Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
10 וְהִנֵּ֣ה אִ֭שָּׁה לִקְרָאת֑וֹ שִׁ֥ית ז֝וֹנָ֗ה וּנְצֻ֥רַת לֵֽב׃ eis que mulher encontrou-se com ele com a vestimenta de uma prostituta e astuta do coração Eis que a mulher lhe sai ao encontro, com vestes de prostituta e astuta de coração. and behold him a women there met [with] the attire of a harlot and subtle of heart
11 הֹמִיָּ֣ה הִ֣יא וְסֹרָ֑רֶת בְּ֝בֵיתָ֗הּ לֹא־ יִשְׁכְּנ֥וּ רַגְלֶֽיהָ׃ alto ela teimosa em casa não permaneçam pés É apaixonada e inquieta, cujos pés não param em casa; [is] loud She and stubborn at home not do abide her feet
12 פַּ֤עַם ׀ בַּח֗וּץ פַּ֥עַם בָּרְחֹב֑וֹת וְאֵ֖צֶל כָּל־ פִּנָּ֣ה תֶאֱרֹֽב׃ Agora nas ruas Agora nas praças e junto a em cada esquina aguarda ora está nas ruas, ora, nas praças, espreitando por todos os cantos. Now in the streets now in the squares and at by every corner lies in wait
13 וְהֶחֱזִ֣יקָה בּ֭וֹ וְנָ֣שְׁקָה־ לּ֑וֹ הֵעֵ֥זָה פָ֝נֶ֗יהָ וַתֹּ֣אמַר לֽוֹ׃ então ela o segurou nele e o beijou para com um rosto impudente rosto e disse para ele Aproximou-se dele, e o beijou, e de cara impudente lhe diz: so she caught in him and kissed to with an impudent face and said to
14 זִבְחֵ֣י שְׁלָמִ֣ים עָלָ֑י הַ֝יּ֗וֹם שִׁלַּ֥מְתִּי נְדָרָֽי׃ oferta paz comigo comigo este dia paguei meus votos Sacrifícios pacíficos tinha eu de oferecer; paguei hoje os meus votos. offer [I have] peace with me this day have I paid my vows
15 עַל־ כֵּ֭ן יָצָ֣אתִי לִקְרָאתֶ֑ךָ לְשַׁחֵ֥ר פָּ֝נֶ֗יךָ וָאֶמְצָאֶֽךָּ׃ Portanto depois disso saí para encontrar-te te buscar diligentemente teu rosto e te encontrei Por isso, saí ao teu encontro, a buscar-te , e te achei. Therefore after that came I forth to meet you diligently to seek your face and I have found
16 מַ֭רְבַדִּים רָבַ֣דְתִּי עַרְשִׂ֑י חֲ֝טֻב֗וֹת אֵט֥וּן מִצְרָֽיִם׃ com coberturas adornei minha cama com entalhes com linho fino do Egito Já cobri de colchas a minha cama, de linho fino do Egito, de várias cores; with coverings I have decked my bed with carved [works] with fine linen of Egypt
17 נַ֥פְתִּי מִשְׁכָּבִ֑י מֹ֥ר אֲ֝הָלִ֗ים וְקִנָּמֽוֹן׃ perfumei minha cama com mirra aloes e canela já perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo. I have perfumed my bed With myrrh aloes and cinnamon
18 לְכָ֤ה נִרְוֶ֣ה דֹ֭דִים עַד־ הַבֹּ֑קֶר נִ֝תְעַלְּסָ֗ה בָּאֳהָבִֽים׃ Venha deixemos-nos saciar do amor até a manhã consolemo-nos com os amados Vem, embriaguemo-nos com as delícias do amor, até pela manhã; gozemos amores. Come let us take our fill of love until the morning let us solace ourselves with loves
19 כִּ֤י אֵ֣ין הָאִ֣ישׁ בְּבֵית֑וֹ הָ֝לַ֗ךְ בְּדֶ֣רֶךְ מֵרָחֽוֹק׃ Pois não o administrador em casa ele foi em uma jornada em uma longa Porque o meu marido não está em casa, saiu de viagem para longe. For not the manager [is] at home he is gone journey on a long
20 צְֽרוֹר־ הַ֭כֶּסֶף לָקַ֣ח בְּיָד֑וֹ לְי֥וֹם הַ֝כֵּ֗סֶא יָבֹ֥א בֵיתֽוֹ׃ saco de dinheiro Ele pegou com no dia marcado virá casa Levou consigo um saquitel de dinheiro; só por volta da lua cheia ele tornará para casa. a bag of money He has taken with at the day appointed will come home
21 הִ֭טַּתּוּ בְּרֹ֣ב לִקְחָ֑הּ בְּחֵ֥לֶק שְׂ֝פָתֶ֗יהָ תַּדִּיחֶֽנּוּ׃ ela o fez ceder com suas muitas palavras justas com o lisonjeio de seus lábios ela forçou Seduziu-o com as suas muitas palavras, com as lisonjas dos seus lábios o arrastou. she caused him to yield With her many fair speech with the flattering of her lips she forced
22 ה֤וֹלֵ֥ךְ אַחֲרֶ֗יהָ פִּ֫תְאֹ֥ם כְּ֭שׁוֹר אֶל־ טָ֣בַח יָב֑וֹא וּ֝כְעֶ֗כֶס אֶל־ מוּסַ֥ר אֱוִֽיל׃ Ele vai atrás dela imediatamente como um boi para o abate vai e dos troncos para a disciplina ou como um tolo E ele num instante a segue , como o boi que vai ao matadouro; como o cervo que corre para a rede, He goes after her straightway as an ox unto the slaughter goes and of the stocks unto the discipline or as a fool
23 עַ֤ד יְפַלַּ֪ח חֵ֡ץ כְּֽבֵד֗וֹ כְּמַהֵ֣ר צִפּ֣וֹר אֶל־ פָּ֑ח וְלֹֽא־ יָ֝דַ֗ע כִּֽי־ בְנַפְשׁ֥וֹ הֽוּא׃ פ até atravessar uma flecha seu fígado apressa-se como um pássaro até a armadilha e não sabe que é para a sua vida isso [é] até que a flecha lhe atravesse o coração; como a ave que se apressa para o laço, sem saber que isto lhe custará a vida. until strike through a dart his liver hastens as a bird unto the snare and not do knows that [is] for his life it [is]

Pesquisando por Provérbios 7:10-23 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Provérbios 7:10

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Provérbios 7:10-23 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

pv 7:16
Sabedoria do Evangelho - Volume 6

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 25
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Locais

EGITO
Atualmente: EGITO
País do norte da África, com área de 1.000.250 km2. A região mais importante do Egito é o fértil vale do Nilo, que situa-se entre dois desertos. O país depende do rio Nilo para seu suprimento de água. A agricultura se concentra na planície e delta do Nilo, mas não é suficiente para suprir a demanda interna. Turismo é uma importante fonte de renda para o país, da mesma forma, o pedágio cobrado pela exploração do Canal de Suez. A civilização egípcia é muito antiga, e ocorreu nas proximidades do delta do Nilo. Quando Abraão entrou em contato com os egípcios por volta de 2100-1800 a.C., essa civilização já tinha cerca de 1000 anos. José e sua família estabeleceram-se no Egito provavelmente por volta de 1720 a.C. e o êxodo aconteceu por volta de 1320 a.C. O uso de armas e ferramentas de cobre aumentou a grandeza do Egito e tornou possível a construção de edifícios de pedra lavrada. Nesta época foram reconstruídas as pirâmides, ato que deu aos reis construtores de tumbas, o título de faraó ou casa grande. No fim desse período a difusão da cultura alcançou proporções consideráveis, porém, a medida que se melhoravam as condições de vida. As disputas internas e a invasão dos hicsos, povos que vieram da Síria e de Israel, interromperam a expansão egípcia. As descobertas arqueológicas de fortificações desse período, apresentam etapas de expansão dos hicsos na região. Somente após a expulsão dos hicsos, os egípcios se aventuraram na conquista de territórios da Mesopotâmia, Síria, Israel, Chipre, Creta e ilhas do Mar Egeu. O Egito também sofreu pressão e invasão dos gregos, filisteus, etíopes, assírios, persas, macedônios e romanos.


Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
















































Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista












Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Apêndices

Dinheiro e pesos









Mapas Históricos

ESTRADAS E TRANSPORTE NO MUNDO BÍBLICO









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Provérbios 7:10-23.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Provérbios 7:10-23

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências