Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
6:16
Estas seis cousas aborrece o Senhor, e a sétima a sua alma abomina:
6:17
Olhos altivos, língua mentirosa, e mãos que derramam sangue inocente:
6:18
Coração que maquina pensamentos viciosos; pés que se apressam a correr para o mal;
6:19
Testemunha falsa que profere mentiras: e o que semeia contendas entre irmãos.
O jovem é advertido contra a mulher adúltera
6:20
Filho meu, guarda o mandamento de teu pai, e não deixes a lei de tua mãe.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 16 | שֶׁשׁ־ הֵ֭נָּה שָׂנֵ֣א יְהוָ֑ה וְ֝שֶׁ֗בַע [תֹּועֲבֹות כ] (תֹּועֲבַ֥ת ק) נַפְשֽׁוֹ׃ | seis estes odeiam o SENHOR faz estas coisas sete abominação - uma abominação - para ele | Seis coisas o SENHOR aborrece, e a sétima a sua alma abomina: | six These hate [things] does the LORD seven - - an abomination - to him |
| 17 | עֵינַ֣יִם רָ֭מוֹת לְשׁ֣וֹן שָׁ֑קֶר וְ֝יָדַ֗יִם שֹׁפְכ֥וֹת דָּם־ נָקִֽי׃ | olhar orgulhosa língua mentirosa aquelas mãos derramam sangue inocente | olhos altivos, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente, | look A proud tongue a lying that hands shed blood innocent |
| 18 | לֵ֗ב חֹ֭רֵשׁ מַחְשְׁב֣וֹת אָ֑וֶן רַגְלַ֥יִם מְ֝מַהֲר֗וֹת לָר֥וּץ לָֽרָעָה׃ | Coração que planeja imaginações mal pés que são rápidos em correr para prejudicar | coração que trama projetos iníquos, pés que se apressam a correr para o mal, | A heart that devises imaginations wicked feet that be swift in running to harm |
| 19 | יָפִ֣יחַ כְּ֭זָבִים עֵ֣ד שָׁ֑קֶר וּמְשַׁלֵּ֥חַ מְ֝דָנִ֗ים בֵּ֣ין אַחִֽים׃ פ | fala mentiras testemunha um falso e aquele que semeia discórdia entre irmãos - | testemunha falsa que profere mentiras e o que semeia contendas entre irmãos. | [that] speaks lies witness A false and he who sows discord among brothers - |
| 20 | נְצֹ֣ר בְּ֭נִי מִצְוַ֣ת אָבִ֑יךָ וְאַל־ תִּ֝טֹּ֗שׁ תּוֹרַ֥ת אִמֶּֽךָ׃ | guardar Meu filho mandamento do seu pai e não abandonar a lei da sua mãe | Filho meu, guarda o mandamento de teu pai e não deixes a instrução de tua mãe; | keep My son command of your father and not do forsake the law of your mother |
Pesquisando por Provérbios 6:16-20 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Provérbios 6:16
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Provérbios 6:16-20 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Provérbios 6:16-20 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Provérbios 6:16-20.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Provérbios 6:16-20
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências