Versões:

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
1 תְּ֭פִלָּה לְעָנִ֣י כִֽי־ יַעֲטֹ֑ף וְלִפְנֵ֥י יְ֝הוָ֗ה יִשְׁפֹּ֥ךְ שִׂיחֽוֹ׃ יְ֭הוָה שִׁמְעָ֣ה תְפִלָּתִ֑י וְ֝שַׁוְעָתִ֗י אֵלֶ֥יךָ תָבֽוֹא׃ Oração do aflito quando ele está sobrecarregado e diante o SENHOR derrama suas queixas Ó SENHOR Ouve minha oração e permita que meu clamor a ti venha Ouve, SENHOR, a minha súplica, e cheguem a ti os meus clamores. A Prayer of the afflicted when he is overwhelmed and before the LORD pours out his complaints O LORD Hear my prayer and let my cry unto come
2 אַל־ תַּסְתֵּ֬ר פָּנֶ֨יךָ ׀ מִמֶּנִּי֮ בְּי֪וֹם צַ֫ר לִ֥י הַטֵּֽה־ אֵלַ֥י אָזְנֶ֑ךָ בְּי֥וֹם אֶ֝קְרָ֗א מַהֵ֥ר עֲנֵֽנִי׃ não esconda seu rosto de mim no dia quando estou em apuros para incline para seu ouvido no dia quando eu chamar, responda-me rapidamente rapidamente responda Não me ocultes o rosto no dia da minha angústia; inclina-me os ouvidos; no dia em que eu clamar, dá-te pressa em acudir-me. not do Hide Your face from me in the day [when] I am in trouble to incline unto Your ear In the day [when] I call me speedily answer
3 כִּֽי־ כָל֣וּ בְעָשָׁ֣ן יָמָ֑י וְ֝עַצְמוֹתַ֗י כְּמוֹ־ קֵ֥ד נִחָֽרוּ׃ Porque são consumidos em fumaça meus dias e meus ossos como uma lareira Uma lareira são queimados Porque os meus dias, como fumaça, se desvanecem, e os meus ossos ardem como em fornalha. For are consumed in smoke For my days and my bones a hearth A hearth are burned
4 הוּכָּֽה־ כָ֭עֵשֶׂב וַיִּבַ֣שׁ לִבִּ֑י כִּֽי־ שָׁ֝כַ֗חְתִּי מֵאֲכֹ֥ל לַחְמִֽי׃ é ferido como a erva e murchou meu coração para que que eu me esqueça de comer meu pão Ferido como a erva, secou-se o meu coração; até me esqueço de comer o meu pão. is struck like grass and withered My heart so that I forget to eat my bread
5 מִקּ֥וֹל אַנְחָתִ֑י דָּבְקָ֥ה עַ֝צְמִ֗י לִבְשָׂרִֽי׃ da intensidade do meu gemido partiu-se meus ossos à minha carne Os meus ossos já se apegam à pele, por causa do meu dolorido gemer. of the loudness of my groaning cleave my bones to my flesh
6 דָּ֭מִיתִי לִקְאַ֣ת מִדְבָּ֑ר הָ֝יִ֗יתִי כְּכ֣וֹס חֳרָבֽוֹת׃ Eu sou como um pelicano do deserto Eu sou como uma coruja do deserto Sou como o pelicano no deserto, como a coruja das ruínas. I am like a pelican of the wilderness I am like an owl of the wilderness
7 שָׁקַ֥דְתִּי וָאֶֽהְיֶ֑ה כְּ֝צִפּ֗וֹר בּוֹדֵ֥ד עַל־ גָּֽג׃ Eu observo e sou como um pardal sozinho no o topo da casa Não durmo e sou como o passarinho solitário nos telhados. I watch and am as a sparrow alone on the house top
8 כָּל־ הַ֭יּוֹם חֵרְפ֣וּנִי אוֹיְבָ֑י מְ֝הוֹלָלַ֗י בִּ֣י נִשְׁבָּֽעוּ׃ todo o dia reprocham meus inimigos aqueles que estão loucos em contra mim estão jurados Os meus inimigos me insultam a toda hora; furiosos contra mim, praguejam com o meu próprio nome. all the day reproach my enemies they who are mad in against me are sworn
9 כִּי־ אֵ֭פֶר כַּלֶּ֣חֶם אָכָ֑לְתִּי וְ֝שִׁקֻּוַ֗י בִּבְכִ֥י מָסָֽכְתִּי׃ Porque cinzas como pão Porque eu comi e minha bebida com choro misturado Por pão tenho comido cinza e misturado com lágrimas a minha bebida, For ashes like bread For I have eaten and my drink with weeping mixed
10 מִפְּנֵֽי־ זַֽעַמְךָ֥ וְקִצְפֶּ֑ךָ כִּ֥י נְ֝שָׂאתַ֗נִי וַתַּשְׁלִיכֵֽנִי׃ Por causa de da tua indignação e da tua ira porque tu me levantaste e me lançaste por causa da tua indignação e da tua ira, porque me elevaste e depois me abateste. Because of Your indignation and Your wrath for you have lifted me up and cast me down
11 יָ֭מַי כְּצֵ֣ל נָט֑וּי וַ֝אֲנִ֗י כָּעֵ֥שֶׂב אִיבָֽשׁ׃ Meus dias como uma sombra que declina e eu como grama estou ressequido Como a sombra que declina, assim os meus dias, e eu me vou secando como a relva. My days [are] like a shadow that declines and I like grass am withered

Pesquisando por Salmos 102:1-11 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Salmos 102:1

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Salmos 102:1-11 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Salmos 102:1-11 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante






























Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista












Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Mapas Históricos

O CLIMA NA PALESTINA









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Salmos 102:1-11.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Salmos 102:1-11

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências