Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
27:3
Então Judas, o que o traíra, vendo que fora condenado, trouxe, arrependido, as trinta moedas de prata aos príncipes dos sacerdotes e aos anciãos,
27:4
Dizendo: Pequei, traindo o sangue inocente. Eles, porém, disseram: Que nos importa? Isso é contigo.
27:5
E ele, atirando para o templo as moedas de prata, retirou-se e foi-se enforcar.
27:6
E os príncipes dos sacerdotes, tomando as moedas de prata, disseram: Não é lícito metê-las no cofre das ofertas, porque são preço de sangue.
27:7
E, tendo deliberado em conselho, compraram com elas o campo dum oleiro, para sepultura dos estrangeiros.
27:8
Por isso foi chamado aquele campo, até ao dia de hoje, Campo de sangue.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 3 | Τότε ἰδὼν Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς* αὐτὸν ὅτι κατεκρίθη μεταμεληθεὶς ἔστρεψεν τὰ τριάκοντα ἀργύρια τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ πρεσβυτέροις | Então visto Judas o entregando ele que foi condenado arrependido devolveu os trinta moedas de prata aos sumos sacerdotes e anciãos | Então, Judas, o que o traiu, vendo que Jesus fora condenado, tocado de remorso, devolveu as trinta moedas de prata aos principais sacerdotes e aos anciãos, dizendo: | Then having seen Judas the [one] having delivered up him that he was condemned having regretted [it] returned the thirty pieces of silver to the chief priests and elders |
| 4 | λέγων Ἥμαρτον παραδοὺς αἷμα ἀθῷον οἱ δὲ εἶπαν Τί πρὸς ἡμᾶς σὺ ὄψῃ | dizendo pequei traindo sangue inocente os além disso eles disseram O que para nós você verá | Pequei, traindo sangue inocente. Eles, porém, responderam: Que nos importa? Isso é contigo. | saying I sinned having betrayed blood innocent - moreover they said What [is that] to us you will see [to it] |
| 5 | καὶ ῥίψας τὰ ἀργύρια εἰς τὸν ναὸν ἀνεχώρησεν καὶ ἀπελθὼν ἀπήγξατο | E lançando os pedaços de prata no o templo retirou-se e saindo enforcou-se | Então, Judas, atirando para o santuário as moedas de prata, retirou-se e foi enforcar-se. | And having cast down the pieces of silver into the temple he withdrew and having gone away hanged himself |
| 6 | οἱ δὲ ἀρχιερεῖς λαβόντες τὰ ἀργύρια εἶπαν Οὐκ ἔξεστιν βαλεῖν αὐτὰ εἰς τὸν κορβανᾶν ἐπεὶ τιμὴ αἵματός ἐστιν | os e chefes sacerdotes tendo recebido os pedaços de prata disseram não é permitido colocá-los eles no o tesouro pois preço do sangue é | E os principais sacerdotes, tomando as moedas, disseram: Não é lícito deitá-las no cofre das ofertas, porque é preço de sangue. | - and [the] chief priests having taken the pieces of silver said not It is lawful to put them into the treasury since [the] price of blood it is |
| 7 | συμβούλιον δὲ λαβόντες ἠγόρασαν ἐξ αὐτῶν τὸν ἀγρὸν τοῦ κεραμέως εἰς ταφὴν τοῖς ξένοις | Conselho E tendo tomado eles compraram com deles o campo do oleiro para um lugar de sepultamento para os estrangeiros | E, tendo deliberado , compraram com elas o campo do oleiro, para cemitério de forasteiros. | Counsel and having taken they bought with them the field of the potter for a burial place for the strangers |
| 8 | διὸ ἐκλήθη ὁ ἀγρὸς ἐκεῖνος Ἀγρὸς αἵματος ἕως τῆς σήμερον | Portanto foi chamado o campo aquele Campo de sangue até deste dia | Por isso, aquele campo tem sido chamado, até ao dia de hoje, Campo de Sangue. | Therefore was called the field that Field of blood to - this day |
Pesquisando por Mateus 27:3-8 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Mateus 27:3
Referências em Livro Espírita
Francisco Cândido Xavier e Wagner Gomes da Paixão
Irmão X
Amélia Rodrigues
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Huberto Rohden
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaDúvidas
Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas HoweFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da EscóciaNotas de Estudos jw.org
Disponível no site oficial das Testemunhas de Jeová
Apêndices
A última semana de Jesus na Terra (Parte 2)
Principais acontecimentos da vida terrestre de Jesus
Últimos dias do ministério de Jesus em Jerusalém (Parte 2)Dinheiro e pesos
Mapas Históricos
O MINISTÉRIO DE JESUS: O ÚLTIMO ANO
abril de 32 d.C. a abril de 33 d.C.Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Mateus 27:3-8.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Mateus 27:3-8
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências