Mateus 24:22-31

Mateus 23 Mateus 25
Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
22 καὶ εἰ μὴ ἐκολοβώθησαν αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι οὐκ ἂν ἐσώθη πᾶσα σάρξ διὰ δὲ τοὺς ἐκλεκτοὺς κολοβωθήσονται αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι e se não foram encurtados as dias aquelas não de qualquer modo teria sido salvo qualquer corpo por causa de no entanto os eleitos serão encurtados as dias aquelas Não tivessem aqueles dias sido abreviados, ninguém seria salvo; mas, por causa dos escolhidos, tais dias serão abreviados. and if not had been shortened the days those not anyhow there would have been saved any body because of however the elect will be shortened the days those
23 τότε ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ Ἰδοὺ ὧδε Χριστός Ὧδε μὴ πιστεύσητε Então se alguém a vós dizer Eis aqui está o Cristo ou aqui não creiais Então, se alguém vos disser: Eis aqui o Cristo! Ou: Ei-lo ali! Não acrediteis; Then if anyone to you says Behold here [is] the Christ or here not believe [it]
24 ἐγερθήσονται γὰρ ψευδόχριστοι καὶ ψευδοπροφῆται καὶ δώσουσιν σημεῖα μεγάλα καὶ τέρατα ὥστε πλανῆσαι εἰ δυνατὸν καὶ τοὺς ἐκλεκτούς arise pois falsos Cristos e falsos profetas e darão sinais grandes e maravilhas para enganar se possível mesmo os eleitos porque surgirão falsos cristos e falsos profetas operando grandes sinais e prodígios para enganar, se possível, os próprios eleitos. There will arise for false Christs and false prophets and will give signs great and wonders so as to mislead if possible even the elect
25 ἰδοὺ προείρηκα ὑμῖν Eis Eu predisse a vós Vede que vo-lo tenho predito. Behold I have foretold [it] to you
26 ἐὰν οὖν εἴπωσιν ὑμῖν Ἰδοὺ ἐν τῇ ἐρήμῳ ἐστίν μὴ ἐξέλθητε Ἰδοὺ ἐν τοῖς ταμείοις μὴ πιστεύσητε Se portanto eles dizem para vocês Eis em a deserto ele está não saíam Eis nos os aposentos internos não acreditem Portanto, se vos disserem: Eis que ele está no deserto!, não saiais. Ou: Ei-lo no interior da casa!, não acrediteis. If therefore they say to you Behold in the wilderness he is not go forth [or] Behold [he is] in the inner rooms not believe [it]
27 ὥσπερ γὰρ ἀστραπὴ ἐξέρχεται ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ φαίνεται ἕως δυσμῶν οὕτως ἔσται παρουσία τοῦ Υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου assim como de fato a relâmpago sai de leste e brilha até oeste assim será a vinda do Filho do do homem Porque, assim como o relâmpago sai do oriente e se mostra até no ocidente, assim há de ser a vinda do Filho do Homem. just as indeed the lightning comes forth from [the] east and shines as far as [the] west so will be the coming of the Son - of man
28 ὅπου ἐὰν τὸ πτῶμα ἐκεῖ συναχθήσονται οἱ ἀετοί Por onde quer que se esteja o cadáver ali serão reunidos os abutres Onde estiver o cadáver, se ajuntarão os abutres. For wherever if might be the carcass there will be gathered the vultures
29 Εὐθέως δὲ μετὰ τὴν θλῖψιν τῶν ἡμερῶν ἐκείνων ἥλιος σκοτισθήσεται καὶ σελήνη οὐ δώσει τὸ φέγγος αὐτῆς καὶ οἱ ἀστέρες πεσοῦνται ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ καὶ αἱ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται Imediatamente além disso após a tribulação dos dias daqueles o sol será escurecido e a lua não dará a luz dela e as estrelas cairão do o céu e as potências dos céus serão abaladas Logo em seguida à tribulação daqueles dias, o sol escurecerá, a lua não dará a sua claridade, as estrelas cairão do firmamento, e os poderes dos céus serão abalados. Immediately moreover after the tribulation the days of those the sun will be darkened and the moon not will give the light of it and the stars will fall from the sky and the powers of the heavens will be shaken
30 καὶ τότε φανήσεται τὸ σημεῖον τοῦ Υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἐν ‹τῷ› οὐρανῷ καὶ τότε κόψονται πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς καὶ ὄψονται τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐπὶ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλῆς E então aparecerá o sinal do Filho do homem em - céu e então lamentarão todas as tribos da terra e verão o Filho - do vindo sobre as nuvens - do céu com e glória grande Então, aparecerá no céu o sinal do Filho do Homem; todos os povos da terra se lamentarão e verão o Filho do Homem vindo sobre as nuvens do céu, com poder e muita glória. And then will appear the sign of the Son the of man in - heaven and then will mourn all the tribes of the earth and they will see the Son - of man coming on the clouds - of heaven with power and glory great
31 καὶ ἀποστελεῖ τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ μετὰ σάλπιγγος μεγάλης καὶ ἐπισυνάξουσιν τοὺς ἐκλεκτοὺς αὐτοῦ ἐκ τῶν τεσσάρων ἀνέμων ἀπ’ ἄκρων οὐρανῶν ἕως ‹τῶν› ἄκρων αὐτῶν E enviará os anjos dele com um toque de trombeta grande e reunirão os eleitos dele dos os quatro ventos das extremidades dos céus até outras extremidades deles E ele enviará os seus anjos, com grande clangor de trombeta, os quais reunirão os seus escolhidos, dos quatro ventos, de uma a outra extremidade dos céus. And he will send the angels of him with a trumpet call great and they will gather together the elect of him from the four winds from [the] extremities of the heavens to the [other] extremities of them

Pesquisando por Mateus 24:22-31 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Mateus 24:22

Referências em Livro Espírita


Allan Kardec

mt 24:22
A Gênese

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 17
Página: 392
Allan Kardec
Detalhes Comprar
mt 24:23
O Evangelho Segundo o Espiritismo

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 21
Página: 332
Allan Kardec
Detalhes Comprar
mt 24:29
O Livro dos espíritos

Categoria: Livro Espírita
Ref: 131
Capítulo: 1
Allan Kardec
Detalhes Comprar

Amélia Rodrigues

mt 24:22
Quando Voltar a Primavera

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 19
Divaldo Pereira Franco
Amélia Rodrigues
Detalhes Comprar

Honório Abreu

mt 24:22
O Caminho do Reino

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 38
Wagner Gomes da Paixão
Honório Abreu
Detalhes Comprar

Eliseu Rigonatti

mt 24:22
O Evangelho dos Humildes

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 24
Eliseu Rigonatti
Detalhes Comprar

Francisco Cândido Xavier e Hercio Marcos C. Arantes

mt 24:24
Encontros no Tempo

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Francisco Cândido Xavier e Hercio Marcos C. Arantes
Emmanuel
Francisco Cândido Xavier e Hercio Marcos C. Arantes
Detalhes Comprar
mt 24:28
Pão Nosso

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 32
Página: 75
Francisco Cândido Xavier e Hercio Marcos C. Arantes
Emmanuel
Francisco Cândido Xavier e Hercio Marcos C. Arantes
Detalhes Comprar
mt 24:28
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários ao Evangelho Segundo Mateus

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 364
Francisco Cândido Xavier e Hercio Marcos C. Arantes
Emmanuel
Francisco Cândido Xavier e Hercio Marcos C. Arantes
Detalhes Comprar

Diversos

mt 24:26
Chico Xavier - Coração Missionário

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 19
Francisco Cândido Xavier
Diversos
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

mt 24:22
Sabedoria do Evangelho - Volume 1

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 25
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
mt 24:22
Sabedoria do Evangelho - Volume 4

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 13
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
mt 24:27
Sabedoria do Evangelho - Volume 6

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 14
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
mt 24:30
Sabedoria do Evangelho - Volume 8

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 19
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante






























Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista


















Dúvidas

Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas Howe












Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson












John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia






Notas de Estudos jw.org

Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová































Apêndices

Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus

Últimos dias do ministério de Jesus em Jerusalém (Parte 1)







Tabela: Profetas e Reis de Judá e de Israel (Parte 1)








Tabela: Profetas e Reis de Judá e de Israel (Parte 2)









Mapas Históricos

O NASCIMENTO DE JESUS

c. 5 a.C.







O CLIMA NA PALESTINA









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Mateus 24:22-31.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Mateus 24:22-31

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências