Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Deus onisciente e onipotente
139:1
Senhor, tu me sondas e me conheces.
139:2
Sabes quando me assento e quando me levanto; de longe penetras os meus pensamentos.
139:3
Esquadrinhas o meu andar e o meu deitar e conheces todos os meus caminhos.
139:4
Ainda a palavra me não chegou à língua, e tu, Senhor, já a conheces toda.
139:5
Tu me cercas por trás e por diante e sobre mim pões a mão.
139:6
Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim: é sobremodo elevado, não o posso atingir.
139:7
Para onde me ausentarei do teu Espírito? Para onde fugirei da tua face?
139:8
Se subo aos céus, lá estás; se faço a minha cama no mais profundo abismo, lá estás também;
139:9
se tomo as asas da alvorada e me detenho nos confins dos mares,
139:10
ainda lá me haverá de guiar a tua mão, e a tua destra me susterá.
139:11
Se eu digo: as trevas, com efeito, me encobrirão, e a luz ao redor de mim se fará noite,
139:12
até as próprias trevas não te serão escuras: as trevas e a luz são a mesma coisa.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A onipresença e a onipotência de Deus
139:1
SENHOR, tu me sondaste, e me conheces.
139:2
Tu conheces o meu assentar e o meu levantar: de longe entendes o meu pensamento.
139:3
Cercas o meu andar, e o meu deitar; e conheces todos os meus caminhos.
139:4
Sem que haja uma palavra na minha língua, eis que, ó Senhor, tudo conheces.
139:5
Tu me cercaste em volta; e puseste sobre mim a tua mão.
139:6
Tal ciência é para mim maravilhosíssima; tão alta que não a posso atingir.
139:7
Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua face?
139:8
Se subir ao céu, tu aí estás; se fizer no Seol a minha cama, eis que tu ali estás também.
139:9
Se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar.
139:10
Até ali a tua mão me guiará e a tua destra me susterá.
139:11
Se disser: Decerto que as trevas me encobrirão; então a noite será luz à roda de mim.
139:12
Nem ainda as trevas me escondem de ti: mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma cousa.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A onipresença e a onipotência de Deus
139:1
Senhor, tu me sondaste e me conheces.
139:2
Tu conheces o meu assentar e o meu levantar; de longe entendes o meu pensamento.
139:3
Cercas o meu andar e o meu deitar; e conheces todos os meus caminhos.
139:4
Sem que haja uma palavra na minha língua, eis que, ó Senhor, tudo conheces.
139:5
Tu me cercaste em volta e puseste sobre mim a tua mão.
139:6
Tal ciência é para mim maravilhosíssima; tão alta, que não a posso atingir.
139:7
Para onde me irei do teu Espírito ou para onde fugirei da tua face?
139:8
Se subir ao céu, tu aí estás; se fizer no Seol a minha cama, eis que tu ali estás também;
139:9
se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar,
139:10
até ali a tua mão me guiará e a tua destra me susterá.
139:11
Se disser: decerto que as trevas me encobrirão; então, a noite será luz à roda de mim.
139:12
Nem ainda as trevas me escondem de ti; mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma coisa.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Aualizada
Deus onisciente e onipotente
139:1
Senhor, tu me sondas e me conheces.
139:2
Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe conheces os meus pensamentos.
139:3
Observas o meu andar e o meu deitar e conheces todos os meus caminhos.
139:4
A palavra ainda nem chegou à minha língua, e tu, Senhor, já a conheces toda.
139:5
Tu me cercas por todos os lados e pões a tua mão sobre mim.
139:6
Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim: é tão elevado, que não o posso atingir.
139:7
Para onde me ausentarei do teu Espírito? Para onde fugirei da tua face?
139:8
Se subo aos céus, lá estás; se faço a minha cama no mais profundo abismo, lá estás também;
139:9
se tomo as asas da alvorada e me detenho nos confins dos mares,
139:10
ainda ali a tua mão me guiará, e a tua mão direita me susterá.
139:11
Se eu digo: ´As trevas, com certeza, me encobrirão, e a luz ao redor de mim se fará noite`,
139:12
até as próprias trevas não te serão escuras, e a noite é tão clara como o dia. Para ti, as trevas e a luz são a mesma coisa.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A presença de Deus
139:1
Ó Senhor Deus, tu me examinas
e me conheces.
139:2
Sabes tudo o que eu faço
e, de longe, conheces
todos os meus pensamentos.
139:3
Tu me vês quando estou trabalhando
e quando estou descansando;
tu sabes tudo o que eu faço.
139:4
Antes mesmo que eu fale,
tu já sabes o que vou dizer.
139:5
Estás em volta de mim,
por todos os lados,
e me proteges com o teu poder.
139:6
Eu não consigo entender
como tu me conheces tão bem;
o teu conhecimento é profundo demais
para mim.
139:7
Aonde posso ir a fim de escapar
do teu Espírito?
Para onde posso fugir da tua presença?
139:8
Se eu subir ao céu, tu lá estás;
se descer ao mundo dos mortos,
lá estás também.
139:9
Se eu voar para o Oriente
ou for viver nos lugares mais distantes
do Ocidente,
139:10
ainda ali a tua mão me guia,
ainda ali tu me ajudas.
139:11
Eu poderia pedir que a escuridão
me escondesse
e que em volta de mim
a luz virasse noite;
139:12
mas isso não adiantaria nada
porque para ti a escuridão
não é escura,
e a noite é tão clara como o dia.
Tu não fazes diferença entre a luz
e a escuridão.
(NVI) - Nova Versão Internacional
Salmo 139
139:1
Senhor, tu me sondas e me conheces.
139:2
Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe percebes os meus pensamentos.
139:3
Sabes muito bem quando trabalho e quando descanso; todos os meus caminhos te são bem conhecidos.
139:4
Antes mesmo que a palavra me chegue à língua, tu já a conheces inteiramente, Senhor.
139:5
Tu me cercas, por trás e pela frente, e pões a tua mão sobre mim.
139:6
Tal conhecimento é maravilhoso demais e está além do meu alcance, é tão elevado que não o posso atingir.
139:7
Para onde poderia eu escapar do teu Espírito? Para onde poderia fugir da tua presença?
139:8
Se eu subir aos céus, lá estás; se eu fizer a minha cama na sepultura, também lá estás.
139:9
Se eu subir com as asas da alvorada e morar na extremidade do mar,
139:10
mesmo ali a tua mão direita me guiará e me susterá.
139:11
Mesmo que eu dissesse que as trevas me encobrirão, e que a luz se tornará noite ao meu redor,
139:12
verei que nem as trevas são escuras para ti. A noite brilhará como o dia, pois para ti as trevas são luz.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
139:1
Ó Senhor, tu examinas meu coração e conheces tudo a meu respeito.
139:2
Sabes quando me sento e quando me levanto; mesmo de longe, conheces meus pensamentos.
139:3
Tu me vês quando viajo e quando descanso; sabes tudo que faço.
139:4
Antes mesmo de eu falar, Senhor, sabes o que vou dizer.
139:5
Vais adiante de mim e me segues; pões sobre mim a tua mão.
139:6
Esse conhecimento é maravilhoso demais para mim; é grande demais para eu compreender!
139:7
É impossível escapar do teu Espírito; não há como fugir da tua presença.
139:8
Se subo aos céus, lá estás; se desço ao mundo dos mortos, lá estás também.
139:9
Se eu tomar as asas do amanhecer, se habitar do outro lado do oceano,
139:10
mesmo ali tua mão me guiará, e tua força me sustentará.
139:11
Eu poderia pedir à escuridão que me escondesse, e à luz ao meu redor que se tornasse noite,
139:12
mas nem mesmo na escuridão posso me esconder de ti. Para ti, a noite é tão clara como o dia; escuridão e luz são a mesma coisa.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
139:1
[Psalmo de David para o Cantor mór.] JEHOVAH, tu me esquadrinhas e conheces.
139:2
Tu sabes meu assentar, e meu erguer: de longe entendes meus pensamentos.
139:3
Meu andar, e meu deitar cercas: e a todos meus caminhos estás acostumado.
139:4
Não havendo ainda palavra alguma em minha lingoa, eis, Jehovah, que ja tu sabes tudo.
139:5
Tu por de tras e por diante me apertas: e pôes sobre mim tua mão.
139:6
Maravilhosissima he para mim tua sciencia: tam alta he, que não posso chegar a ella.
139:7
Para onde me iria de teu Espirito? e para onde fugiria de tua face?
139:8
Se subisse aos ceos, lá tu estás: e se fizesse minha cama no inferno, eis te ali.
139:9
Se tomasse as azas da alva; se habitasse no cabo do mar:
139:10
Até ali tua mão me guiaria; e tua dextra me deteria.
139:11
Se dissesse, pelo menos as trevas me encubrirão então a noite servirá de luz ao redor de mim.
139:12
Nem ainda as trevas me encubrirão de ti: antes até a noite resplandece como o dia, e assim são as trevas como a luz.
(PorAR) - Almeida Recebida
139:1
Senhor, tu me sondas, e me conheces.
139:2
Tu conheces o meu sentar e o meu levantar; de longe entendes o meu pensamento.
139:3
Esquadrinhas o meu andar, e o meu deitar, e conheces todos os meus caminhos.
139:4
Sem que haja uma palavra na minha língua, eis que, ó Senhor, tudo conheces.
139:5
Tu me cercaste em volta, e puseste sobre mim a tua mão.
139:6
Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; elevado é, não o posso atingir.
139:7
Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?
139:8
Se subir ao céu, tu aí estás; se fizer na tumba a minha cama, eis que tu ali estás também.
139:9
Se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar,
139:10
ainda ali a tua mão me guiará e a tua destra me susterá.
139:11
Se eu disser: Ocultem-me as trevas; torne-se em noite a luz que me circunda;
139:12
nem ainda as trevas são escuras para ti, mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma coisa.
(KJA) - King James Atualizada
139:1
Para o mestre de música. Um salmo de Davi. SENHOR, tu me sondas e me conheces!
139:2
Sabes quando me sento e quando me levanto, e acompanhas o meu pensamento onde quer que eu esteja.
139:3
Discernes minha caminhada e a minha pousada, e estás a par de todos os meus intentos.
139:4
Porquanto a palavra ainda não chegou à minha língua e tu, ó Eterno, já a conheces completamente.
139:5
Tu me envolves por trás e pela frente, e pões sobre mim tua mão.
139:6
Tal conhecimento é para mim demasiado maravilhoso, tão elevado que não posso compreender totalmente.
139:7
Para onde poderia eu fugir do teu Espírito? Para onde poderia correr e escapar da tua presença?
139:8
Se eu escalar o céu, aí estás; se me lançar sobre o leito da mais profunda sepultura, igualmente aí estás.
139:9
Se eu me apossar das asas da alvorada e for morar nos confins do mar,
139:10
também aí tua mão me conduz, tua destra me ampara.
139:11
Se eu cogitar: ´As trevas, ao menos, haverão de me envolver, e a luz ao meu redor se tornará em noite`,
139:12
constatarei que nem as mais densas trevas são obscuras para teu olhar, pois a noite brilhará como o meio-dia, porquanto para ti as trevas são luz.
Basic English Bible
139:1
<To the chief music-maker. A Psalm. Of David.> O Lord, you have knowledge of me, searching out all my secrets.
139:2
You have knowledge when I am seated and when I get up, you see my thoughts from far away.
139:3
You keep watch over my steps and my sleep, and have knowledge of all my ways.
139:4
For there is not a word on my tongue which is not clear to you, O Lord.
139:5
I am shut in by you on every side, and you have put your hand on me.
139:6
Such knowledge is a wonder greater than my powers; it is so high that I may not come near it.
139:7
Where may I go from your spirit? how may I go in flight from you?
139:8
If I go up to heaven, you are there: or if I make my bed in the underworld, you are there.
139:9
If I take the wings of the morning, and go to the farthest parts of the sea;
139:10
Even there will I be guided by your hand, and your right hand will keep me.
139:11
If I say, Only let me be covered by the dark, and the light about me be night;
139:12
Even the dark is not dark to you; the night is as bright as the day: for dark and light are the same to you.
New International Version
139:1
?For the director of music. Of David. A psalm.?
You have searched me, Lord, and you know me.
You have searched me, Lord, and you know me.
139:2
You know when I sit and when I rise; you perceive my thoughts from afar.
139:3
You discern my going out and my lying down; you are familiar with all my ways.
139:4
Before a word is on my tongue you, Lord, know it completely.
139:5
You hem me in behind and before, and you lay your hand upon me.
139:6
Such knowledge is too wonderful for me, too lofty for me to attain.
139:7
Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?
139:8
If I go up to the heavens, you are there; if I make my bed in the depths, you are there.
139:9
If I rise on the wings of the dawn, if I settle on the far side of the sea,
139:10
even there your hand will guide me, your right hand will hold me fast.
139:11
If I say, "Surely the darkness will hide me and the light become night around me,"
139:12
even the darkness will not be dark to you; the night will shine like the day, for darkness is as light to you.
American Standard Version
139:1
For the Chief Musician. A Psalm of David. O Jehovah, thou hast searched me, and known [me].
139:2
Thou knowest my downsitting and mine uprising; Thou understandest my thought afar off.
139:3
Thou searchest out my path and my lying down, And art acquainted with all my ways.
139:4
For there is not a word in my tongue, But, lo, O Jehovah, thou knowest it altogether.
139:5
Thou hast beset me behind and before, And laid thy hand upon me.
139:6
[Such] knowledge is too wonderful for me; It is high, I cannot attain unto it.
139:7
Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?
139:8
If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in Sheol, behold, thou art there.
139:9
If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea;
139:10
Even there shall thy hand lead me, And thy right hand shall hold me.
139:11
If I say, Surely the darkness shall overwhelm me, And the light about me shall be night;
139:12
Even the darkness hideth not from thee, But the night shineth as the day: The darkness and the light are both alike [to thee].
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
A sabedoria de Deus
139:1
O SENHOR examina o meu coração
139:2
Sabe quando me sento
139:3
O Senhor sabe para onde vou e onde me deito,
139:4
SENHOR, antes das palavras saírem da minha boca,
139:5
O Senhor está atrás de mim, e na minha frente,
139:6
O seu conhecimento é maravilhoso demais para mim,
139:7
Não há nenhum lugar onde o seu Espírito não esteja;
139:8
Se subisse ao céu,
139:9
Mesmo que eu pudesse me levantar no leste como o sol,
139:10
também estaria lá a sua mão para me guiar,
139:11
Se pensasse em me esconder na escuridão,
139:12
A escuridão não é escuridão para o Senhor.
(TB) - Tradução Brasileira
A onipresença e a onisciência de Deus
139:1
Jeová, tu me sondas e conheces.
139:2
Tu conheces o meu sentar e o meu levantar;
139:3
Esquadrinhas a minha vereda e o meu pouso;
139:4
Pois ainda a palavra não está na minha língua,
139:5
Por detrás e por diante, me cercas
139:6
Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim;
139:7
Para onde me irei do teu Espírito?
139:8
Se eu subir aos céus, lá tu estás;
139:9
Se eu tomar as asas da alva,
139:10
ainda lá me guiará a tua mão,
139:11
Se eu disser: Certamente, as trevas me encobrirão,
139:12
até as trevas não são demasiado escuras para ti,
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Homenagem ao Deus onisciente
139:1
Do mestre de canto. De Davi. Salmo. Iahweh, tu me sondas e conheces:
139:2
conheces meu sentar e meu levantar, de longe penetras o meu pensamento;
139:3
examinas meu andar e meu deitar, meus caminhos todos são familiares a ti.
139:4
A palavra ainda não me chegou à língua, e tu, Iahweh, já a conheces inteira.
139:5
Tu me envolves por trás e pela frente, e sobre mim colocas a tua mão.
139:6
É um saber maravilhoso, e me ultrapassa, é alto demais: não posso atingi-lo!
139:7
Para onde ir, longe do teu sopro? Para onde fugir, longe da tua presença?
139:8
Se subo aos céus, tu lá estás; se me deito no Xeol, aí te encontro.
139:9
Se tomo as asas da alvorada para habitar nos limites do mar,
139:10
mesmo lá é tua mão que me conduz, e tua mão direita me sustenta.
139:11
Se eu dissesse: "Ao menos a treva me cubra, e a noite seja um cinto ao meu redo
139:12
mesmo a treva não é treva para ti, tanto a noite como o dia iluminam.
(HSB) Hebrew Study Bible
139:1
לַ֭מְנַצֵּחַ לְדָוִ֣ד מִזְמ֑וֹר יְהוָ֥ה חֲ֝קַרְתַּ֗נִי וַתֵּדָֽע׃
139:2
אַתָּ֣ה יָ֭דַעְתָּ שִׁבְתִּ֣י וְקוּמִ֑י בַּ֥נְתָּה לְ֝רֵעִ֗י מֵרָחֽוֹק׃
139:3
אָרְחִ֣י וְרִבְעִ֣י זֵרִ֑יתָ וְֽכָל־ דְּרָכַ֥י הִסְכַּֽנְתָּה׃
139:4
כִּ֤י אֵ֣ין מִ֭לָּה בִּלְשׁוֹנִ֑י הֵ֥ן יְ֝הוָ֗ה יָדַ֥עְתָּ כֻלָּֽהּ׃
139:5
אָח֣וֹר וָקֶ֣דֶם צַרְתָּ֑נִי וַתָּ֖שֶׁת עָלַ֣י כַּפֶּֽכָה׃
139:6
[פלאיה] (פְּלִ֣יאָֽה) דַ֣עַת מִמֶּ֑נִּי נִ֝שְׂגְּבָ֗ה לֹא־ א֥וּכַֽל לָֽהּ׃
139:7
אָ֭נָ֥ה אֵלֵ֣ךְ מֵרוּחֶ֑ךָ וְ֝אָ֗נָה מִפָּנֶ֥יךָ אֶבְרָֽח׃
139:8
אִם־ אֶסַּ֣ק שָׁ֭מַיִם שָׁ֣ם אָ֑תָּה וְאַצִּ֖יעָה שְּׁא֣וֹל הִנֶּֽךָּ׃
139:9
אֶשָּׂ֥א כַנְפֵי־ שָׁ֑חַר אֶ֝שְׁכְּנָ֗ה בְּאַחֲרִ֥ית יָֽם׃
139:10
גַּם־ שָׁ֭ם יָדְךָ֣ תַנְחֵ֑נִי וְֽתֹאחֲזֵ֥נִי יְמִינֶֽךָ׃
139:11
וָ֭אֹמַר אַךְ־ חֹ֣שֶׁךְ יְשׁוּפֵ֑נִי וְ֝לַ֗יְלָה א֣וֹר בַּעֲדֵֽנִי׃
139:12
גַּם־ חֹשֶׁךְ֮ לֹֽא־ יַחְשִׁ֪יךְ מִ֫מֶּ֥ךָ וְ֭לַיְלָה כַּיּ֣וֹם יָאִ֑יר כַּ֝חֲשֵׁיכָ֗ה כָּאוֹרָֽה׃
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
139:1
Ó SENHOR, tu tens me procurado e me conheceu.
139:2
Tu conheces o meu assentar e o meu levantar; entendes o meu pensamento de longe.
139:3
Cercas a minha vereda, e o meu deitar; e conheces todos os meus caminhos.
139:4
Pois não há uma palavra em minha língua, mas eis que, ó SENHOR, tu sabes de tudo.
139:5
Tu me envolveste por trás e pela frente, e puseste a tua mão sobre mim.
139:6
Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; é tão alto que não posso alcançá-lo.
139:7
Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?
139:8
Se eu subir ao céu, tu estás lá; se eu fizer minha cama no inferno, eis que tu estás lá.
139:9
Se eu tomar as asas da manhã, e habitar nas partes mais extremas do mar;
139:10
até lá a tua mão me guiará e a tua mão direita me susterá.
139:11
Se eu disser: Certamente as trevas me encobrirão; até a noite será luz sobre mim.
139:12
Sim, as trevas não se escondem de ti; mas a noite brilha como o dia; as trevas e a luz são ambas o mesmo para ti.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
Tu me sondaste, e me conheces. De um modo maravilhoso fui feito.
139:1
139:2
139:3
Cercas o meu andar, e o meu deitar; e conheces todos os meus caminhos.
139:4
Não havendo ainda palavra alguma na minha língua, eis que logo, ó SENHOR, tudo conheces.
139:5
Tu me cercaste por detrás e por diante, e puseste sobre mim a Tua mão.
139:6
Tal conhecimento é para mim maravilhosíssimo; tão alto que não o posso atingir.
139:7
Para onde me irei do Teu espírito, ou para onde fugirei da Tua face?
139:8
Se subir ao céu, lá Tu estás; se fizer na sepultura a minha cama, eis que Tu ali estás também.
139:9
Se tomar as asas do amanhecer, se habitar nas extremidades do mar,
139:10
Até ali a Tua mão me guiará e a Tua mão- direita me susterá.
139:11
Se disser: Decerto que as trevas me encobrirão; então a noite será luz à roda de mim.
139:12
Nem ainda as trevas me encobrem de Ti; mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para Ti a mesma coisa;
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
Salmo 139(138)
Homenagem ao Deus onisciente[s]
139:1
Do mestre de canto. De Davi. Salmo. Iahweh, tu me sondas e conheces:
139:2
conheces meu sentar e meu levantar, de longe penetras o meu pensamento;
139:3
examinas meu andar e meu deitar, meus caminhos todos são familiares a ti.
139:4
A palavra ainda não me chegou à língua, e tu, Iahweh, já a conheces inteira.
139:5
Tu me envolves por trás e pela frente, e sobre mim colocas a tua mão.
139:6
É um saber maravilhoso, e me ultrapassa, é alto demais: não posso atingi-lo!
139:7
Para onde ir, longe do teu sopro? Para onde fugir, longe da tua presença?
139:8
Se subo aos céus, tu lá estás; se me deito no Xeol, aí te encontro.
139:9
Se tomo as asas da alvorada para habitar nos limites do mar,
139:10
mesmo lá é tua mão que me conduz, e tua mão direita me sustenta.
139:11
Se eu dissesse: "Ao menos a treva me cubra, e a noite seja um cinto ao meu redor"[t] -
139:12
mesmo a treva não é treva para ti, tanto a noite como o dia iluminam.[u]
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
139:1
[s]
Comparar esta meditação sobre a onisciência divina com a de Jó, onde se exprime o temor do homem sob o olhar de Deus (Jó
139:11
[t]
"cinto": ´ezor, 11QS1,; "luz": ´or, TM.
139:12
[u]
O texto acrescenta uma glosa aramaica: "como a treva, assim a luz".(VULG) - Vulgata Latina
139:1
139:2
139:3
139:4
139:5
139:6
139:7
139:8
139:9
139:10
139:11
139:12
Pesquisando por Salmos 139:1-12 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Salmos 139:1
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Salmos 139:1-12 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Salmos 139:1-12 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Salmos 139:1-12.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Salmos 139:1-12
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências