Romanos 2:17-24

Romanos 1 Romanos 3
Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
17 Εἰ δὲ σὺ Ἰουδαῖος ἐπονομάζῃ καὶ ἐπαναπαύῃ νόμῳ καὶ καυχᾶσαι ἐν Θεῷ se entretanto você um judeu chame a si mesmo e confie em na lei e se vanglorie em Deus Se, porém, tu, que tens por sobrenome judeu, e repousas na lei, e te glorias em Deus; if however you a Jew name [yourself] and rely on [the] law and boast in God
18 καὶ γινώσκεις τὸ θέλημα καὶ δοκιμάζεις τὰ διαφέροντα κατηχούμενος ἐκ τοῦ νόμου e sabes o vontade e aprovas as superiores sendo instruído de o lei que conheces a sua vontade e aprovas as coisas excelentes, sendo instruído na lei; and know the will and approve the things being superior being instructed out of the law
19 πέποιθάς τε σεαυτὸν ὁδηγὸν εἶναι τυφλῶν φῶς τῶν ἐν σκότει estás persuadido [de que] além disso a ti mesmo um guia és dos cegos uma luz aos que em trevas que estás persuadido de que és guia dos cegos, luz dos que se encontram em trevas, are persuaded [that] moreover you yourself a guide are of [the] blind a light to those in darkness
20 παιδευτὴν ἀφρόνων διδάσκαλον νηπίων ἔχοντα τὴν μόρφωσιν τῆς γνώσεως καὶ τῆς ἀληθείας ἐν τῷ νόμῳ instrutor dos tolos professor de crianças pequenas tendo a encarnação da do conhecimento e da verdade no na lei instrutor de ignorantes, mestre de crianças, tendo na lei a forma da sabedoria e da verdade; an instructor of [the] foolish a teacher of infants having the embodiment - of knowledge and of the truth in the law
21 οὖν διδάσκων ἕτερον σεαυτὸν οὐ διδάσκεις κηρύσσων μὴ κλέπτειν κλέπτεις você então ensinando outro a si mesmo não você ensina você pregando não roubar você rouba tu, pois, que ensinas a outrem, não te ensinas a ti mesmo? Tu, que pregas que não se deve furtar, furtas? [you] then teaching another yourself not do you teach you preaching not to steal do you steal
22 λέγων μὴ μοιχεύειν μοιχεύεις βδελυσσόμενος τὰ εἴδωλα ἱεροσυλεῖς você dizendo não cometer adultério você comete adultério você aborrecendo os ídolos você rouba templos Dizes que não se deve cometer adultério e o cometes? Abominas os ídolos e lhes roubas os templos? you saying not to commit adultery do you commit adultery you abhoring - idols do you rob temples
23 ὃς ἐν νόμῳ καυχᾶσαι διὰ τῆς παραβάσεως τοῦ νόμου τὸν Θεὸν ἀτιμάζεις você que em lei se vangloriar através da transgressão do lei o Deus desonras Tu, que te glorias na lei, desonras a Deus pela transgressão da lei? you who in law boast through the transgression of the law - God dishonor you
24 τὸ γὰρ ὄνομα τοῦ Θεοῦ δι’ ὑμᾶς βλασφημεῖται ἐν τοῖς ἔθνεσιν καθὼς γέγραπται o de fato nome do Deus por meio de vocês é blasfemado entre os gentios como foi escrito Pois, como está escrito, o nome de Deus é blasfemado entre os gentios por vossa causa. the indeed name - of God through you is blasphemed among the Gentiles as it has been written

Pesquisando por Romanos 2:17-24 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Romanos 2:17

Referências em Livro Espírita


Saulo Cesar Ribeiro da Silva

rm 2:17
Evangelho por Emmanuel, O – Comentários às Cartas de Paulo

Categoria: Livro Espírita
Capítulo: 0
Francisco Cândido Xavier
Emmanuel
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Detalhes Comprar

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Romanos 2:17-24 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante


















Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista






























Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia







Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Romanos 2:17-24.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Romanos 2:17-24

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências