Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
2:12
Para te livrar do mau caminho, e do homem que diz cousas perversas;
2:13
Dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
2:14
Que se alegram de mal fazer, e folgam com as perversidades dos maus,
2:15
Cujas veredas são tortuosas e desviadas nas suas carreiras;
2:16
Para te livrar da mulher estranha e da estrangeira, que lisonjeia com suas palavras;
2:17
Que deixa o guia da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus.
2:18
Porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos:
2:19
Todos os que se dirigem a elas não voltarão, e não atinarão com as veredas da vida.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 12 | לְ֭הַצִּ֣ילְךָ מִדֶּ֣רֶךְ רָ֑ע מֵ֝אִ֗ישׁ מְדַבֵּ֥ר תַּהְפֻּכֽוֹת׃ | Livrar-te do caminho do mal do homem que fala coisas fraudulentas | para te livrar do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas; | To deliver you from the way of the evil From the man that speaks fraudulent things |
| 13 | הַ֭עֹ֣זְבִים אָרְח֣וֹת יֹ֑שֶׁר לָ֝לֶ֗כֶת בְּדַרְכֵי־ חֹֽשֶׁךְ׃ | Os que deixam os caminhos da retidão para andar nos caminhos das trevas | dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas; | Who leave the paths of uprightness To walk in the ways of darkness |
| 14 | הַ֭שְּׂמֵחִים לַעֲשׂ֥וֹת רָ֑ע יָ֝גִ֗ילוּ בְּֽתַהְפֻּכ֥וֹת רָֽע׃ | alegram-se em fazer mal deleitam-se em na perversidade dos ímpios | que se alegram de fazer o mal, folgam com as perversidades dos maus, | Who rejoice in doing evil delight in in the perversity of the wicked |
| 15 | אֲשֶׁ֣ר אָרְחֹתֵיהֶ֣ם עִקְּשִׁ֑ים וּ֝נְלוֹזִ֗ים בְּמַעְגְּלוֹתָֽם׃ | De quem caminhos são tortuosos e enganosos em seus caminhos | seguem veredas tortuosas e se desviam nos seus caminhos; | Whose ways [are] crooked [they] and fraudulent in their ways |
| 16 | לְ֭הַצִּ֣ילְךָ מֵאִשָּׁ֣ה זָרָ֑ה מִ֝נָּכְרִיָּ֗ה אֲמָרֶ֥יהָ הֶחֱלִֽיקָה׃ | Entregar-te mulheres de estranhas da adúltera com suas palavras que lisonjeia | para te livrar da mulher adúltera, da estrangeira, que lisonjeia com palavras, | To deliver women you from the strange From the adulteress with her words [which] flatters |
| 17 | הַ֭עֹזֶבֶת אַלּ֣וּף נְעוּרֶ֑יהָ וְאֶת־ בְּרִ֖ית אֱלֹהֶ֣יהָ שָׁכֵֽחָה׃ | que abandona o guia da sua juventude e a aliança do seu Deus esquece | a qual deixa o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus; | that forsakes the guide of her youth and the covenant of her God forgets |
| 18 | כִּ֤י שָׁ֣חָה אֶל־ מָ֣וֶת בֵּיתָ֑הּ וְאֶל־ רְ֝פָאִ֗ים מַעְגְּלֹתֶֽיהָ׃ | Pois se inclina para a morte para a casa dela e para os mortos dela os caminhos dela | porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas, para o reino das sombras da morte; | For inclines unto death For her house and unto the dead her paths |
| 19 | כָּל־ בָּ֭אֶיהָ לֹ֣א יְשׁוּב֑וּן וְלֹֽא־ יַ֝שִּׂ֗יגוּ אָרְח֥וֹת חַיִּֽים׃ | todo que vão para nem a retornem novamente Nem tomam posse dos caminhos da vida | todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não atinarão com as veredas da vida. | all that go to neither her return again Nor take they hold of the paths of life |
Pesquisando por Provérbios 2:12-19 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Provérbios 2:12
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Provérbios 2:12-19 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Provérbios 2:12-19 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Provérbios 2:12-19.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Provérbios 2:12-19
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências