Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O devido uso de dons espirituais
12:3
Porque, pela graça que me foi dada, digo a cada um dentre vós que não pense de si mesmo além do que convém; antes, pense com moderação, segundo a medida da fé que Deus repartiu a cada um.
12:4
Porque assim como num só corpo temos muitos membros, mas nem todos os membros têm a mesma função,
12:5
assim também nós, conquanto muitos, somos um só corpo em Cristo e membros uns dos outros,
12:6
tendo, porém, diferentes dons segundo a graça que nos foi dada: se profecia, seja segundo a proporção da fé;
12:7
se ministério, dediquemo-nos ao ministério; ou o que ensina esmere-se no fazê-lo;
12:8
ou o que exorta faça-o com dedicação; o que contribui, com liberalidade; o que preside, com diligência; quem exerce misericórdia, com alegria.
As virtudes recomendadas
12:9
O amor seja sem hipocrisia. Detestai o mal, apegando-vos ao bem.
12:10
Amai-vos cordialmente uns aos outros com amor fraternal, preferindo-vos em honra uns aos outros.
12:11
No zelo, não sejais remissos; sede fervorosos de espírito, servindo ao Senhor;
12:12
regozijai-vos na esperança, sede pacientes na tribulação, na oração, perseverantes;
12:13
compartilhai as necessidades dos santos; praticai a hospitalidade;
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
12:3
Porque pela graça, que me é dada, digo a cada um dentre vós que não saiba mais do que convém saber, mas que saiba com temperança, conforme a medida da fé que Deus repartiu a cada um.
12:4
Porque assim como em um corpo temos muitos membros, e nem todos os membros têm a mesma operação,
12:5
Assim nós, que somos muitos, somos um só corpo em Cristo, mas individualmente somos membros uns dos outros.
12:6
De modo que, tendo diferentes dons, segundo a graça que nos é dada, se é profecia, seja ela segundo a medida da fé;
12:7
Se é ministério, seja em ministrar; se é ensinar haja dedicação ao ensino;
12:8
Ou o que exorta, use esse dom em exortar; o que reparte, faça-o com liberalidade; o que preside, com cuidado; o que exercita misericórdia, com alegria.
O amor, o fervor, a humildade, a beneficência
12:9
O amor seja não fingido. Aborrecei o mal e apegai-vos ao bem.
12:10
Amai-vos cordialmente uns aos outros com amor fraternal, preferindo-vos em honra uns aos outros.
12:11
Não sejais vagarosos no cuidado: sede fervorosos no espírito, servindo ao Senhor;
12:12
Alegrai-vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverai na oração;
12:13
Comunicai com os santos nas suas necessidades, segui a hospitalidade;
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
12:3
Porque, pela graça que me é dada, digo a cada um dentre vós que não saiba mais do que convém saber, mas que saiba com temperança, conforme a medida da fé que Deus repartiu a cada um.
12:4
Porque assim como em um corpo temos muitos membros, e nem todos os membros têm a mesma operação,
12:5
assim nós, que somos muitos, somos um só corpo em Cristo, mas individualmente somos membros uns dos outros.
12:6
De modo que, tendo diferentes dons, segundo a graça que nos é dada: se é profecia, seja ela segundo a medida da fé;
12:7
se é ministério, seja em ministrar; se é ensinar, haja dedicação ao ensino;
12:8
ou o que exorta, use esse dom em exortar; o que reparte, faça-o com liberalidade; o que preside, com cuidado; o que exercita misericórdia, com alegria.
O amor, o fervor, a humildade, a beneficência
12:9
O amor seja não fingido. Aborrecei o mal e apegai-vos ao bem.
12:10
Amai-vos cordialmente uns aos outros com amor fraternal, preferindo-vos em honra uns aos outros.
12:11
Não sejais vagarosos no cuidado; sede fervorosos no espírito, servindo ao Senhor;
12:12
alegrai-vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverai na oração;
12:13
comunicai com os santos nas suas necessidades, segui a hospitalidade;
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Atualizada
O devido uso de dons espirituais
12:3
Porque, pela graça que me foi dada, digo a cada um de vocês que não pense de si mesmo além do que convém. Pelo contrário, pense com moderação, segundo a medida da fé que Deus repartiu a cada um.
12:4
Porque assim como num só corpo temos muitos membros, mas nem todos os membros têm a mesma função,
12:5
assim também nós, embora sejamos muitos, somos um só corpo em Cristo e membros uns dos outros.
12:6
Temos, porém, diferentes dons segundo a graça que nos foi dada: se é profecia, seja segundo a proporção da fé;
12:7
se é ministério, dediquemo-nos ao ministério; o que ensina dedique-se ao ensino;
12:8
o que exorta faça-o com dedicação; o que contribui, com generosidade; o que preside, com zelo; quem exerce misericórdia, com alegria.
As virtudes recomendadas
12:9
O amor seja sem hipocrisia. Odeiem o mal e apeguem-se ao bem.
12:10
Amem uns aos outros com amor fraternal. Quanto à honra, deem sempre preferência aos outros.
12:11
Quanto ao zelo, não sejam preguiçosos. Sejam fervorosos de espírito, servindo o Senhor.
12:12
Alegrem-se na esperança, sejam pacientes na tribulação e perseverem na oração.
12:13
Ajudem a suprir as necessidades dos santos. Pratiquem a hospitalidade.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
12:3
Por causa da bondade de Deus para comigo, me chamando para ser apóstolo, eu digo a todos vocês que não se achem melhores do que realmente são. Pelo contrário, pensem com humildade a respeito de vocês mesmos, e cada um julgue a si mesmo conforme a fé que Deus lhe deu.
12:4
Porque, assim como em um só corpo temos muitas partes, e todas elas têm funções diferentes,
12:5
assim também nós, embora sejamos muitos, somos um só corpo por estarmos unidos com Cristo. E todos estamos unidos uns com os outros como partes diferentes de um só corpo.
12:6
Portanto, usemos os nossos diferentes dons de acordo com a graça que Deus nos deu. Se o dom que recebemos é o de anunciar a mensagem de Deus, façamos isso de acordo com a fé que temos.
12:7
Se é o dom de servir, então devemos servir; se é o de ensinar, então ensinemos;
12:8
se é o dom de animar os outros, então animemos. Quem reparte com os outros o que tem, que faça isso com generosidade. Quem tem autoridade, que use a sua autoridade com todo o cuidado. Quem ajuda os outros, que ajude com alegria.
12:9
Que o amor de vocês não seja fingido. Odeiem o mal e sigam o que é bom.
12:10
Amem uns aos outros com o amor de irmãos em Cristo e se esforcem para tratar uns aos outros com respeito.
12:11
Trabalhem com entusiasmo e não sejam preguiçosos. Sirvam o Senhor com o coração cheio de fervor.
12:12
Que a esperança que vocês têm os mantenha alegres; aguentem com paciência os sofrimentos e orem sempre.
12:13
Repartam com os irmãos necessitados o que vocês têm e recebam os estrangeiros nas suas casas.
(NVI) - Nova Versão Internacional
12:3
Pois pela graça que me foi dada digo a todos vocês: ninguém tenha de si mesmo um conceito mais elevado do que deve ter; mas, pelo contrário, tenha um conceito equilibrado, de acordo com a medida da fé que Deus lhe concedeu.
12:4
Assim como cada um de nós tem um corpo com muitos membros e esses membros não exercem todos a mesma função,
12:5
assim também em Cristo nós, que somos muitos, formamos um corpo, e cada membro está ligado a todos os outros.
12:6
Temos diferentes dons, de acordo com a graça que nos foi dada. Se alguém tem o dom de profetizar, use-o na proporção da sua fé.
12:7
Se o seu dom é servir, sirva; se é ensinar, ensine;
12:8
se é dar ânimo, que assim faça; se é contribuir, que contribua generosamente; se é exercer liderança, que a exerça com zelo; se é mostrar misericórdia, que o faça com alegria.
O Amor
12:9
O amor deve ser sincero. Odeiem o que é mau; apeguem-se ao que é bom.
12:10
Dediquem-se uns aos outros com amor fraternal. Prefiram dar honra aos outros mais do que a si próprios.
12:11
Nunca lhes falte o zelo, sejam fervorosos no espírito, sirvam ao Senhor.
12:12
Alegrem-se na esperança, sejam pacientes na tribulação, perseverem na oração.
12:13
Compartilhem o que vocês têm com os santos em suas necessidades. Pratiquem a hospitalidade.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
12:3
Com base na graça que recebi, dou a cada um de vocês a seguinte advertência: não se considerem melhores do que realmente são. Antes, sejam honestos em sua autoavaliação, medindo-se de acordo com a fé que Deus nos deu.
12:4
Da mesma forma que nosso corpo tem vários membros e cada membro, uma função específica,
12:5
assim é também com o corpo de Cristo. Somos membros diferentes do mesmo corpo, e todos pertencemos uns aos outros.
12:6
Deus, em sua graça, nos concedeu diferentes dons. Portanto, se você tiver a capacidade de profetizar, faça-o de acordo com a proporção de fé que recebeu.
12:7
Se tiver o dom de servir, sirva com dedicação. Se for mestre, ensine bem.
12:8
Se seu dom consistir em encorajar pessoas, encoraje-as. Se for o dom de contribuir, dê com generosidade. Se for o de exercer liderança, lidere de forma responsável. E, se for o de demonstrar misericórdia, pratique-o com alegria.
12:9
Amem as pessoas sem fingimento. Odeiem tudo que é mau. Apeguem-se firmemente ao que é bom.
12:10
Amem-se com amor fraternal e tenham prazer em honrar uns aos outros.
12:11
Jamais sejam preguiçosos, mas trabalhem com dedicação e sirvam ao Senhor com entusiasmo.
12:12
Alegrem-se em nossa esperança. Sejam pacientes nas dificuldades e não parem de orar.
12:13
Quando membros do povo santo passarem por necessidade, ajudem com prontidão. Estejam sempre dispostos a praticar a hospitalidade.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
12:3
Porque pela graça, que me he dada, digo a cada hum d'entre vósoutros; que mais não saiba do que saber convém: mas que saiba com temperança, conforme Deos repartio a cada hum a medida de fé.
12:4
Porque como em hum corpo temos muitos membros, e todos os membros não tem a mesma operação:
12:5
Assim muitos somos hum corpo em Christo: mas cada qual membros huns dos outros.
12:6
De modo que tendo differentes dons, segundo a graça que nos he dada;
12:7
Empreguemos estes dons, seia pro phecia, segundo a medida da fé: seja ministerio, em administrar: seja que alguem ensine, em ensinar:
12:8
Seja que alguem exhorte, em exhortar: o que reparte, em simplicidade: o que preside, com cuidado: o que exercita misericord ia,com alegria.
12:9
O amor seja não fingido. Aborrecei o mal, o apegai-vos ao bem.
12:10
Huns aos outros cordealmente vos amai com caridade fraternal: Prevenindo-vos com honra huns aos outros.
12:11
No cuidado não sejais vagarosos. Sêde ardentes de espirito. Servi ao Senhor:
12:12
Gozai-vos na esperança. Sêde pacientes na tribulação. Perseverai na oração.
12:13
Communicai ás necessidades dos santos: Segui a hospitalidade.
(PorAR) - Almeida Recebida
12:3
Porque pela graça que me foi dada, digo a cada um dentre vós que não tenha de si mesmo mais alto conceito do que convém; mas que pense de si sobriamente, conforme a medida da fé que Deus, repartiu a cada um.
12:4
Pois assim como em um corpo temos muitos membros, e nem todos os membros têm a mesma função,
12:5
assim nós, embora muitos, somos um só corpo em Cristo, e individualmente uns dos outros.
12:6
De modo que, tendo diferentes dons segundo a graça que nos foi dada, se é profecia, seja ela segundo a medida da fé;
12:7
se é ministério, seja em ministrar; se é ensinar, haja dedicação ao ensino;
12:8
ou que exorta, use esse dom em exortar; o que reparte, faça-o com liberalidade; o que preside, com zelo; o que usa de misericórdia, com alegria.
12:9
O amor seja não fingido. Aborrecei o mal e apegai-vos ao bem.
12:10
Amai-vos cordialmente uns aos outros com amor fraternal, preferindo-vos em honra uns aos outros;
12:11
não sejais vagarosos no cuidado; sede fervorosos no espírito, servindo ao Senhor;
12:12
alegrai-vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverai na oração;
12:13
acudi aos santos nas suas necessidades, exercei a hospitalidade;
(KJA) - King James Atualizada
12:3
Porquanto, pela graça que me foi concedida, exorto a cada um dentre vós que não considere a si mesmos além do que convém; mas, ao contrário, tenha uma auto-imagem equilibrada, de acordo com a medida da fé que Deus lhe proporcionou.
12:4
Pois assim como em um corpo temos muitos membros, e todos os membros não têm a mesma função,
12:5
assim também nós, embora muitos, somos um só corpo em Cristo, e cada membro está ligado a todos os outros.
12:6
Temos diferentes dons, de acordo com a graça que nos foi dada. Se alguém tem o dom de profetizar, use-o na proporção da sua fé.
12:7
Se o teu dom é servir, sirva; se é ensinar, ensina;
12:8
se é encorajar, aja como encorajador; o que contribui, coopere com generosidade; se é exercer liderança, que a ministre com zelo; se é demonstrar misericórdia, que a realize com alegria.
12:9
O amor seja sem qualquer fingimento. Odiai, sim, o mal e apegai-vos ao bem.
12:10
Amai-vos dedicadamente uns aos outros com amor fraternal. Preferindo dar honra a outras pessoas, mais do que a si próprios.
12:11
Não sejais descuidados do zelo; sede fervorosos no espírito. Servi ao Senhor.
12:12
Alegrai-vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverai na oração.
12:13
Cooperai com os santos nas suas necessidades. Praticai a hospitalidade.
Basic English Bible
12:3
But I say to every one of you, through the grace given to me, not to have an over-high opinion of himself, but to have wise thoughts, as God has given to every one a measure of faith.
12:4
For, as we have a number of parts in one body, but all the parts have not the same use,
12:5
So we, though we are a number of persons, are one body in Christ, and are dependent on one another;
12:6
And having different qualities by reason of the grace given to us, such as the quality of a prophet, let it be made use of in relation to the measure of our faith;
12:7
Or the position of a Deacon of the church, let a man give himself to it; or he who has the power of teaching, let him make use of it;
12:8
He who has the power of comforting, let him do so; he who gives, let him give freely; he who has the power of ruling, let him do it with a serious mind; he who has mercy on others, let it be with joy.
12:9
Let love be without deceit. Be haters of what is evil; keep your minds fixed on what is good.
12:10
Be kind to one another with a brother's love, putting others before yourselves in honour;
12:11
Be not slow in your work, but be quick in spirit, as the Lord's servants;
12:12
Being glad in hope, quiet in trouble, at all times given to prayer,
12:13
Giving to the needs of the saints, ready to take people into your houses.
New International Version
12:3
For by the grace given me I say to every one of you: Do not think of yourself more highly than you ought, but rather think of yourself with sober judgment, in accordance with the faith God has distributed to each of you.
12:4
For just as each of us has one body with many members, and these members do not all have the same function,
12:5
so in Christ we, though many, form one body, and each member belongs to all the others.
12:6
We have different gifts, according to the grace given to each of us. If your gift is prophesying, then prophesy in accordance with your Or [the] faith;
12:7
if it is serving, then serve; if it is teaching, then teach;
12:8
if it is to encourage, then give encouragement; if it is giving, then give generously; if it is to lead, Or [to provide for others] do it diligently; if it is to show mercy, do it cheerfully.
12:9
Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good.
12:10
Be devoted to one another in love. Honor one another above yourselves.
12:11
Never be lacking in zeal, but keep your spiritual fervor, serving the Lord.
12:12
Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer.
12:13
Share with the Lord's people who are in need. Practice hospitality.
American Standard Version
12:3
For I say, through the grace that was given me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think as to think soberly, according as God hath dealt to each man a measure of faith.
12:4
For even as we have many members in one body, and all the members have not the same office:
12:5
so we, who are many, are one body in Christ, and severally members one of another.
12:6
And having gifts differing according to the grace that was given to us, whether prophecy, [let us prophesy] according to the proportion of our faith;
12:7
or ministry, [let us give ourselves] to our ministry; or he that teacheth, to his teaching;
12:8
or he that exhorteth, to his exhorting: he that giveth, [let him do it] with liberality; he that ruleth, with diligence; he that showeth mercy, with cheerfulness.
12:9
Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
12:10
In love of the brethren be tenderly affectioned one to another; in honor preferring one another;
12:11
in diligence not slothful; fervent in spirit; serving the Lord;
12:12
rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing stedfastly in prayer;
12:13
communicating to the necessities of the saints; given to hospitality.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
12:3
Pelo encargo que Deus na sua bondade me deu, digo a cada um que está entre vocês: não pense de si mesmo achando que é melhor que os demais. Ao contrário, pense de maneira modesta, de acordo com a medida de fé que Deus repartiu a cada um.
12:4
Todos nós temos um corpo que tem muitas partes e cada parte tem uma função diferente.
12:5
Da mesma maneira nós, embora sejamos muitos, somos todos um corpo em Cristo. Somos todos partes deste corpo e cada parte pertence a todas as outras partes.
12:6
Deus deu a cada um de nós diferentes dons espirituais. Se alguém tem o dom de profetizar, então que use esse dom com a fé que tem.
12:7
Se alguém tem o dom de servir, que sirva. Se alguém tem o dom de ensinar, que ensine.
12:8
Se alguém tem o dom de encorajar os outros, que os encoraje. Se alguém tem alguma coisa para contribuir para com os outros, que o faça generosamente. Se alguém tem o dom de presidir, que o faça com dedicação. Se alguém tem o dom de praticar misericórdia para com os outros, que a pratique com alegria.
12:9
O amor de vocês deve ser sincero. Odeiem o mal e apeguem-se ao bem.
12:10
Amem uns aos outros com carinho de irmãos. Cada um de vocês dê mais honra ao seu irmão do que a si mesmo.
12:11
Não sejam preguiçosos quando deveriam estar trabalhando para o Senhor. Mas sejam fervorosos de espírito ao servi-lo.
12:12
Alegrem-se na esperança que têm. Tenham paciência nas dificuldades e orem em todas as ocasiões.
12:13
Repartam o que vocês possuem com o povo de Deus que tem necessidades. Procurem receber e hospedar nas suas casas as pessoas do povo de Deus que estão viajando.
(TB) - Tradução Brasileira
O devido uso de dons espirituais
12:3
Pela graça que me foi dada, digo a todo aquele que está entre vós que não pense de si mais do que convém, mas dirija a sua atenção para pensar sabiamente, conforme a medida da fé que Deus a cada um repartiu.
12:4
Pois assim como temos muitos membros em um só corpo, e todos os membros não têm a mesma função,
12:5
assim nós, sendo muitos, somos um só corpo em Cristo, mas individualmente somos membros uns dos outros.
12:6
Tendo dons diferentes segundo a graça que nos foi dada: se é profecia, profetizemos segundo a proporção da nossa fé;
12:7
se é ministério, dediquemo-nos ao nosso ministério; ou o que ensina dedique-se ao seu ensino;
12:8
ou o que exorta, à sua exortação; o que reparte, faça-o com simplicidade; o que preside, com zelo; o que usa de misericórdia, com alegria.
Direções para a vida cristã
12:9
O amor seja sem hipocrisia. Detestai o mal, apegai-vos ao bem;
12:10
em amor fraternal, sede afeiçoados ternamente uns aos outros; na honra, dê cada um de vós preferência aos outros;
12:11
no zelo, não sejais remissos; no espírito, sede fervorosos; servi ao Senhor;
12:12
na esperança, sede alegres; na tribulação, pacientes; na oração, perseverantes;
12:13
socorrei as necessidades dos santos; exercitai a hospitalidade.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Humildade e caridade na comunidade
12:3
Em virtude da graça que me foi concedida, eu peço a cada um de vós que não tenha de si mesmo um conceito mais elevado do que convém, mas uma justa estima, ditada pela sabedoria, de acordo com a medida da fé que Deus dispensou a cada um.
12:4
Pois assim como num só corpo temos muitos membros, e os membros não têm todos a mesma função,
12:5
de modo análogo, nós somos muitos e formamos um só corpo em Cristo, sendo membros uns dos outros.
12:6
Tendo, porém, dons diferentes, segundo a graça que nos foi dada, aquele que tem o dom da profecia, que o exerça segundo a proporção da nossa fé;
12:7
aquele que tem o dom do serviço, o exerça servindo; quem o do ensino, ensinando;
12:8
quem o da exortação, exortando. Aquele que distribui seus bens, que o faça com simplicidade; aquele que preside, com diligência; aquele que exerce misericórdia, com alegria.
12:9
Que vosso amor seja sem hipocrisia, detestando o mal e apegados ao bem;
12:10
com amor fraterno, tendo carinho uns para com os outros, cada um considerando o outro como mais digno de estima.
12:11
Sede diligentes, sem preguiça, fervorosos de espírito, servindo ao Senhor,
12:12
alegrando-vos na esperança, perseverando na tribulação, assíduos na oração,
12:13
omando parte nas necessidades dos santos, buscando proporcionar a hospitalidade.
(BGB) - Bíblia Grega Bereana
12:3
Λέγω γὰρ διὰ τῆς χάριτος τῆς δοθείσης μοι παντὶ τῷ ὄντι ἐν ὑμῖν μὴ ὑπερφρονεῖν παρ’ ὃ δεῖ φρονεῖν, ἀλλὰ φρονεῖν εἰς τὸ σωφρονεῖν, ἑκάστῳ ὡς ὁ θεὸς ἐμέρισεν μέτρον πίστεως.
12:4
καθάπερ γὰρ ἐν ἑνὶ σώματι ⸂πολλὰ μέλη⸃ ἔχομεν, τὰ δὲ μέλη πάντα οὐ τὴν αὐτὴν ἔχει πρᾶξιν,
12:5
οὕτως οἱ πολλοὶ ἓν σῶμά ἐσμεν ἐν Χριστῷ, ⸀τὸ δὲ καθ’ εἷς ἀλλήλων μέλη.
12:6
ἔχοντες δὲ χαρίσματα κατὰ τὴν χάριν τὴν δοθεῖσαν ἡμῖν διάφορα, εἴτε προφητείαν κατὰ τὴν ἀναλογίαν τῆς πίστεως,
12:7
εἴτε διακονίαν ἐν τῇ διακονίᾳ, εἴτε ὁ διδάσκων ἐν τῇ διδασκαλίᾳ,
12:8
εἴτε ὁ παρακαλῶν ἐν τῇ παρακλήσει, ὁ μεταδιδοὺς ἐν ἁπλότητι, ὁ προϊστάμενος ἐν σπουδῇ, ὁ ἐλεῶν ἐν ἱλαρότητι.
12:9
Ἡ ἀγάπη ἀνυπόκριτος. ἀποστυγοῦντες τὸ πονηρόν, κολλώμενοι τῷ ἀγαθῷ·
12:10
τῇ φιλαδελφίᾳ εἰς ἀλλήλους φιλόστοργοι, τῇ τιμῇ ἀλλήλους προηγούμενοι,
12:11
τῇ σπουδῇ μὴ ὀκνηροί, τῷ πνεύματι ζέοντες, τῷ κυρίῳ δουλεύοντες,
12:12
τῇ ἐλπίδι χαίροντες, τῇ θλίψει ὑπομένοντες, τῇ προσευχῇ προσκαρτεροῦντες,
12:13
ταῖς χρείαις τῶν ἁγίων κοινωνοῦντες, τὴν φιλοξενίαν διώκοντες.
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
12:3
Pois eu digo, pela graça que me é dada, para todo mundo que está dentre vós, não pense de si mesmo muito mais do que deveria pensar, senão que pense com sobriedade, assim como Deus tem dado a cada um uma medida de fé.
12:4
Porque assim como temos muitos membros em um corpo, e nem todos os membros têm a mesma função,
12:5
assim nós, que somos muitos, somos um só corpo em Cristo, e cada um, membros uns dos outros.
12:6
Então, tendo diferentes dons, segundo a graça que nos foi dada, se for profecia, profetizemos segundo a medida da fé;
12:7
se é ministério, seja em ministrar; se é ensinar, haja dedicação no ensinar;
12:8
ou o que exorta, na exortação; o que reparte, faça-o com simplicidade; o que governa, com diligência; o que demonstra misericórdia, com alegria.
12:9
O amor seja sem dissimulação. Aborrecei o que é mau e apegai-vos ao que é bom.
12:10
Sede amigavelmente afeiçoados uns aos outros com amor fraternal, preferindo-vos em honra uns aos outros.
12:11
Não sejais negligentes nas atividades; ferventes no espírito, servindo ao Senhor.
12:12
Regozijai-vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverai na oração;
12:13
compartindo à necessidade dos santos, sede dados à hospitalidade.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
12:3
Porque ordeno (em virtude da graça (de Deus) , aquela havendo sido dada a mim), a todo aquele estando entre vós, não ter ele pensamentos elevados sobre si mesmo, acima do que é necessário pensar; mas pensar com o propósito do ser- sóbrio- auto- controlado ① , uma vez que, a cada homem (salvo) , Deus distribuiu a (mesma) apropriada- porção da fé.
12:4
Porque, assim como em exatamente um corpo muitos membros temos, mas todos os membros não a mesma função têm,
12:5
Assim- também nós, os muitos, exatamente um corpo ① somos em o Cristo, mas, individualmente, cada um (de nós) em- relação- a (cada um de todos) os outros (irmãos) somos membros.
12:6
12:7
Se é encargo- de- servir, dedique-se ele na sua ação- de- servir; ou, aquele que está ensinando, dedique-se no ensinar;
12:8
Ou, aquele que está encorajando, dedique-se no encorajar; aquele que está repartindo, faça-o em inteireza- de coração 1094 ; aquele que está superintendendo- cuidando, faça-o em diligência; aquele exercitando misericórdia, faça-o em alegria.
Amor, fervor, humildade, hospitalidade- beneficência.
12:9
Que seja o amor não fingido: vós aborrecendo aquilo que é mau e estando colados àquilo que é bom;
12:10
No amor- de- irmãos, cada um (de vós) sendo afetuoso em- relação- a (cada um de todos) os outros (irmãos) ; no dar honra, cada um (de vós) a (cada um de todos) os outros (irmãos) dando preferência;
12:11
Na diligência, não sendo vagarosos; no espírito 1095 , sendo- fervorosos; servindo a o Senhor (Jesus) ;
12:12
Na esperança, regozijando-vos; na aflição, suportando bravamente; na oração, firmemente- continuando;
12:13
Para as necessidades dos santos, comunicando ① ; à hospitalidade 1096 , aplicando-vos.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
Humildade e caridade na comunidade
12:3
Em virtude da graça que me foi concedida, eu peço a cada um de vós que não tenha de si mesmo um conceito mais elevado do que convém, mas uma justa estima, ditada pela sabedoria, de acordo com a medida da fé[q] que Deus dispensou a cada um.
12:4
Pois assim como num só corpo temos muitos membros, e os membros não têm todos a mesma função,
12:5
de modo análogo, nós somos muitos e formamos um só corpo em Cristo, sendo membros uns dos outros.[r]
12:6
Tendo, porém, dons diferentes, segundo a graça que nos foi dada, aquele que tem o dom da profecia, que o exerça segundo a proporção da nossa fé;[s]
12:7
aquele que tem o dom do serviço, o exerça servindo; quem o do ensino, ensinando;
12:8
quem o da exortação, exortando. Aquele que distribui seus bens, que o faça com simplicidade; aquele que preside, com diligência; aquele que exerce misericórdia, com alegria.
12:9
Que vosso amor seja sem hipocrisia, detestando o mal e apegados ao bem;
12:10
com amor fraterno, tendo carinho uns para com os outros, cada um considerando o outro como mais digno de estima.[t]
12:11
Sede diligentes, sem preguiça, fervorosos de espírito, servindo ao Senhor,[u]
12:12
alegrando-vos na esperança, perseverando na tribulação, assíduos na oração,
12:13
tomando parte nas necessidades dos santos, buscando proporcionar a hospitalidade.
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
12:3
[q]
A fé é aqui considerada no florescimento dos dons espirituais distribuídos por Deus aos membros da comunidade cristã, para assegurar a sua vida e desenvolvimento.
12:5
[r]
A fórmula empregada salienta menos a identificação de todos os cristãos com Cristo (1Cor 12,27) do que a sua dependência mútua.
12:6
[s]
Ou: "segundo a norma de fé" (cf. 1Cor 12,3, onde a "confissão de fé" constitui o sinal da autenticidade dos carismas).
12:10
[t]
Ou: "antecipai-vos uns aos outros nas manifestações de apreço".
12:11
[u]
"servindo ao Senhor"; var.: "atentos à ocasião oportuna".(VULG) - Vulgata Latina
12:3
Dico enim per gratiam quæ data est mihi, omnibus qui sunt inter vos, non plus sapere quam oportet sapere, sed sapere ad sobrietatem : et unicuique sicut Deus divisit mensuram fidei.
12:4
Sicut enim in uno corpore multa membra habemus, omnia autem membra non eumdem actum habent :
12:5
ita multi unum corpus sumus in Christo, singuli autem alter alterius membra.
12:6
Habentes autem donationes secundum gratiam, quæ data est nobis, differentes : sive prophetiam secundum rationem fidei,
12:7
sive ministerium in ministrando, sive qui docet in doctrina,
12:8
qui exhortatur in exhortando, qui tribuit in simplicitate, qui præest in sollicitudine, qui miseretur in hilaritate.
12:9
12:10
caritate fraternitatis invicem diligentes : honore invicem prævenientes :
12:11
sollicitudine non pigri : spiritu ferventes : Domino servientes :
12:12
spe gaudentes : in tribulatione patientes : orationi instantes :
12:13
necessitatibus sanctorum communicantes : hospitalitatem sectantes.
Pesquisando por Romanos 12:3-13 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Romanos 12:3
Referências em Livro Espírita
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Eugênio Eustáquio dos Santos
Referências em Outras Obras
CARLOS TORRES PASTORINO
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia
Mapas Históricos
AS VIAGENS NO MUNDO ROMANO
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Romanos 12:3-13.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Romanos 12:3-13
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências