Romanos 4:11-18

Romanos 3 Romanos 5
Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
11 καὶ σημεῖον ἔλαβεν περιτομῆς σφραγῖδα τῆς δικαιοσύνης τῆς πίστεως τῆς ἐν τῇ ἀκροβυστίᾳ εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν πατέρα πάντων τῶν πιστευόντων δι’ ἀκροβυστίας εἰς τὸ λογισθῆναι [καὶ] αὐτοῖς τὴν δικαιοσύνην E sinal recebeu da circuncisão um selo da justiça da da fé que enquanto no na incircuncisão para o ser pai de todos aqueles que creem por meio de incircuncisão para ser creditado também a eles a justiça E recebeu o sinal da circuncisão como selo da justiça da fé que teve quando ainda incircunciso; para vir a ser o pai de todos os que creem, embora não circuncidados, a fim de que lhes fosse imputada a justiça, And [the] sign he received of circumcision a seal of the righteousness of the faith that [he had] [while] in the uncircumcision for the to be him father of all those believing in uncircumcision for - to be credited also to them the righteousness
12 καὶ πατέρα περιτομῆς τοῖς οὐκ ἐκ περιτομῆς μόνον ἀλλὰ καὶ τοῖς στοιχοῦσιν τοῖς ἴχνεσιν τῆς ἐν ἀκροβυστίᾳ πίστεως τοῦ πατρὸς ἡμῶν Ἀβραάμ e pai da circuncisão aos não de circuncisão apenas mas também aos caminhando nos passos da durante circuncisão do pai nosso Abraão e pai da circuncisão, isto é, daqueles que não são apenas circuncisos, mas também andam nas pisadas da fé que teve Abraão, nosso pai, antes de ser circuncidado. and father of circumcision to those not of circumcision only but also to those walking in the steps of the during uncircumcision faith of the father of us Abraham
13 Οὐ γὰρ διὰ νόμου ἐπαγγελία τῷ Ἀβραὰμ τῷ σπέρματι αὐτοῦ τὸ κληρονόμον αὐτὸν εἶναι κόσμου ἀλλὰ διὰ δικαιοσύνης πίστεως não de fato por lei a promessa ao Abraão ou o dele que que herdeiro deveria ser ser do mundo mas por justiça da fé Não foi por intermédio da lei que a Abraão ou a sua descendência coube a promessa de ser herdeiro do mundo, e sim mediante a justiça da fé. not indeed by law the promise [was] - to Abraham or the descendants of him that heir he should be [of the] world but by righteousness of faith
14 εἰ γὰρ οἱ ἐκ νόμου κληρονόμοι κεκένωται πίστις καὶ κατήργηται ἐπαγγελία se de fato aqueles de lei herdeiros foi anulado a e tornou sem efeito a promessa Pois, se os da lei é que são os herdeiros, anula-se a fé e cancela-se a promessa, if indeed those of law [are] heirs has been made void the faith and made of no effect the promise
15 γὰρ νόμος ὀργὴν κατεργάζεται οὗ δὲ οὐκ ἔστιν νόμος οὐδὲ παράβασις o pois lei ira traz onde pois não lei nem transgressão porque a lei suscita a ira; mas onde não lei, também não há transgressão. - indeed law wrath brings where indeed no there is law neither [is] transgression
16 Διὰ τοῦτο ἐκ πίστεως ἵνα κατὰ χάριν εἰς τὸ εἶναι βεβαίαν τὴν ἐπαγγελίαν παντὶ τῷ σπέρματι οὐ τῷ ἐκ τοῦ νόμου μόνον ἀλλὰ καὶ τῷ ἐκ πίστεως Ἀβραάμ ὅς ἐστιν πατὴρ πάντων ἡμῶν Portanto isso de que de acordo com graça para o ser certa a promessa a todos ao a semente não àquela de o lei apenas mas também àquela da de Abraão que é o pai de todos de nós Essa é a razão por que provém da fé, para que seja segundo a graça, a fim de que seja firme a promessa para toda a descendência, não somente ao que está no regime da lei, mas também ao que é da que teve Abraão (porque Abraão é pai de todos nós, Therefore it [is] of faith that according to grace for - to be sure the promise to all the seed not to that of the law only but also to that of [the] faith of Abraham who is [the] father of all of us
17 καθὼς γέγραπται ὅτι Πατέρα πολλῶν ἐθνῶν τέθεικά σε κατέναντι οὗ ἐπίστευσεν Θεοῦ τοῦ ζωοποιοῦντος τοὺς νεκροὺς καὶ καλοῦντος τὰ μὴ ὄντα ὡς ὄντα Como foi escrito que um pai de muitas nações te fiz você antes a quem ele acreditou Deus o dando vida aos mortos e chamando as não sendo mesmo existentes como está escrito: Por pai de muitas nações te constituí.), perante aquele no qual creu, o Deus que vivifica os mortos e chama à existência as coisas que não existem. As it has been written - A father of many nations I have made you Before whom he believed God the [One] giving life to the dead and calling the things not [into] being even existing
18 ὃς παρ’ ἐλπίδα ἐπ’ ἐλπίδι ἐπίστευσεν εἰς τὸ γενέσθαι αὐτὸν πατέρα πολλῶν ἐθνῶν κατὰ τὸ εἰρημένον Οὕτως ἔσται τὸ σπέρμα σου quem contra esperança em esperança acreditou para o tornar ele pai de muitas nações de acordo com aquele que foi dito Assim será o descendência de você Abraão, esperando contra a esperança, creu, para vir a ser pai de muitas nações, segundo lhe fora dito: Assim será a tua descendência. who against hope in hope believed for - to become him [the] father of many nations according to that having been spoken So will be the offspring of you

Pesquisando por Romanos 4:11-18 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Romanos 4:11

Referências em Livro Espírita


Honório Onofre de Abreu

rm 4:15
O Evangelho por Dentro

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 10
Wagner Gomes da Paixão
Honório Onofre de Abreu
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Romanos 4:11-18 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante










































Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista


















Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia







Mapas Históricos

ABRAÃO NA PALESTINA









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Romanos 4:11-18.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Romanos 4:11-18

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências