Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
26:1
Como a neve no verão e como a chuva na ceifa, assim, a honra não convém ao insensato.
26:2
Como o pássaro que foge, como a andorinha no seu voo, assim, a maldição sem causa não se cumpre.
26:3
O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos insensatos.
26:4
Não respondas ao insensato segundo a sua estultícia, para que não te faças semelhante a ele.
26:5
Ao insensato responde segundo a sua estultícia, para que não seja ele sábio aos seus próprios olhos.
26:6
Os pés corta e o dano sofre quem manda mensagens por intermédio do insensato.
26:7
As pernas do coxo pendem bambas; assim é o provérbio na boca dos insensatos.
26:8
Como o que atira pedra preciosa num montão de ruínas, assim é o que dá honra ao insensato.
26:9
Como galho de espinhos na mão do bêbado, assim é o provérbio na boca dos insensatos.
26:10
Como um flecheiro que a todos fere, assim é o que assalaria os insensatos e os transgressores.
26:11
Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o insensato que reitera a sua estultícia.
26:12
Tens visto a um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há no insensato do que nele.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
26:1
COMO a neve no verão, e como a chuva na sega, assim não é conveniente ao louco a honra.
26:2
Como o pássaro no seu vaguear, como a andorinha no seu voo, assim a maldição sem causa não virá.
26:3
O açoite é para o cavalo, o freio para o jumento, e a vara para as costas dos tolos.
26:4
Não respondas ao tolo segundo a sua estultícia; para que também te não faças semelhante a ele.
26:5
Responde ao tolo segundo a sua estultícia, para que não seja sábio aos seus olhos.
26:6
Os pés corta, e o dano bebe, quem manda mensagens pelas mãos dum tolo.
26:7
Como as pernas do coxo, que pendem frouxas, assim é o provérbio na boca dos tolos.
26:8
Como o que prende a pedra preciosa na funda, assim é aquele que dá honra ao tolo.
26:9
Como o espinho que entra na mão do ébrio, assim é o provérbio na boca dos tolos.
26:10
Como um besteiro que a todos espanta, assim é o que assalaria os tolos e os transgressores.
26:11
Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o tolo que reitera a sua estultícia.
26:12
Tens visto a um homem que é sábio a seus próprios olhos? maior esperança há no tolo do que nele.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
26:1
Como a neve no verão e como a chuva na sega, assim não é conveniente ao louco a honra.
26:2
Como o pássaro no seu vaguear, e como a andorinha no seu voo, assim a maldição sem causa não virá.
26:3
O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos tolos.
26:4
Não respondas ao tolo segundo a sua estultícia, para que também te não faças semelhante a ele.
26:5
Responde ao tolo segundo a sua estultícia, para que não seja sábio aos seus olhos.
26:6
Os pés corta e o dano bebe quem manda mensagens pelas mãos de um tolo.
26:7
Como as pernas do coxo, que pendem frouxas, assim é o provérbio na boca dos tolos.
26:8
Como o que prende a pedra preciosa na funda, assim é aquele que dá honra ao tolo.
26:9
Como o espinho que entra na mão do ébrio, assim é o provérbio na boca dos tolos.
26:10
Como um besteiro que a todos espanta, assim é o que assalaria os tolos e os transgressores.
26:11
Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o tolo que reitera a sua estultícia.
26:12
Tens visto um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há no tolo do que nele.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
O tolo
26:1
Como a neve no verão e como a chuva no tempo da colheita, assim a honra não fica bem a um tolo.
26:2
Como o pássaro que foge e como a andorinha no seu voo, assim a maldição sem motivo não se cumpre.
26:3
O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos tolos.
26:4
Não responda ao insensato segundo a sua tolice, para que você não se torne semelhante a ele.
26:5
Responda ao insensato segundo a sua tolice, para que ele não seja sábio aos seus próprios olhos.
26:6
Como cortar os pés e sofrer dano, assim é mandar mensagens por meio de um tolo.
26:7
As pernas do coxo pendem bambas; assim é o provérbio na boca dos tolos.
26:8
Como amarrar a pedra na funda, assim é dar honra a um tolo.
26:9
Como o espinho que entra na mão de um bêbado, assim é o provérbio na boca dos tolos.
26:10
Como um flecheiro que fere a todos, assim é o que contrata os tolos e os primeiros que passam.
26:11
Como o cão que volta ao seu próprio vômito, assim é o insensato que repete a sua tolice.
26:12
Você viu alguém que é sábio aos seus próprios olhos? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O tolo
26:1
Elogiar um tolo é tão absurdo como cair neve no verão ou chover no tempo da colheita.
26:2
A maldição não cai sobre quem não merece; ela é como um passarinho que voa sem rumo.
26:3
O chicote foi feito para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas de quem não tem juízo.
26:4
Quem dá uma resposta séria a uma pergunta tola é tão tolo como quem a fez.
26:5
Responda ao tolo de acordo com a tolice dele para que ele não fique pensando que é sábio.
26:6
Quem manda um tolo dar um recado está procurando problemas; seria melhor que cortasse os próprios pés.
26:7
Um provérbio citado por um tolo tem tanto valor como as pernas de um aleijado.
26:8
Elogiar um tolo é o mesmo que amarrar a pedra no estilingue .
26:9
O tolo, citando um provérbio, é como o bêbado tentando tirar um espinho da mão.
26:10
O patrão que contrata qualquer tolo que lhe pede emprego acaba prejudicando todos.
26:11
O tolo que faz uma tolice pela segunda vez é como um cachorro que volta ao seu vômito.
26:12
Pode-se esperar mais de um tolo do que de quem pensa que é mais sábio do que é.
(NVI) - Nova Versão Internacional
26:1
Como neve no verão ou chuva na colheita, assim a honra é imprópria para o tolo.
26:2
Como o pardal que voa em fuga, e a andorinha que esvoaça veloz, assim a maldição sem motivo justo não pega.
26:3
O chicote é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas do tolo!
26:4
Não responda ao insensato com igual insensatez, do contrário você se igualará a ele.
26:5
Responda ao insensato como a sua insensatez merece, do contrário ele pensará que é mesmo um sábio.
26:6
Como cortar o próprio pé ou beber veneno, assim é enviar mensagem pelas mãos do tolo.
26:7
Como pendem inúteis as pernas do coxo, assim é o provérbio na boca do tolo.
26:8
Como amarrar uma pedra na atiradeira, assim é prestar honra ao insensato.
26:9
Como ramo de espinhos nas mãos do bêbado, assim é o provérbio na boca do insensato.
26:10
Como o arqueiro que atira ao acaso, assim é quem contrata o tolo ou o primeiro que passa.
26:11
Como o cão volta ao seu vômito, assim o insensato repete a sua insensatez.
26:12
Você conhece alguém que se julga sábio? Há mais esperança para o insensato do que para ele.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
26:1
Como neve no verão e chuva na colheita, assim a honra é imprópria para o tolo.
26:2
Como o pardal que alça voo e a andorinha que atravessa o céu, a maldição imerecida não pousa sobre quem ela é dirigida.
26:3
Conduza o cavalo com o chicote, o jumento com o freio e o tolo com a vara nas costas.
26:4
Não responda aos argumentos insensatos do tolo, para que não se torne tolo como ele.
26:5
Responda aos argumentos insensatos do tolo, para que ele não se considere sábio.
26:6
Confiar ao tolo a responsabilidade de transmitir uma mensagem é como cortar o próprio pé ou beber veneno.
26:7
Um provérbio na boca do tolo é tão inútil quanto uma perna paralisada.
26:8
Honrar o tolo é tão insensato quanto amarrar a pedra à atiradeira.
26:9
Um provérbio na boca do tolo é como um ramo cheio de espinhos na mão de um bêbado.
26:10
Quem contrata um tolo ou o primeiro que passa é como o arqueiro que atira ao acaso.
26:11
Como o cão volta a seu vômito, assim o tolo repete sua insensatez.
26:12
Há mais esperança para o tolo que para aquele que se considera sábio.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
26:1
COMO a neve no verão, e como a chuva na sega: assim não convem ao louco a honra.
26:2
Como ao passaro o vaguear, como a andorinha o voar: assim a maldição sem causa não virá.
26:3
O açoute para o cavallo, o cabresto para o asno: e a vara para as costas dos loucos.
26:4
Não respondas ao louco segundo sua loucura: para que tambem te não faças semelhante a elle.
26:5
Responde ao louco segundo sua loucura: para que não seja sabio em seus olhos.
26:6
Os pés se corta, e o dano bebe quem manda mensagens por mão de louco.
26:7
Alçai as pernas do coixo: assim he o proverbio na boca dos loucos.
26:8
Como o que áta a pedra preciosa n`afunda: assim he aquelle que dá ao louco honra.
26:9
Como se entre o espinho na mão do bebado: assim he o proverbio na boca dos loucos.
26:10
Os grandes molestão a todos, e alugão aos loucos, e alugão aos transgressores.
26:11
Como o cão que torna a seu vomito: assim he o louco, que reitéra sua loucura.
26:12
Visto homem sabio em seus olhos? mais attença ha do louco, que delle.
(PorAR) - Almeida Recebida
26:1
Como a neve no verão, e como a chuva no tempo da ceifa, assim não convém ao tolo a honra.
26:2
Como o pássaro no seu vaguear, como a andorinha no seu voar, assim a maldição sem causa não encontra pouso.
26:3
O açoite é para o cavalo, o freio para o jumento, e a vara para as costas dos tolos.
26:4
Não respondas ao tolo segundo a sua estultícia, para que também não te faças semelhante a ele.
26:5
Responde ao tolo segundo a sua estultícia, para que ele não seja sábio aos seus próprios olhos.
26:6
Os pés decepa, e o dano bebe, quem manda mensagens pela mão dum tolo.
26:7
As pernas do coxo pendem frouxas; assim é o provérbio na boca dos tolos.
26:8
Como o que ata a pedra na funda, assim é aquele que dá honra ao tolo.
26:9
Como o espinho que entra na mão do ébrio, assim é o provérbio na mão dos tolos.
26:10
Como o flecheiro que fere a todos, assim é aquele que assalaria ao transeunte tolo, ou ao ébrio.
26:11
Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o tolo que reitera a sua estultícia.
26:12
Vês um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há para o tolo do que para ele.
(KJA) - King James Atualizada
26:1
Como neve no verão e chuva na colheita, assim a honra não fica bem ao insensato.
26:2
Como o pardal que foge sem rumo e a andorinha que esvoaça veloz, assim a maldição jamais cairá sobre quem não merece.
26:3
Assim como o chicote foi feito para o cavalo, e o freio, para o jumento, a vara da disciplina é para as costas de quem não tem juízo.
26:4
Não respondas ao insensato com semelhante insensatez, para não te igualares a ele.
26:5
Responde ao insensato conforme a tolice dele, para que ele não fique pensando que possui alguma sabedoria.
26:6
A pessoa que pede a um tolo para transmitir uma mensagem se arrisca a ter muitos problemas; é como se tivesse seus pés amputados ou tomasse veneno.
26:7
Como pendem inúteis as pernas do coxo, assim é a palavra de sabedoria na boca do insensato.
26:8
Como prender uma pedra à atiradeira é conceder honra ao tolo.
26:9
Galho de espinhos na mão de um bêbado é o provérbio ao entendimento dos insensatos.
26:10
Um arqueiro que fere a todos: tal é o patrão que dá emprego ao insensato e ao bêbado que passam por sua porta.
26:11
Como um cão que torna ao seu vômito é o insensato que repete suas tolices.
26:12
Vês uma pessoa sábia aos seus próprios olhos? Certamente há mais esperança para o tolo do que para essa pessoa.
Basic English Bible
26:1
Like snow in summer and rain when the grain is being cut, so honour is not natural for the foolish.
26:2
As the sparrow in her wandering and the swallow in her flight, so the curse does not come without a cause.
26:3
A whip for the horse, a mouth-bit for the ass, and a rod for the back of the foolish.
26:4
Do not give to the foolish man a foolish answer, or you will be like him.
26:5
Give a foolish man a foolish answer, or he will seem wise to himself.
26:6
He who sends news by the hand of a foolish man is cutting off his feet and drinking in damage.
26:7
The legs of one who has no power of walking are hanging loose; so is a wise saying in the mouth of the foolish.
26:8
Giving honour to a foolish man is like attempting to keep a stone fixed in a cord.
26:9
Like a thorn which goes up into the hand of a man overcome by drink, so is a wise saying in the mouth of a foolish man.
26:10
Like an archer wounding all who go by, is a foolish man overcome by drink.
26:11
Like a dog going back to the food which he has not been able to keep down, is the foolish man doing his foolish acts over again.
26:12
Have you seen a man who seems to himself to be wise? There is more hope for the foolish than for him.
New International Version
26:1
Like snow in summer or rain in harvest, honor is not fitting for a fool.
26:2
Like a fluttering sparrow or a darting swallow, an undeserved curse does not come to rest.
26:3
A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the backs of fools!
26:4
Do not answer a fool according to his folly, or you yourself will be just like him.
26:5
Answer a fool according to his folly, or he will be wise in his own eyes.
26:6
Sending a message by the hands of a fool is like cutting off one's feet or drinking poison.
26:7
Like the useless legs of one who is lame is a proverb in the mouth of a fool.
26:8
Like tying a stone in a sling is the giving of honor to a fool.
26:9
Like a thornbush in a drunkard's hand is a proverb in the mouth of a fool.
26:10
Like an archer who wounds at random is one who hires a fool or any passer-by.
26:11
As a dog returns to its vomit, so fools repeat their folly.
26:12
Do you see a person wise in their own eyes? There is more hope for a fool than for them.
American Standard Version
26:1
As snow in summer, and as rain in harvest, So honor is not seemly for a fool.
26:2
As the sparrow in her wandering, as the swallow in her flying, So the curse that is causeless alighteth not.
26:3
A whip for the horse, a bridle for the ass, And a rod for the back of fools.
26:4
Answer not a fool according to his folly, Lest thou also be like unto him.
26:5
Answer a fool according to his folly, Lest he be wise in his own conceit.
26:6
He that sendeth a message by the hand of a fool Cutteth off [his own] feet, [and] drinketh in damage.
26:7
The legs of the lame hang loose: So is a parable in the mouth of fools.
26:8
As one that bindeth a stone in a sling, So is he that giveth honor to a fool.
26:9
[As] a thorn that goeth up into the hand of a drunkard, So is a parable in the mouth of fools.
26:10
[As] an archer that woundeth all, So is he that hireth a fool and he that hireth them that pass by.
26:11
As a dog that returneth to his vomit, [So is] a fool that repeateth his folly.
26:12
Seest thou a man wise in his own conceit? There is more hope of a fool than of him.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
26:1
Honrar um tolo
26:2
Como pássaro que foge ou andorinha que voa sem pousar,
26:3
É necessário castigar os cavalos,
26:4
Ao responder ao insensato,
26:5
Responda ao insensato como ele merece,
26:6
Enviar uma mensagem por meio de um tolo
26:7
Um insensato que tenta dizer um provérbio
26:8
Honrar um insensato é tão absurdo
26:9
Como o bêbado que não sente o espinho na mão,
26:10
Como um arqueiro que atira ao acaso,
26:11
Como o cão que volta ao seu vômito,
26:12
Há mais esperança para o insensato,
(TB) - Tradução Brasileira
26:1
Como a neve no verão e como a chuva no tempo da ceifa,
26:2
Como o pássaro no seu vaguear e como a andorinha no seu voar,
26:3
O açoite para o cavalo, o freio para o jumento
26:4
Não respondas ao louco segundo a sua loucura,
26:5
Responde ao louco segundo a sua loucura,
26:6
Os pés decepa, e o dano bebe
26:7
As pernas do coxo pendem frouxas,
26:8
Como o que ata a pedra na funda,
26:9
Como o espinho que entra na mão do bêbado,
26:10
Como o flecheiro que fere a todos,
26:11
Como o cão que torna ao seu vômito,
26:12
Vês a um homem que é sábio aos seus olhos?
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
26:1
Como neve no verão e chuva na colheita, também a honra não convém ao insensato.
26:2
Como o pássaro que foge e a andorinha que voa, a maldição gratuita não atinge a sua meta.
26:3
Relho para o cavalo, freio para o jumento, e uma vara para as costas dos insensatos.
26:4
Não respondas ao insensato conforme a sua estultícia, para não te igualares a ele.
26:5
Responde ao insensato conforme a sua estultícia, para que ele não se creia sábio aos próprios olhos.
26:6
Corta os pés e bebe violência quem envia mensagem por meio do insensato.
26:7
São bambas as pernas do coxo, e o provérbio na boca dos insensatos.
26:8
Como prender uma pedra à funda é conceder honra ao insensato.
26:9
Galho de espinhos na mão de um bêbado é o provérbio na boca dos insensatos.
26:10
Um arqueiro que fere a todos: tal é o que emprega o insensato e o bêbado que passam.
26:11
Como o cão que torna ao seu vômito é o insensato que repete a sua estultícia.
26:12
Vês um homem sábio aos seus olhos? Espera-se mais do insensato do que dele.
(HSB) Hebrew Study Bible
26:1
כַּשֶּׁ֤לֶג ׀ בַּקַּ֗יִץ וְכַמָּטָ֥ר בַּקָּצִ֑יר כֵּ֤ן לֹא־ נָאוֶ֖ה לִכְסִ֣יל כָּבֽוֹד׃
26:2
כַּצִּפּ֣וֹר לָ֭נוּד כַּדְּר֣וֹר לָע֑וּף כֵּ֥ן קִֽלְלַ֥ת חִ֝נָּ֗ם [לא] (ל֣וֹ) תָבֹֽא׃
26:3
שׁ֣וֹט לַ֭סּוּס מֶ֣תֶג לַחֲמ֑וֹר וְ֝שֵׁ֗בֶט לְגֵ֣ו כְּסִילִֽים׃
26:4
אַל־ תַּ֣עַן כְּ֭סִיל כְּאִוַּלְתּ֑וֹ פֶּֽן־ תִּשְׁוֶה־ לּ֥וֹ גַם־ אָֽתָּה׃
26:5
עֲנֵ֣ה כְ֭סִיל כְּאִוַּלְתּ֑וֹ פֶּן־ יִהְיֶ֖ה חָכָ֣ם בְּעֵינָֽיו׃
26:6
מְקַצֶּ֣ה רַ֭גְלַיִם חָמָ֣ס שֹׁתֶ֑ה שֹׁלֵ֖חַ דְּבָרִ֣ים בְּיַד־ כְּסִֽיל׃
26:7
דַּלְי֣וּ שֹׁ֭קַיִם מִפִּסֵּ֑חַ וּ֝מָשָׁ֗ל בְּפִ֣י כְסִילִֽים׃
26:8
כִּצְר֣וֹר אֶ֭בֶן בְּמַרְגֵּמָ֑ה כֵּן־ נוֹתֵ֖ן לִכְסִ֣יל כָּבֽוֹד׃
26:9
ח֭וֹחַ עָלָ֣ה בְיַד־ שִׁכּ֑וֹר וּ֝מָשָׁ֗ל בְּפִ֣י כְסִילִֽים׃
26:10
רַ֥ב מְחֽוֹלֵֽל־ כֹּ֑ל וְשֹׂכֵ֥ר כְּ֝סִ֗יל וְשֹׂכֵ֥ר עֹבְרִֽים׃
26:11
כְּ֭כֶלֶב שָׁ֣ב עַל־ קֵא֑וֹ כְּ֝סִ֗יל שׁוֹנֶ֥ה בְאִוַּלְתּֽוֹ׃
26:12
רָאִ֗יתָ אִ֭ישׁ חָכָ֣ם בְּעֵינָ֑יו תִּקְוָ֖ה לִכְסִ֣יל מִמֶּֽנּוּ׃
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
26:1
Como a neve no verão, e como a chuva na colheita, assim a honra não convém ao tolo.
26:2
Como o pássaro ao vaguear, como a andorinha ao voar, assim a maldição sem motivo não virá.
26:3
Um chicote para o cavalo, uma rédea para o jumento, e uma vara para as costas dos tolos.
26:4
Não respondas a um tolo de acordo com a sua loucura; para que não sejas como ele.
26:5
Responde a um tolo de acordo com a sua loucura, para que ele não seja sábio em seu próprio conceito.
26:6
Aquele que envia uma mensagem pela mão de um tolo, corta os pés e bebe o dano.
26:7
As pernas do coxo não são iguais; assim é uma parábola na boca dos tolos.
26:8
Como o que prende a pedra na funda, assim é aquele que dá honra a um tolo.
26:9
Como um espinho que entra pela mão de um bêbado, assim é uma parábola na boca dos tolos.
26:10
O grande Deus que formou todas as coisas, tanto recompensa ao tolo, quanto recompensa aos transgressores.
26:11
Como um cão retorna ao seu vômito, assim um tolo retorna à sua loucura.
26:12
Vês tu um homem sábio em seu próprio conceito? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
O insensato repete a sua estupidez. Diz o preguiçoso: Há leão no caminho. Sem mexeriqueiro- intrigante, cessará a contenda.
26:1
26:2
Como o pássaro no seu vaguear, como a andorinha no seu voar, assim a maldição sem causa não virá ① .
26:3
O açoite é para o cavalo, o freio é para o jumento, e a vara é para as costas dos tolos.
26:4
Não respondas ao tolo segundo a sua estupidez; para que também não te faças semelhante a ele.
26:5
Responde ao tolo segundo a sua estupidez, para que não seja sábio aos seus próprios olhos.
26:6
Os seus próprios pés corta fora, e o dano sorve, aquele que envia mensagem pela mão de um tolo.
26:7
Como as pernas do coxo, que pendem flácidas, assim é o provérbio na boca dos tolos.
26:8
Como o que prende a pedra preciosa na funda, assim é aquele que concede honra ao tolo.
26:9
Como o espinho que entra na mão do bêbado, assim é o provérbio na boca dos tolos.
26:10
O Poderoso Deus, que formou todas as coisas, recompensa ao tolo, e recompensa ao transgressor.
26:11
Como o cão torna ao seu vômito, assim o tolo repete a sua estupidez.
26:12
Tens visto o homem que é sábio a seus próprios olhos? Pode-se esperar mais do tolo do que dele.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
26:1
Como neve no verão e chuva na colheita, também a honra não convém ao insensato.
26:2
Como o pássaro que foge e a andorinha que voa, a maldição gratuita não atinge a sua meta.
26:3
Relho para o cavalo, freio para o jumento, e uma vara para as costas dos insensatos.
26:4
Não respondas ao insensato conforme a sua estultícia, para não te igualares a ele.
26:5
Responde ao insensato conforme a sua estultícia, para que ele não se creia sábio aos próprios olhos.[r]
26:6
Corta os pés e bebe violência quem envia mensagem por meio do insensato.
26:7
São bambas[s] as pernas do coxo, e o provérbio na boca dos insensatos.
26:8
Como prender uma pedra à funda[t] é conceder honra ao insensato.
26:9
Galho de espinhos na mão de um bêbado é o provérbio na boca dos insensatos.
26:10
Um arqueiro que fere a todos: tal é o que emprega o insensato e o bêbado que passam.[u]
26:11
Como o cão que torna ao seu vômito é o insensato que repete a sua estultícia.
26:12
Vês um homem sábio aos seus olhos? Espera-se mais do insensato do que dele.
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
26:5
[r]
A contradição entre os dois provérbios é intencional e joga com os dois sentidos da expressão: "conforme a sua tolice".
26:7
[s]
Lit.: "fracas" (dallû), conj.; "esgotai" (?): dalyû, hebr.
26:8
[t]
Não se pode mais lançá-la, e ela ameaça ferir o atirador.
26:10
[u]
O texto deste v. está corrompido. O hebr. traduzir-se-ia, lit.: "Um arqueiro (?) que fere a todos, e o que emprega um insensato, e o que emprega (aqueles) que passam". Corrigimos o 29 "e que emprega" (wesokêr) para "e bêbado" (weshikkor) e restituímos "tal é".(VULG) - Vulgata Latina
26:1
26:2
26:3
26:4
26:5
26:6
26:7
26:8
26:9
26:10
26:11
26:12
Pesquisando por Provérbios 26:1-12 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Provérbios 26:1
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Provérbios 26:1-12 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaDúvidas
Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas HoweFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
O CLIMA NA PALESTINA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Provérbios 26:1-12.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Provérbios 26:1-12
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências