Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
31:4
Não é próprio dos reis, ó Lemuel, não é próprio dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte.
31:5
Para que não bebam, e se esqueçam do estatuto, e pervertam o juízo de todos os aflitos.
31:6
Dai bebida forte aos que perecem, e o vinho aos amargosos de espírito;
31:7
Para que bebam, e se esqueçam da sua pobreza, e do seu trabalho não se lembrem mais.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 4 | אַ֤ל לַֽמְלָכִ֨ים ׀ לְֽמוֹאֵ֗ל אַ֣ל לַֽמְלָכִ֣ים שְׁתוֹ־ יָ֑יִן וּ֝לְרוֹזְנִ֗ים [אֹו כ] (אֵ֣י ק) שֵׁכָֽר׃ | não para os reis O Lemuel não para os reis beber vinho para os príncipes - - nem - bebida forte | Não é próprio dos reis, ó Lemuel, não é próprio dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte. | not [It is] for kings O Lemuel not [it is] for kings to drink wine for princes - - nor - strong drink |
| 5 | פֶּן־ יִ֭שְׁתֶּה וְיִשְׁכַּ֣ח מְחֻקָּ֑ק וִֽ֝ישַׁנֶּה דִּ֣ין כָּל־ בְּנֵי־ עֹֽנִי׃ | Para que não bebam e esqueçam e esqueçam a lei pervertam o juízo todos dos aflitos ... | Para que não bebam, e se esqueçam da lei, e pervertam o direito de todos os aflitos. | Lest they drink and forget the law pervert the judgment all of the afflicted .. .. .. |
| 6 | תְּנוּ־ שֵׁכָ֣ר לְאוֹבֵ֑ד וְ֝יַיִן לְמָ֣רֵי נָֽפֶשׁ׃ | Dai bebida forte àquele que está perecendo e vinho àqueles que estão de coração pesado corações | Dai bebida forte aos que perecem e vinho, aos amargurados de espírito; | Give strong drink to him who is perishing and wine to those who be of heavy hearts |
| 7 | יִ֭שְׁתֶּה וְיִשְׁכַּ֣ח רִישׁ֑וֹ וַ֝עֲמָל֗וֹ לֹ֣א יִזְכָּר־ עֽוֹד׃ | beba esqueça sua pobreza sua miséria não não se lembre mais | para que bebam, e se esqueçam da sua pobreza, e de suas fadigas não se lembrem mais. | Let him drink and forget his poverty and his misery not do remember more |
Pesquisando por Provérbios 31:4-7 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Provérbios 31:4
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Provérbios 31:4-7 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaDúvidas
Manual Popular de Dúvidas, Enigmas e Contradições da Bíblia, por Norman Geisler e Thomas HoweFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Provérbios 31:4-7.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Provérbios 31:4-7
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências