Marcos 4:14-26

Marcos 3 Marcos 5
Versões:

(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida


4:14
O que semeia, semeia a palavra;
4:15
E os que estão junto do caminho são aqueles em quem a palavra é semeada; mas, tendo-a eles ouvido, vem logo Satanás e tira a palavra que foi semeada nos seus corações.
4:16
E da mesma sorte os que recebem a semente sobre pedregais; os quais, ouvindo a palavra, logo com prazer a recebem;
4:17
Mas não têm raiz em si mesmos, antes são temporãos; depois, sobrevindo tribulação ou perseguição por causa da palavra, logo se escandalizam.
4:18
E outros são os que recebem a semente entre espinhos, os quais ouvem a palavra;
4:19
Mas os cuidados deste mundo, e os enganos das riquezas e as ambições doutras coisas, entrando, sufocam a palavra, e fica infrutífera.
4:20
E os que recebem a semente em boa terra são os que ouvem a palavra e a recebem, e dão fruto, um a trinta, outro a sessenta, outro a cem, por um.
A parábola da candeia
4:21
E disse-lhes: Vem porventura a candeia para se meter debaixo do alqueire, ou debaixo da cama? não vem antes para se colocar no velador?
4:22
Porque nada há encoberto que não haja de ser manifesto; e nada se faz para ficar oculto, mas para ser descoberto.
4:23
Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.
4:24
E disse-lhes: Atendei ao que ides ouvir. Com a medida com que medirdes vos medirão a vós, e ser-vos-á ainda acrescentada.
4:25
Porque ao que tem, ser-lhe-á dado; e, ao que não tem, até o que tem lhe será tirado.
A parábola da semente
4:26
E dizia: O reino de Deus é assim como se um homem lançasse semente à terra,

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
14 σπείρων τὸν λόγον σπείρει O [aquele] semeando o palavra semeia O semeador semeia a palavra. The [one] sowing the word sows
15 οὗτοι δέ εἰσιν οἱ παρὰ τὴν ὁδὸν ὅπου σπείρεται λόγος καὶ ὅταν ἀκούσωσιν εὐθὺς ἔρχεται Σατανᾶς καὶ αἴρει τὸν λόγον τὸν ἐσπαρμένον εἰς αὐτούς estes além disso são eles ao longo o caminho onde é semeado a palavra e quando eles ouvem imediatamente vem Satanás e leva embora a palavra que foi semeada em eles São estes os da beira do caminho, onde a palavra é semeada; e, enquanto a ouvem, logo vem Satanás e tira a palavra semeada neles. these moreover are they along the road where is sown the word and when they hear immediately comes - Satan and takes away the word that having been sown in them
16 καὶ οὗτοί εἰσιν ὁμοίως οἱ ἐπὶ τὰ πετρώδη σπειρόμενοι οἳ ὅταν ἀκούσωσιν τὸν λόγον εὐθὺς μετὰ χαρᾶς λαμβάνουσιν αὐτόν E estes são igualmente aqueles que sobre os lugares rochosos são semeados os que quando ouvem a palavra imediatamente com alegria recebem ela Semelhantemente, são estes os semeados em solo rochoso, os quais, ouvindo a palavra, logo a recebem com alegria. And these are likewise they who upon the rocky places are sown who when they hear the word immediately with joy receive it
17 καὶ οὐκ ἔχουσιν ῥίζαν ἐν ἑαυτοῖς ἀλλὰ πρόσκαιροί εἰσιν εἶτα γενομένης θλίψεως διωγμοῦ διὰ τὸν λόγον εὐθὺς σκανδαλίζονται e não tenham raiz em si mesmos mas temporários então tendo surgido tribulação ou perseguição por causa da a palavra imediatamente eles se desviam Mas eles não têm raiz em si mesmos, sendo, antes, de pouca duração; em lhes chegando a angústia ou a perseguição por causa da palavra, logo se escandalizam. and not have root in themselves but temporary are then having arisen tribulation or persecution on account of the word immediately they fall away
18 καὶ ἄλλοι εἰσὶν οἱ εἰς τὰς ἀκάνθας σπειρόμενοι οὗτοί εἰσιν οἱ τὸν λόγον ἀκούσαντες E estes são aqueles que entre as espinhos semeados são aqueles aqueles o palavra tendo ouvido Os outros , os semeados entre os espinhos, são os que ouvem a palavra, And these are they who among the thorns are sown these are those the word having heard
19 καὶ αἱ μέριμναι τοῦ αἰῶνος καὶ ἀπάτη τοῦ πλούτου καὶ αἱ περὶ τὰ λοιπὰ ἐπιθυμίαι εἰσπορευόμεναι συμπνίγουσιν* τὸν λόγον καὶ ἄκαρπος γίνεται e as preocupações da vida e o engano das riquezas e das outras coisas desejos entrando sufocam a palavra e torna-se infrutífera ela mas os cuidados do mundo, a fascinação da riqueza e as demais ambições, concorrendo, sufocam a palavra, ficando ela infrutífera. and the cares the of this life and the deceit of the riches and - of the other things desires entering in choke the word and unfruitful it becomes
20 καὶ ἐκεῖνοί εἰσιν οἱ ἐπὶ τὴν γῆν τὴν καλὴν σπαρέντες οἵτινες ἀκούουσιν τὸν λόγον καὶ παραδέχονται καὶ καρποφοροῦσιν ἓν τριάκοντα καὶ ἓν ἑξήκοντα καὶ ἓν ἑκατόν E esses são aqueles sobre a terra boa semeados que ouvem a palavra e recebem e frutificam um trinta e sessenta e cem Os que foram semeados em boa terra são aqueles que ouvem a palavra e a recebem, frutificando a trinta, a sessenta e a cem por um. And these are those upon the soil - good having been sown such as hear the word and receive [it] and bring forth fruit one thirtyfold and one sixty and one a hundred
21 Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς 〈ὅτι〉 Μήτι ἔρχεται λύχνος ἵνα ὑπὸ τὸν μόδιον τεθῇ ὑπὸ τὴν κλίνην οὐχ ἵνα ἐπὶ τὴν λυχνίαν τεθῇ E disse para eles - não é trazida uma lâmpada para que debaixo do cesto seja colocada ou debaixo da cama Não é para que que sobre a candelabro seja colocada Também lhes disse: Vem, porventura, a candeia para ser posta debaixo do alqueire ou da cama? Não vem, antes, para ser colocada no velador? And he said to them - not is brought a lamp so that under the basket it might be put or under the bed [Is it] not that upon the lampstand it might be put
22 οὐ γάρ ἐστιν 〈τι〉 κρυπτὸν ἐὰν μὴ ἵνα φανερωθῇ οὐδὲ ἐγένετο ἀπόκρυφον ἀλλ’ ἵνα ἔλθῃ εἰς φανερόν nada de fato existe que está oculto se não para que deve ser manifestado nem aconteceu algo secreto mas para que deve vir para à luz Pois nada está oculto, senão para ser manifesto; e nada se faz escondido, senão para ser revelado. nothing indeed there is which [is] hidden if not that it should be made manifest nor has taken place a secret thing but that it should come to light
23 εἴ τις ἔχει ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω se alguém tem ouvidos ouvir ouça Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça. if anyone has ears to hear let him hear
24 Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς Βλέπετε τί ἀκούετε ἐν μέτρῳ μετρεῖτε μετρηθήσεται ὑμῖν καὶ προστεθήσεται ὑμῖν E disse a eles Prestai atenção o que ouvirdes com com que medida medis vos será medido a vós e vos será acrescentado a vós Então, lhes disse: Atentai no que ouvis. Com a medida com que tiverdes medido vos medirão também, e ainda se vos acrescentará . And he said to them Take heed what you hear with what measure you measure it will be measured to you and more will be added to you
25 ὃς γὰρ ἔχει δοθήσεται αὐτῷ καὶ ὃς οὐκ ἔχει καὶ ἔχει ἀρθήσεται ἀπ’ αὐτοῦ quem de fato pode ter será dado a ele e aquele que não tem mesmo aquilo que tem será tirado de ele Pois ao que tem se lhe dará; e, ao que não tem, até o que tem lhe será tirado. whoever indeed may have will be given to him and he who not has even that which he has will be taken from him
26 Καὶ ἔλεγεν Οὕτως ἐστὶν βασιλεία τοῦ Θεοῦ ὡς ἄνθρωπος βάλῃ τὸν σπόρον ἐπὶ τῆς γῆς E disse Assim é o reino de Deus como um deve lançar a semente sobre a terra Disse ainda: O reino de Deus é assim como se um homem lançasse a semente à terra; And he said Thus is the kingdom - of God as a man should cast the seed upon the earth

Pesquisando por Marcos 4:14-26 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Marcos 4:14

Referências em Livro Espírita


Eliseu Rigonatti

mc 4:14
O Evangelho dos Humildes

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 13
Eliseu Rigonatti
Detalhes Comprar

Emmanuel

mc 4:15
Pão Nosso

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 25
Página: 61
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
mc 4:15
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo Marcos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 14
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
mc 4:17
Vinha de Luz

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 180
Página: 375
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
mc 4:21
Luz e Vida

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 8
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
mc 4:21
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo Mateus

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 55
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
mc 4:21
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo Lucas

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
mc 4:21
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo João

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
mc 4:21
Perante Jesus

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 5
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
mc 4:24
Religião dos espíritos

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 70
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
mc 4:25
Livro da Esperança

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 58
Página: 161
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
mc 4:25
Nós

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 19
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
mc 4:26
Espera Servindo

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 4
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
mc 4:26
Pronto Socorro

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 25
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar
mc 4:26
Refúgio

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 3
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Detalhes Comprar

Cairbar Schutel

mc 4:21
Parábolas e Ensinos de Jesus

Categoria: Livro Espírita
Ref: 3679
Capítulo: 29
Página: -
Cairbar Schutel
Detalhes Comprar

Francisco Cândido Xavier

mc 4:21
Luz Bendita

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 8
Francisco Cândido Xavier
Espíritos Diversos
Francisco Cândido Xavier
Detalhes Comprar

Meimei

mc 4:21
Sentinelas da Alma

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 14
Francisco Cândido Xavier
Meimei
Detalhes Comprar

Grupo Emmanuel

mc 4:21
Luz Imperecível

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 154
Grupo Emmanuel
Detalhes Comprar

Francisco Cândido Xavier

mc 4:24
Benção de Paz

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 12
Página: 40
Francisco Cândido Xavier
Detalhes Comprar

Allan Kardec

mc 4:24
O Evangelho Segundo o Espiritismo

Categoria: Livro Espírita
Ref: 10248
Capítulo: 18
Página: 308
Allan Kardec
Detalhes Comprar

Joanna de Ângelis

mc 4:25
Alerta

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 54
Divaldo Pereira Franco
Joanna de Ângelis
Detalhes Comprar

Neio Lúcio

mc 4:26
Jesus no Lar

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 4
Francisco Cândido Xavier
Neio Lúcio
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

mc 4:14
Sabedoria do Evangelho - Volume 3

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 10
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
mc 4:14
Sabedoria do Evangelho - Volume 4

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 13
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
mc 4:19
Sabedoria do Evangelho - Volume 2

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 2
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
mc 4:25
Sabedoria do Evangelho - Volume 6

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 31
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
mc 4:26
Sabedoria do Evangelho - Volume 5

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 25
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Huberto Rohden

mc 4:17
Nosso Mestre

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 63
Huberto Rohden
Detalhes Comprar

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
























Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia






Notas de Estudos jw.org

Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová

























Apêndices

Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus

O grande ministério de Jesus na Galileia (Parte 2)








Mapas Históricos

O MINISTÉRIO DE JESUS: SEGUNDO ANO

Março de 31 d.C. a abril de 32 d.C.








Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Marcos 4:14-26.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Marcos 4:14-26

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências