Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
17:8
Pedra preciosa é o presente aos olhos dos que o recebem; para onde quer que se volte, servirá de proveito.
17:9
O que encobre a transgressão busca a amizade, mas o que renova a questão separa os maiores amigos.
17:10
Mais profundamente entra a repreensão no prudente, do que cem açoites no tolo.
17:11
Na verdade o rebelde não busca senão o mal, mas mensageiro cruel se enviará contra ele.
17:12
Encontre-se com o homem a ursa à qual roubaram os filhos; mas não o louco na sua estultícia.
17:13
Quanto àquele que torna mal por bem, não se apartará o mal da sua casa.
17:14
Como o soltar as águas, é o princípio da contenda; deixa por isso a porfia, antes que sejas envolvido.
17:15
O que justifica o ímpio, e o que condena o justo, abomináveis são para o Senhor, tanto um como o outro.
17:16
De que serviria o preço na mão do tolo para comprar a sabedoria, visto que não tem entendimento?
17:17
Em todo o tempo ama o amigo; e na angústia nasce o irmão.
17:18
O homem falto de entendimento dá a mão, ficando por fiador do seu companheiro.
17:19
O que ama a contenda ama a transgressão; o que alça a sua porta busca a ruína.
17:20
O perverso de coração nunca achará o bem; e o que tem a língua dobre virá a cair no mal.
17:21
O que gera um tolo, para sua tristeza o faz; e o pai do insensato não se alegrará.
17:22
O coração alegre serve de bom remédio, mas o espírito abatido virá a secar os ossos.
17:23
O ímpio tira o presente do seio, para perverter as veredas da justiça.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 8 | אֶֽבֶן־ חֵ֣ן הַ֭שֹּׁחַד בְּעֵינֵ֣י בְעָלָ֑יו אֶֽל־ כָּל־ אֲשֶׁ֖ר יִפְנֶ֣ה יַשְׂכִּֽיל׃ | pedra é como um precioso um presente aos olhos do seu dono onde quer que tudo o que ele o direciona prospera | Pedra mágica é o suborno aos olhos de quem o dá, e para onde quer que se volte terá seu proveito. | stone [is as] a precious A gift in the sight of its owner wherever all manner he it turns it prospers |
| 9 | מְֽכַסֶּה־ פֶּ֭שַׁע מְבַקֵּ֣שׁ אַהֲבָ֑ה וְשֹׁנֶ֥ה בְ֝דָבָ֗ר מַפְרִ֥יד אַלּֽוּף׃ | aquele que encobre uma transgressão busca amor mas aquele que repete um assunto separa amigos [muito] | O que encobre a transgressão adquire amor, mas o que traz o assunto à baila separa os maiores amigos. | he who covers a transgression seeks love but he who repeats a matter separates [very] friends |
| 10 | תֵּ֣חַת גְּעָרָ֣ה בְמֵבִ֑ין מֵהַכּ֖וֹת כְּסִ֣יל מֵאָֽה׃ | entra mais uma repreensão em um que tem listras em um tolo do que um homem cem | Mais fundo entra a repreensão no prudente do que cem açoites no insensato. | enters more A reproof into one who has stripes into a fool man than a hundred |
| 11 | אַךְ־ מְרִ֥י יְבַקֶּשׁ־ רָ֑ע וּמַלְאָ֥ךְ אַ֝כְזָרִ֗י יְשֻׁלַּח־ בּֽוֹ׃ | apenas rebelião busca um mal e mensageiro portanto um cruel será enviado nele | O rebelde não busca senão o mal; por isso, mensageiro cruel se enviará contra ele. | only rebellion [man] seeks An evil and messenger therefore a cruel shall be sent in |
| 12 | פָּג֬וֹשׁ דֹּ֣ב שַׁכּ֣וּל בְּאִ֑ישׁ וְאַל־ כְּ֝סִ֗יל בְּאִוַּלְתּֽוֹ׃ | da sua prole encontra Deixe um urso roubado um homem e ao invés do que um tolo em sua tolice | Melhor é encontrar-se uma ursa roubada dos filhos do que o insensato na sua estultícia. | of her whelps meet Let a bear robbed a man and Rather than a fool in his folly |
| 13 | מֵשִׁ֣יב רָ֭עָה תַּ֣חַת טוֹבָ֑ה לֹא־ [תָמִישׁ כ] (תָמ֥וּשׁ ק) רָ֝עָ֗ה מִבֵּיתֽוֹ׃ | quem retribui mal por bom não afaste-se mal de sua casa | Quanto àquele que paga o bem com o mal, não se apartará o mal da sua casa. | whoever rewards evil for good not - - depart - evil from his house |
| 14 | פּ֣וֹטֵֽר מַ֭יִם רֵאשִׁ֣ית מָד֑וֹן וְלִפְנֵ֥י הִ֝תְגַּלַּ֗ע הָרִ֥יב נְטֽוֹשׁ׃ | é como quando alguém deixa sair água O começo da contenda e antes que seja mexido com contenda portanto, cesse | Como o abrir-se da represa, assim é o começo da contenda; desiste , pois, antes que haja rixas. | [is as] when one lets out water The beginning of strife and before it be meddled with contention therefore leave off |
| 15 | מַצְדִּ֣יק רָ֭שָׁע וּמַרְשִׁ֣יעַ צַדִּ֑יק תּוֹעֲבַ֥ת יְ֝הוָ֗ה גַּם־ שְׁנֵיהֶֽם׃ | justifica perverso e condena o justo abominação O SENHOR ambos à noite | O que justifica o perverso e o que condena o justo abomináveis são para o SENHOR, tanto um como o outro. | he who justifies the wicked and he who comdemns the just [are] abomination The LORD evening they both |
| 16 | לָמָּה־ זֶּ֣ה מְחִ֣יר בְּיַד־ כְּסִ֑יל לִקְנ֖וֹת חָכְמָ֣ה וְלֶב־ אָֽיִן׃ | Por que há um preço na mão de um tolo para comprar sabedoria e não tem coração vendo nada | De que serviria o dinheiro na mão do insensato para comprar a sabedoria, visto que não tem entendimento? | Why is there [is there] a price in the hand of a fool to buy wisdom [he hath] heart seeing no |
| 17 | בְּכָל־ עֵ֭ת אֹהֵ֣ב הָרֵ֑עַ וְאָ֥ח לְ֝צָרָ֗ה יִוָּלֵֽד׃ | em todos os tempos ama um amigo e um irmão para a adversidade nasce | Em todo tempo ama o amigo, e na angústia se faz o irmão. | at all times loves A friend and a brother for adversity is born |
| 18 | אָדָ֣ם חֲסַר־ לֵ֭ב תּוֹקֵ֣עַ כָּ֑ף עֹרֵ֥ב עֲ֝רֻבָּ֗ה לִפְנֵ֥י רֵעֵֽהוּ׃ | Um homem vazio de entendimento bate mãos torna-se fiador na presença do seu amigo | O homem falto de entendimento compromete-se , ficando por fiador do seu próximo. | A man void in sense strikes hands becomes surety in the presence of his friend |
| 19 | אֹ֣הֵֽב פֶּ֭שַׁע אֹהֵ֣ב מַצָּ֑ה מַגְבִּ֥יהַּ פִּ֝תְח֗וֹ מְבַקֶּשׁ־ שָֽׁבֶר׃ | Ele ama transgressão que ama discórdia aquele que exalta sua porta busca destruição | O que ama a contenda ama o pecado; o que faz alta a sua porta facilita a própria queda. | He loves transgression that loves strife he who exalts his gate seeks destruction |
| 20 | עִקֶּשׁ־ לֵ֭ב לֹ֣א יִמְצָא־ ט֑וֹב וְנֶהְפָּ֥ךְ בִּ֝לְשׁוֹנ֗וֹ יִפּ֥וֹל בְּרָעָֽה׃ | fraudulento coração não encontra bom perverso em sua linguagem cai em dano | O perverso de coração jamais achará o bem; e o que tem a língua dobre vem a cair no mal. | he who has a fraudulent heart not do finds good and he who has a perverse in his language falls into harm |
| 21 | יֹלֵ֣ד כְּ֭סִיל לְת֣וּגָה ל֑וֹ וְלֹֽא־ יִ֝שְׂמַ֗ח אֲבִ֣י נָבָֽל׃ | aquele que gera um tolo para sua tristeza para e não não se alegra o pai de um tolo | O filho estulto é tristeza para o pai, e o pai do insensato não se alegra. | he who begets a fool [doeth it] to his sorrow to and not do joy the father of a fool |
| 22 | לֵ֣ב שָׂ֭מֵחַ יֵיטִ֣ב גֵּהָ֑ה וְר֥וּחַ נְ֝כֵאָ֗ה תְּיַבֶּשׁ־ גָּֽרֶם׃ | coração alegre faz o bem como um remédio mas um espírito quebrantado seca os ossos | O coração alegre é bom remédio, mas o espírito abatido faz secar os ossos. | a heart merry does good [like] a medicine a but spirit broken dries the bones |
| 23 | שֹׁ֣חַד מֵ֭חֵיק רָשָׁ֣ע יִקָּ֑ח לְ֝הַטּ֗וֹת אָרְח֥וֹת מִשְׁפָּֽט׃ | presente do seio perverso pega perverter os caminhos da justiça | O perverso aceita suborno secretamente, para perverter as veredas da justiça. | a gift a from the bosom wicked [man] takes To pervert the ways of justice |
Pesquisando por Provérbios 17:8-23 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Provérbios 17:8
Referências em Livro Espírita
Wanda Amorim Joviano
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Provérbios 17:8-23 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Apêndices
Dinheiro e pesos
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Provérbios 17:8-23.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Provérbios 17:8-23
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências