Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
15:22
E levaram-no ao lugar do Gólgota, que se traduz por lugar da Caveira.
15:23
E deram-lhe a beber vinho com mirra, mas ele não o tomou.
15:24
E, havendo-o crucificado, repartiram os seus vestidos, lançando sobre eles sortes, para saber o que cada um levaria.
15:25
E era a hora terceira, e o crucificaram.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 22 | καὶ φέρουσιν αὐτὸν ἐπὶ τὸν Γολγοθᾶν τόπον ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον* Κρανίου τόπος | E trouxeram ele para - Gólgota um lugar que é traduzido de um crânio lugar | E levaram Jesus para o Gólgota, que quer dizer Lugar da Caveira. | And they bring him to - Golgotha a place which is translated of a skull place |
| 23 | καὶ ἐδίδουν αὐτῷ ἐσμυρνισμένον οἶνον ὃς δὲ οὐκ ἔλαβεν | E deram-lhe a ele misturado com fel vinho ele além disso não não o recebeu | Deram-lhe a beber vinho com mirra; ele, porém, não tomou. | And they gave him having been mixed with gall wine he moreover not did take [it] |
| 24 | καὶ σταυροῦσιν αὐτὸν καὶ διαμερίζονται τὰ ἱμάτια αὐτοῦ βάλλοντες κλῆρον ἐπ’ αὐτὰ τίς τί ἄρῃ | E crucificando ele também dividiram os vestes dele lançando sorte por eles quem o que deveria | Então, o crucificaram e repartiram entre si as vestes dele, lançando-lhes sorte, para ver o que levaria cada um. | And having crucified him also they divided the garments of him casting lots for them who what should take |
| 25 | ἦν δὲ ὥρα τρίτη καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν | era além disso hora terceira e o crucificaram ele | Era a hora terceira quando o crucificaram. | it was moreover [the] hour third and they crucified him |
Pesquisando por Marcos 15:22-25 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Marcos 15:22
Referências em Livro Espírita
Diversos
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Eliseu Rigonatti
Wesley Caldeira
Irmão X
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Locais
CAVEIRA
Atualmente: ISRAELVer Gólgota
GÓLGOTA
Atualmente: ISRAELGólgota ou Caveira, um lugar citado em Lucas
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaDúvidas
Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas HoweFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraNotas de Estudos jw.org
Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová
Apêndices
A última semana de Jesus na Terra (Parte 2)
Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus
Últimos dias do ministério de Jesus em Jerusalém (Parte 2)
Mapas Históricos
A MORTE DE JESUS E O TÚMULO VAZIO
33 d.C.Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Marcos 15:22-25.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Marcos 15:22-25
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências