Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
16:11
E, ouvindo eles que vivia, e que tinha sido visto por ela, não o creram.
16:12
E depois manifestou-se noutra forma a dois deles, que iam de caminho para o campo.
16:13
E, indo estes, anunciaram-no aos outros, mas nem ainda estes creram.
16:14
Finalmente apareceu aos onze, estando eles assentados juntamente, e lançou-lhes em rosto a sua incredulidade e dureza de coração, por não haverem crido nos que o tinham visto já ressuscitado.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 11 | κἀκεῖνοι ἀκούσαντες ὅτι ζῇ καὶ ἐθεάθη ὑπ’ αὐτῆς ἠπίστησαν | Eles ouvindo que está vivo e foi visto por ela não acreditaram | Estes, ouvindo que ele vivia e que fora visto por ela, não acreditaram. | And they having heard that he is alive and has been seen by her disbelieved |
| 12 | Μετὰ δὲ ταῦτα δυσὶν ἐξ αὐτῶν περιπατοῦσιν ἐφανερώθη ἐν ἑτέρᾳ μορφῇ πορευομένοις εἰς ἀγρόν | após além disso essas coisas a dois de deles enquanto andam apareceu em outra forma indo para campo | Depois disto, manifestou-se em outra forma a dois deles que estavam de caminho para o campo. | after moreover these things to two of them as they are walking he appeared in another form going into [the] country |
| 13 | κἀκεῖνοι ἀπελθόντες ἀπήγγειλαν τοῖς λοιποῖς οὐδὲ ἐκείνοις ἐπίστευσαν | eles tendo ido contaram [isso] para os resto nem eles acreditaram | E, indo, eles o anunciaram aos demais, mas também a estes dois eles não deram crédito. | and they having gone told [it] to the rest neither them did they believe |
| 14 | Ὕστερον δὲ ἀνακειμένοις αὐτοῖς τοῖς ἕνδεκα ἐφανερώθη καὶ ὠνείδισεν τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν καὶ σκληροκαρδίαν ὅτι τοῖς θεασαμένοις αὐτὸν ἐγηγερμένον (ἐκ νεκρῶν) οὐκ ἐπίστευσαν | Ὕστερον - depois δὲ - além disso ἀνακειμένοις - reclinando [à mesa] αὐτοῖς - eles τοῖς - aos ἕνδεκα - onze ἐφανερώθη - ele apareceu καὶ - e ὠνείδισεν - repreendeu τὴν - a ἀπιστίαν - incredulidade αὐτῶν - deles καὶ - e σκληροκαρδίαν - dureza de coração ὅτι - porque τοῖς - aqueles θεασαμένοις - que viram αὐτὸν - Ele ἐγηγερμένον - ressuscitado (ἐκ - dos νεκρῶν) - mortos) οὐκ - não ἐπίστευσαν - acreditaram | Finalmente, apareceu Jesus aos onze, quando estavam à mesa, e censurou-lhes a incredulidade e dureza de coração, porque não deram crédito aos que o tinham visto já ressuscitado. | afterward moreover were reclining [at table] they to the eleven he appeared and rebuked the unbelief of them and hardness of heart because those having seen Him arisen from the dead not they believed |
Pesquisando por Marcos 16:11-14 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Marcos 16:11
Referências em Livro Espírita
Amélia Rodrigues
Shaolin
Eliseu Rigonatti
Wesley Caldeira
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Marcos 16:11-14 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaDúvidas
Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas HoweFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora
Mapas Históricos
A MORTE DE JESUS E O TÚMULO VAZIO
33 d.C.Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Marcos 16:11-14.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Marcos 16:11-14
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências