Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
13:33
Olhai, vigiai e orai; porque não sabeis quando chegará o tempo.
13:34
É como se um homem, partindo para fora da terra, deixasse a sua casa, e desse autoridade aos seus servos, e a cada um a sua obra, e mandasse ao porteiro que vigiasse.
13:35
Vigiai pois, porque não sabeis quando virá o senhor da casa; se à tarde, se à meia-noite, se ao cantar do galo, se pela manhã,
13:36
Para que, vindo de improviso, não vos ache dormindo.
13:37
E as coisas que vos digo digo-as a todos: Vigiai.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 33 | Βλέπετε ἀγρυπνεῖτε οὐκ οἴδατε γὰρ πότε ὁ καιρός ἐστιν | Cuidado vigiai não sabeis de fato quando o tempo é | Estai de sobreaviso, vigiai e orai; porque não sabeis quando será o tempo. | Take heed watch not you know indeed when the time is |
| 34 | ὡς ἄνθρωπος ἀπόδημος ἀφεὶς τὴν οἰκίαν αὐτοῦ καὶ δοὺς τοῖς δούλοις αὐτοῦ τὴν ἐξουσίαν ἑκάστῳ τὸ ἔργον αὐτοῦ καὶ τῷ θυρωρῷ ἐνετείλατο ἵνα γρηγορῇ | como um homem partindo em uma jornada deixando a casa dele e dando aos servos dele a autoridade a cada um o trabalho dele E ao porteiro ordenou que ele deveria vigiar | É como um homem que, ausentando-se do país, deixa a sua casa, dá autoridade aos seus servos, a cada um a sua obrigação, e ao porteiro ordena que vigie. | [it is] like a man going on a journey having left the house of him and having given the servants of him the authority to each one the work of him And the doorkeeper he commanded that he should keep watch |
| 35 | γρηγορεῖτε οὖν οὐκ οἴδατε γὰρ πότε ὁ κύριος τῆς οἰκίας ἔρχεται ἢ ὀψὲ ἢ μεσονύκτιον ἢ ἀλεκτοροφωνίας ἢ πρωΐ | Vigiai portanto não sabeis de fato quando o mestre da casa vem ou à noite ou à meia-noite ou quando o galo canta ou de manhã | Vigiai, pois, porque não sabeis quando virá o dono da casa: se à tarde, se à meia-noite, se ao cantar do galo, se pela manhã; | Watch therefore not you know indeed when the master of the house comes or at evening or at midnight or when the rooster crows or morning |
| 36 | μὴ ἐλθὼν ἐξαίφνης εὕρῃ ὑμᾶς καθεύδοντας | para que não chegando repentinamente vos encontre vós dormindo | para que, vindo ele inesperadamente, não vos ache dormindo. | lest having come suddenly he should find you sleeping |
| 37 | ὃ δὲ ὑμῖν λέγω πᾶσιν λέγω γρηγορεῖτε | o que além disso a vocês eu digo a todos eu digo Vigiai | O que, porém, vos digo, digo a todos: vigiai! | what moreover to you I say to all I say Watch |
Pesquisando por Marcos 13:33-37 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Marcos 13:33
Referências em Livro Espírita
Emmanuel
Carlos Antônio Baccelli
Joanna de Ângelis
Amélia Rodrigues
Honório Onofre de Abreu
Honório Abreu
Eliseu Rigonatti
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Marcos 13:33-37 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaNotas de Estudos jw.org
Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová
Apêndices
Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus
Últimos dias do ministério de Jesus em Jerusalém (Parte 1)A última semana de Jesus na Terra (Parte 1)
Mapas Históricos
ESTRADAS E TRANSPORTE NO MUNDO BÍBLICO
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Marcos 13:33-37.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Marcos 13:33-37
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências