῦναι ἀλλ’ οἷς ἡτοίμασται τὸ mas sentar à mão direita de mim ou à mão esquerda não é meu dar mas [para aqueles] para quem foi preparado quanto, porém, ao assentar-se à minha direita ou à minha esquerda, não me compete concedê-lo; porque é para aqueles a quem está preparado. - but [the] to sit at [the] right hand of me or at [my] left hand not is mine to give but [to those] for whom it has been prepared
41 Καὶ ἀκούσαντες οἱ δέκα ἤρξαντο ἀγανακτεῖν περὶ Ἰακώβου καὶ Ἰωάννου* E ouvido [isso] os dez começaram a ficar indignados sobre Tiago e João Ouvindo isto, indignaram-se os dez contra Tiago e João. And having heard [this] the ten began to be indignant about James and John
42 καὶ προσκαλεσάμενος αὐτοὺς Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς Οἴδατε ὅτι οἱ δοκοῦντες ἄρχειν τῶν ἐθνῶν κατακυριεύουσιν αὐτῶν καὶ οἱ μεγάλοι αὐτῶν κατεξουσιάζουσιν αὐτῶν E chamando-os eles - Jesus diz para eles Vocês sabem que aqueles considerados para governar sobre os gentios exercem domínio sobre eles e aqueles grandes deles exercem autoridade sobre eles Mas Jesus, chamando-os para junto de si, disse-lhes : Sabeis que os que são considerados governadores dos povos têm-nos sob seu domínio, e sobre eles os seus maiorais exercem autoridade. And having called to [him] them - Jesus says to them You know that those being accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them and those great ones of them exercise authority over them
43 οὐχ οὕτως δέ ἐστιν ἐν ὑμῖν ἀλλ’ ὃς ἂν θέλῃ μέγας γενέσθαι ἐν ὑμῖν ἔσται ὑμῶν διάκονος não assim porém será entre vós mas quem de qualquer modo deseja grande tornar-se entre vós será seu servo Mas entre vós não é assim; pelo contrário, quem quiser tornar-se grande entre vós, será esse o que vos sirva; not thus however shall it be among you but whoever anyhow desires great to become among you will be your servant
44 καὶ ὃς ἂν θέλῃ ἐν ὑμῖν εἶναι πρῶτος ἔσται πάντων δοῦλος e quem de qualquer modo desejar entre vós tornar-se primeiro será de todos escravo e quem quiser ser o primeiro entre vós será servo de todos. and whoever anyhow desires among you to become first will be of all slave
45 καὶ γὰρ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι ἀλλὰ διακονῆσαι καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον ἀντὶ πολλῶν até mesmo de fato o Filho do homem não veio para ser servido mas para servir e para dar a vida dele como resgate por muitos Pois o próprio Filho do Homem não veio para ser servido, mas para servir e dar a sua vida em resgate por muitos. even indeed the Son - of man not came to be served but to serve and to give the life of him [as] a ransom for many

Pesquisando por Marcos 10:32-45 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Marcos 10:32

Referências em Livro Espírita


Eliseu Rigonatti

mc 10:32
O Evangelho dos Humildes

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 20
Eliseu Rigonatti
Detalhes Comprar

Simonetti, Richard

mc 10:35
Setenta Vezes Sete

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 7
Simonetti, Richard
Simonetti, Richard
Detalhes Comprar

Wesley Caldeira

mc 10:38
Da Manjedoura A Emaús

Categoria: Livro Espírita
Ref: 11453
Capítulo: 13
Wesley Caldeira
Wesley Caldeira
Detalhes Comprar

Emmanuel

mc 10:43
Caminho, Verdade e Vida

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 155
Página: 325
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
mc 10:43
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo Marcos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 67
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
mc 10:45
Fonte Viva

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 82
Página: 191
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar

Amélia Rodrigues

mc 10:44
Quando Voltar a Primavera

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 16
Divaldo Pereira Franco
Amélia Rodrigues
Detalhes Comprar

Joanna de Ângelis

mc 10:45
Florações Evangélicas

Categoria: Livro Espírita
Ref: 3360
Capítulo: 50
Página: 161
Divaldo Pereira Franco
Joanna de Ângelis
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

mc 10:32
Sabedoria do Evangelho - Volume 6

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 27
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
mc 10:35
Sabedoria do Evangelho - Volume 7

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 30
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
mc 10:43
Sabedoria do Evangelho - Volume 4

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 19
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Marival Veloso de Matos (organizador)

mc 10:45
Chico no Monte Carmelo

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 20
Marival Veloso de Matos (organizador)
Detalhes Comprar

Locais

JERUSALÉM
Clique aqui e abra o mapa no Google (Latitude:31.783, Longitude:35.217)
Nome Atual: Jerusalém
Nome Grego: Ἱεροσόλυμα
Atualmente: Israel
Jerusalém – 760 metros de altitude (Bronze Antigo) Invasões: cercada por Senequaribe em 710 a.C.; dominada pelo Faraó Neco em 610, foi destruída por Nabucodonosor em 587. Depois do Cativeiro na Babilônia, seguido pela restauração do templo e da cidade, Jerusalém foi capturada por Ptolomeu Soter em 320 a.C., e em 170 suas muralhas foram arrasadas por Antíoco Epifânio. Em 63 a.C. foi tomada por Pompeu, e finalmente no ano 70 de nossa era foi totalmente destruída pelos romanos.

Localizada em um planalto nas montanhas da Judeia entre o Mar Mediterrâneo e o mar Morto, é uma das cidades mais antigas do mundo. De acordo com a tradição bíblica, o rei Davi conquistou a cidade dos jebuseus e estabeleceu-a como a capital do Reino Unido de Israel, enquanto seu filho, o rei Salomão, encomendou a construção do Primeiro Templo.


Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante










































Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista


















Dúvidas

Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas Howe






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson












John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia






Notas de Estudos jw.org

Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová











































Apêndices

Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus

Ministério de Jesus ao leste do Jordão








Mapas Históricos

CIDADES DO MUNDO BÍBLICO








JERUSALÉM NO TEMPO DO NOVO TESTAMENTO








ESTRADAS E TRANSPORTE NO MUNDO BÍBLICO








As condições climáticas de Canaã








A Agricultura de Canaã








GEOLOGIA DA PALESTINA








HIDROLOGIA, SOLO E CHUVAS NA PALESTINA








O CLIMA NA PALESTINA








O MINISTÉRIO DE JESUS: PRIMEIRO ANO

30 d.C. a março de 31 d.C.








Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Marcos 10:32-45.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Marcos 10:32-45

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências