Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
6 δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Ὁρᾶτε καὶ προσέχετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων o além disso Jesus disse a eles Observai e cuidado com o fermento dos fariseus e saduceus E Jesus lhes disse: Vede e acautelai-vos do fermento dos fariseus e dos saduceus. - moreover Jesus said to them Watch and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees
7 οἱ δὲ διελογίζοντο ἐν ἑαυτοῖς λέγοντες ὅτι Ἄρτους οὐκ ἐλάβομεν os além disso raciocinavam entre a si mesmos dizendo Porque pão não nós pegamos Eles, porém, discorriam entre si, dizendo: É porque não trouxemos pão. - moreover they reasoned among themselves saying Because bread not we took
8 γνοὺς δὲ Ἰησοῦς εἶπεν Τί διαλογίζεσθε ἐν ἑαυτοῖς ὀλιγόπιστοι ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχετε tendo conhecido além disso o Jesus disse Por que vocês estão raciocinando entre a si mesmos Ó de pouca fé porque pães não vocês não pegaram Percebendo-o Jesus, disse: Por que discorreis entre vós, homens de pequena fé, sobre o não terdes pão? having known [this] moreover - Jesus said Why reason you among yourselves O [you] of little faith because bread not you took
9 οὔπω νοεῖτε οὐδὲ μνημονεύετε τοὺς πέντε ἄρτους τῶν πεντακισχιλίων καὶ πόσους κοφίνους ἐλάβετε ainda não vocês entendem nem lembrem-se os cinco pães para os cinco mil e quantos cestos vocês recolheram Não compreendeis ainda, nem vos lembrais dos cinco pães para cinco mil homens e de quantos cestos tomastes? not yet Do you understand nor remember the five loaves for the five thousand and how many hand-baskets you gathered
10 οὐδὲ τοὺς ἑπτὰ ἄρτους τῶν τετρακισχιλίων καὶ πόσας σπυρίδας ἐλάβετε nem os sete pães dos quatro mil e quantas cestos recolhestes Nem dos sete pães para os quatro mil e de quantos cestos tomastes? nor the seven loaves for the four thousand and how many baskets you gathered
11 πῶς οὐ νοεῖτε ὅτι οὐ περὶ ἄρτων εἶπον ὑμῖν προσέχετε δὲ ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων Como não entendam vocês que não sobre pães eu falei a vocês cuidem também de o fermento dos Fariseus e Saduceus Como não compreendeis que não vos falei a respeito de pães? E sim: acautelai-vos do fermento dos fariseus e dos saduceus. How not understand you that not concerning bread I spoke to you to beware also of the leaven of the Pharisees and Sadducees

Pesquisando por Mateus 16:6-11 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Mateus 16:6

Referências em Livro Espírita


Cairbar Schutel

mt 16:6
Parábolas e Ensinos de Jesus

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 60
Página: -
Cairbar Schutel
Detalhes Comprar

Allan Kardec

mt 16:6
A Gênese

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 15
Página: 340
Allan Kardec
Detalhes Comprar

João Marcos Weguelin

mt 16:6
Cartas do Alto

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 60
Francisco Cândido Xavier
Diversos
João Marcos Weguelin
Detalhes Comprar

Honório Onofre de Abreu

mt 16:6
As Chaves do Reino

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 21
Wagner Gomes da Paixão
Honório Onofre de Abreu
Detalhes Comprar

Eliseu Rigonatti

mt 16:6
O Evangelho dos Humildes

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 16
Eliseu Rigonatti
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

mt 16:6
Sabedoria do Evangelho - Volume 4

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 9
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
mt 16:6
Sabedoria do Evangelho - Volume 5

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 20
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante


















Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista


















Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia






Notas de Estudos jw.org

Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová



















Apêndices

Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus

O grande ministério de Jesus na Galileia (Parte 3) e na Judeia








Mapas Históricos

O MINISTÉRIO DE JESUS: SEGUNDO ANO

Março de 31 d.C. a abril de 32 d.C.








Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Mateus 16:6-11.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Mateus 16:6-11

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências