Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Provérbios acerca de vários assuntos
10:1
PROVÉRBIOS de Salomão. O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho louco é a tristeza de sua mãe.
10:2
Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
10:3
O Senhor não deixa ter fome a alma do justo, mas o desejo dos ímpios rechaça.
10:4
O que trabalha com mão enganosa empobrece, mas a mão dos diligentes enriquece.
10:5
O que ajunta no verão é filho entendido, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
10:6
Bênçãos há sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos ímpios.
10:7
A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
10:8
O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o louco palrador será transtornado.
10:9
Quem anda em sinceridade, anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10:10
O que acena com os olhos dá dores, e o tolo de lábios será transtornado.
10:11
A boca do justo é manancial de vida, mas a violência cobre a boca dos ímpios.
10:12
O ódio excita contendas, mas o amor cobre todas as transgressões.
10:13
Nos lábios do entendido se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de entendimento.
10:14
Os sábios escondem a sabedoria; mas a boca do tolo é uma destruição.
10:15
A fazenda do rico é a cidade da sua fortaleza: a destruição dos pobres é a sua pobreza.
10:16
A obra do justo conduz à vida, as produções do ímpio ao pecado.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 1 | מִשְׁלֵ֗י שְׁלֹ֫מֹ֥ה פ בֵּ֣ן חָ֭כָם יְשַׂמַּח־ אָ֑ב וּבֵ֥ן כְּ֝סִ֗יל תּוּגַ֥ת אִמּֽוֹ׃ | Os provérbios de Salomão - um filho sábio alegra pai mas o filho tolo é a tristeza de sua mãe | Provérbios de Salomão. O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho insensato é a tristeza de sua mãe. | The proverbs of Solomon - a son wise makes a glad father but son a foolish [is] the heaviness of his mother |
| 2 | לֹא־ י֭וֹעִילוּ אוֹצְר֣וֹת רֶ֑שַׁע וּ֝צְדָקָ֗ה תַּצִּ֥יל מִמָּֽוֶת׃ | nada lucro Tesouros da maldade Mas a justiça livra da morte | Os tesouros da impiedade de nada aproveitam, mas a justiça livra da morte. | nothing profit Treasures of wickedness But righteousness delivers from death |
| 3 | לֹֽא־ יַרְעִ֣יב יְ֭הוָה נֶ֣פֶשׁ צַדִּ֑יק וְהַוַּ֖ת רְשָׁעִ֣ים יֶהְדֹּֽף׃ | não faminto O SENHOR permite a alma do justo e as posses dos ímpios mas ele rejeita | O SENHOR não deixa ter fome o justo, mas rechaça a avidez dos perversos. | not do to famish The LORD allow the soul of the righteous and the possessions of the wicked but he casts away |
| 4 | רָ֗אשׁ עֹשֶׂ֥ה כַף־ רְמִיָּ֑ה וְיַ֖ד חָרוּצִ֣ים תַּעֲשִֽׁיר׃ | torna-se pobre que lida mão com preguiça mas a mão dos diligentes enriquece | O que trabalha com mão remissa empobrece, mas a mão dos diligentes vem a enriquecer-se. | He becomes poor that deals hand [with] a slack but the hand of the diligent makes rich |
| 5 | אֹגֵ֣ר בַּ֭קַּיִץ בֵּ֣ן מַשְׂכִּ֑יל נִרְדָּ֥ם בַּ֝קָּצִ֗יר בֵּ֣ן מֵבִֽישׁ׃ | aquele que colhe no verão filho é um sábio mas quem dorme na colheita é um filho que traz vergonha | O que ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme na sega é filho que envergonha. | he who gathers in summer son [is] a wise [but] he who sleeps in harvest [is] a son that causes shame |
| 6 | בְּ֭רָכוֹת לְרֹ֣אשׁ צַדִּ֑יק וּפִ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים יְכַסֶּ֥ה חָמָֽס׃ | Bênçãos na cabeça dos justos e a boca dos ímpios cobrirá mas a violência | Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos perversos mora a violência. | Blessings [are] on the head of the just and the mouth of the wicked covers but violence |
| 7 | זֵ֣כֶר צַ֭דִּיק לִבְרָכָ֑ה וְשֵׁ֖ם רְשָׁעִ֣ים יִרְקָֽב׃ | memória do justo é abençoada mas o nome dos ímpios apodrecerá | A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos cai em podridão. | The memory of the just [is] blessed but the name of the wicked shall rot |
| 8 | חֲכַם־ לֵ֭ב יִקַּ֣ח מִצְוֹ֑ת וֶאֱוִ֥יל שְׂ֝פָתַ֗יִם יִלָּבֵֽט׃ | O sábio do coração receberá mandamentos mas o tolo tagarela cairá | O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o insensato de lábios vem a arruinar-se. | The wise of heart will receive commands but fool a prating shall fall |
| 9 | הוֹלֵ֣ךְ בַּ֭תֹּם יֵ֣לֶךְ בֶּ֑טַח וּמְעַקֵּ֥שׁ דְּ֝רָכָ֗יו יִוָּדֵֽעַ׃ | aquele que anda na integridade anda certamente mas aquele que perverte seus caminhos será conhecido | Quem anda em integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido. | he who walks in integrity walks surely but he who perverts his ways shall be known |
| 10 | קֹ֣רֵֽץ עַ֭יִן יִתֵּ֣ן עַצָּ֑בֶת וֶאֱוִ֥יל שְׂ֝פָתַ֗יִם יִלָּבֵֽט׃ | aquele que pisca o olho com o olho causa tristeza mas o tolo um tagarela irá cair | O que acena com os olhos traz desgosto, e o insensato de lábios vem a arruinar-se. | he who winks with the eye causes sorrow but fool a prating shall fall |
| 11 | מְק֣וֹר חַ֭יִּים פִּ֣י צַדִּ֑יק וּפִ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים יְכַסֶּ֥ה חָמָֽס׃ | poço de vida A boca do justo e a boca dos ímpios encobre mas a violência | A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos perversos mora a violência. | [man is] a well of life The mouth of a righteous and the mouth of the wicked covers but violence |
| 12 | שִׂ֭נְאָה תְּעוֹרֵ֣ר מְדָנִ֑ים וְעַ֥ל כָּל־ פְּ֝שָׁעִ֗ים תְּכַסֶּ֥ה אַהֲבָֽה׃ | Ódio incita contendas e cobre todos pecados encobre mas o amor | O ódio excita contendas, mas o amor cobre todas as transgressões. | Hatred stirs up strifes and covers all sins covers but love |
| 13 | בְּשִׂפְתֵ֣י נָ֭בוֹן תִּמָּצֵ֣א חָכְמָ֑ה וְ֝שֵׁ֗בֶט לְגֵ֣ו חֲסַר־ לֵֽב׃ | nos lábios daquele que tem entendimento é encontrada sabedoria mas um cajado é para as costas daquele que é vazio do entendimento | Nos lábios do prudente, se acha sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de senso. | On the lips of him who has understanding is found wisdom but a staff [is] for the back of him who is void of understanding |
| 14 | חֲכָמִ֥ים יִצְפְּנוּ־ דָ֑עַת וּפִֽי־ אֱ֝וִיל מְחִתָּ֥ה קְרֹבָֽה׃ | Sábios guardam conhecimento mas a boca do tolo destruição está próxima | Os sábios entesouram o conhecimento, mas a boca do néscio é uma ruína iminente. | Wise [men] lay up knowledge but the mouth of the foolish destruction [is] near |
| 15 | ה֣וֹן עָ֭שִׁיר קִרְיַ֣ת עֻזּ֑וֹ מְחִתַּ֖ת דַּלִּ֣ים רֵישָֽׁם׃ | riqueza do homem rico cidade é sua fortaleza a destruição dos pobres é a pobreza deles | Os bens do rico são a sua cidade forte; a pobreza dos pobres é a sua ruína. | wealth of The rich man city [is] his strong the destruction of the poor [is] their poverty |
| 16 | פְּעֻלַּ֣ת צַדִּ֣יק לְחַיִּ֑ים תְּבוּאַ֖ת רָשָׁ֣ע לְחַטָּֽאת׃ | O trabalho do justo tende para a vida o fruto do ímpio para o pecado | A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do perverso, ao pecado. | The labor of the righteous [tendeth] to life the fruit of the wicked to sin |
Pesquisando por Provérbios 10:1-16 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Provérbios 10:1
Referências em Livro Espírita
Neio Lúcio
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Provérbios 10:1-16 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Apêndices
Reino de Davi e de Salomão
Mapas Históricos
SALOMÃO
(970-930 a.C.)O CLIMA NA PALESTINA
ESTRADAS E TRANSPORTE NO MUNDO BÍBLICO
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Provérbios 10:1-16.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Provérbios 10:1-16
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências