Versões:
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Arrependimento e esperança
102:1
Ouve, Senhor, a minha súplica, e cheguem a ti os meus clamores.
102:2
Não me ocultes o rosto no dia da minha angústia; inclina-me os ouvidos; no dia em que eu clamar, dá-te pressa em acudir-me.
102:3
Porque os meus dias, como fumaça, se desvanecem, e os meus ossos ardem como em fornalha.
102:4
Ferido como a erva, secou-se o meu coração; até me esqueço de comer o meu pão.
102:5
Os meus ossos já se apegam à pele, por causa do meu dolorido gemer.
102:6
Sou como o pelicano no deserto, como a coruja das ruínas.
102:7
Não durmo e sou como o passarinho solitário nos telhados.
102:8
Os meus inimigos me insultam a toda hora; furiosos contra mim, praguejam com o meu próprio nome.
102:9
Por pão tenho comido cinza e misturado com lágrimas a minha bebida,
102:10
por causa da tua indignação e da tua ira, porque me elevaste e depois me abateste.
102:11
Como a sombra que declina, assim os meus dias, e eu me vou secando como a relva.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Na sua grande aflição, o salmista recorre a Deus para que restabeleça o seu povo e o reconduza à sua terra
102:1
SENHOR, ouve a minha oração, e chegue a ti o meu clamor.
102:2
Não escondas de mim o teu rosto no dia da minha angústia, inclina para mim os teus ouvidos; no dia em que eu clamar, ouve-me depressa.
102:3
Porque os meus dias se consomem como fumo, e os meus ossos ardem como lenha.
102:4
O meu coração está ferido e seco como a erva, pelo que até me esqueço de comer o meu pão.
102:5
Já os meus ossos se pegam à minha pele, em virtude do meu gemer doloroso.
102:6
Sou semelhante ao pelicano no deserto; sou como um mocho nas solidões.
102:7
Velo, e sou como o pardal solitário no telhado.
102:8
Os meus inimigos me afrontam todo o dia: os que contra mim se enfurecem, me amaldiçoam.
102:9
Pois tenho comido cinza como pão, e misturado com lágrimas a minha bebida.
102:10
Por causa da tua ira e da tua indignação, pois tu me levantaste e me arremessaste.
102:11
Os meus dias são como a sombra que declina, e como a erva me vou secando.
(ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Na sua grande aflição, o salmista recorre a Deus para que restabeleça o seu povo e o reconduza à sua terra
102:1
Senhor, ouve a minha oração, e chegue a ti o meu clamor.
102:2
Não escondas de mim o teu rosto no dia da minha angústia; inclina para mim os teus ouvidos; no dia em que eu clamar, ouve-me depressa.
102:3
Porque os meus dias se consomem como fumaça, e os meus ossos ardem como lenha.
102:4
O meu coração está ferido e seco como a erva, pelo que até me esqueço de comer o meu pão.
102:5
Já os meus ossos se pegam à minha pele, em virtude do meu gemer doloroso.
102:6
Sou semelhante ao pelicano no deserto; sou como um mocho nas solidões.
102:7
Velo e sou como o pardal solitário no telhado.
102:8
Os meus inimigos me afrontam todo o dia; os que contra mim se enfurecem me amaldiçoam.
102:9
Pois tenho comido cinza como pão e misturado com lágrimas a minha bebida,
102:10
por causa da tua ira e da tua indignação, pois tu me levantaste e me arremessaste.
102:11
Os meus dias são como a sombra que declina, e como a erva me vou secando.
(NAA) - 2017 - Nova Almeida Atualizada
Oração de um aflito
102:1
Ouve, Senhor, a minha súplica, e cheguem a ti os meus clamores.
102:2
Não escondas de mim o teu rosto no dia da minha angústia; inclina-me os ouvidos; no dia em que eu clamar, responde-me depressa.
102:3
Porque os meus dias desaparecem como fumaça, e os meus ossos queimam como se estivessem no fogo.
102:4
Cortado como a erva, secou-se o meu coração; até me esqueço de comer o meu pão.
102:5
Os meus ossos já se apegam à pele, por causa do meu dolorido gemer.
102:6
Sou como o pelicano no deserto, como a coruja das ruínas.
102:7
Não durmo e sou como o passarinho solitário nos telhados.
102:8
Os meus inimigos me insultam a toda hora; furiosos contra mim, praguejam com o meu próprio nome.
102:9
Por pão tenho comido cinza e as lágrimas se misturam com a minha bebida,
102:10
por causa da tua indignação e da tua ira, porque me elevaste e depois me abateste.
102:11
Como a sombra que declina, assim são os meus dias, e eu vou secando como a relva.
(NTLH) - 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Oração de um homem aflito
102:1
Ó Senhor, ouve a minha oração
e escuta o meu grito pedindo socorro!
102:2
Não te escondas de mim
quando estou aflito.
Ouve-me quando eu te chamar
e responde depressa.
102:3
A minha vida está desaparecendo
como fumaça,
e o meu corpo queima
como se estivesse no fogo.
102:4
Estou acabado como a grama
que foi cortada e pisada;
não tenho nem vontade de comer.
102:5
Fico gemendo alto;
sou apenas pele e osso.
102:6
Sou como um pássaro
em lugares desertos,
como uma coruja numa casa abandonada.
102:7
Não consigo dormir;
sou como um pássaro solitário
em cima do telhado.
102:8
Os meus inimigos me insultam
o dia todo;
aqueles que zombam de mim
usam o meu nome para rogar pragas.
102:9
Por causa da tua ira e do teu furor,
as cinzas são a minha comida,
e as lágrimas se misturam
com a minha bebida.
Tu me pegaste e me jogaste fora.
102:10
102:11
A minha vida é como as sombras
do anoitecer;
vou secando como o capim.
(NVI) - Nova Versão Internacional
Salmo 102
102:1
Ouve a minha oração, Senhor! Chegue a ti o meu grito de socorro!
102:2
Não escondas de mim o teu rosto, quando estou atribulado. Inclina para mim os teus ouvidos; quando eu clamar, responde-me depressa!
102:3
Esvaem-se os meus dias como fumaça; meus ossos queimam como brasas vivas.
102:4
Como a relva ressequida está o meu coração; esqueço até de comer!
102:5
De tanto gemer estou reduzido a pele e osso.
102:6
Sou como a coruja do deserto, como uma coruja entre as ruínas.
102:7
Não consigo dormir; tornei-me como um pássaro solitário no telhado.
102:8
Os meus inimigos zombam de mim o tempo todo; os que me insultam usam o meu nome para lançar maldições.
102:9
Cinzas são a minha comida, e com lágrimas misturo o que bebo,
102:10
por causa da tua indignação e da tua ira, pois me rejeitaste e me expulsaste para longe de ti.
102:11
Meus dias são como sombras crescentes; sou como a relva que vai murchando.
(NVT) - Nova Versão Transformadora
102:1
Senhor, ouve minha oração, escuta minha súplica!
102:2
Não escondas de mim o rosto na hora de minha aflição. Inclina-te para ouvir e responde-me depressa quando clamo a ti.
102:3
Pois meus dias somem como fumaça; como brasas ardentes, meus ossos queimam.
102:4
Meu coração está esgotado, secou-se como capim; até perdi o apetite.
102:5
Por causa de minha ansiedade, não passo de pele e osso.
102:6
Sou como a coruja no deserto, como a pequena coruja num lugar desolado.
102:7
Não consigo dormir; sou como o pássaro solitário no telhado.
102:8
Todos os dias meus inimigos me insultam; zombam de mim e me amaldiçoam.
102:9
As cinzas são meu alimento, e as lágrimas se misturam com minha bebida,
102:10
por causa de tua ira e de tua fúria, pois me levantaste e depois me lançaste fora.
102:11
Minha vida passa rápido, como as sombras que se vão; vou murchando, como o capim.
(PorAT) - 1848 - Almeida Antiga
102:1
[Oração do affligido, vendo-se desfallecido, e derramando sua queixa perante a face de Jehovah.] OH Jehovah, ouve minha oração: e meu clamar chegue a ti.
102:2
Não escondas de mim teu rosto, no dia de minha angustia: inclina a mim teus ouvidos: no dia em que clamo, apresura-te a escutar-me.
102:3
Porque já meus dias se consumirão como fumo: e meus ossos se queimárão como o lar.
102:4
Meu coração como a erva está ferido e secco: pelo que me esqueci de comer meu pão.
102:5
Ja meus ossos se apegão a minha carne, a causa da voz de meu gemido.
102:6
Sou semelhante ao pelicano do deserto: estou feito como o bufo das solidões.
102:7
Ando vigiando, e estou feito como o pardal solitario sobre o telhado.
102:8
Todo o dia me affrontão meus inimigos: os que se enfurecem contra mim, jurão por mim.
102:9
Porque como cinza como pão; e minha bebida mesturo com lagrimas.
102:10
Por causa de tua ira e tua indignação:porque tu me levantaste, e me arremeçaste.
102:11
Meus dias são como a sombra, que declina: e eu como a erva me vou seccando.
(PorAR) - Almeida Recebida
102:1
Ó Senhor, ouve a minha oração, e chegue a ti o meu clamor.
102:2
Não escondas de mim o teu rosto no dia da minha angústia; inclina para mim os teus ouvidos; no dia em que eu clamar, ouve-me depressa.
102:3
Pois os meus dias se desvanecem como fumaça, e os meus ossos ardem como um tição.
102:4
O meu coração está ferido e seco como a erva, pelo que até me esqueço de comer o meu pão.
102:5
Por causa do meu doloroso gemer, os meus ossos se apegam à minha carne.
102:6
Sou semelhante ao pelicano no deserto; cheguei a ser como a coruja das ruínas.
102:7
Vigio, e tornei-me como um passarinho solitário no telhado.
102:8
Os meus inimigos me afrontam todo o dia; os que contra mim se enfurecem, me amaldiçoam.
102:9
Pois tenho comido cinza como pão, e misturado com lágrimas a minha bebida,
102:10
por causa da tua indignação e da tua ira; pois tu me levantaste e me arrojaste de ti.
102:11
Os meus dias são como a sombra que declina, e eu, como a erva, me vou secando.
(KJA) - King James Atualizada
102:1
Súplicas de um aflito à beira do desespero, derramando seu lamento diante do SENHOR. Ó SENHOR, ouve a minha oração! Chegue a ti o meu pedido de socorro!
102:2
Não escondas de mim a tua face, no dia de minha angústia! Inclina para mim os teus ouvidos! Responde ao meu clamor com urgência!
102:3
Pois meus dias esvaíram-se como fumaça; os ossos ardem como braseiro;
102:4
meu coração está ressequido como erva cortada; até me esqueço de comer meu pão.
102:5
Meus gemidos são tão veementes, que meus músculos aderem aos ossos.
102:6
Sou como a gralha da estepe, como a coruja das ruínas.
102:7
Fico insone: tornei-me qual pássaro solitário no telhado.
102:8
Todo dia meus inimigos me ultrajam; furiosos, contra mim praguejam.
102:9
Pois alimento-me de cinza, como se fosse pão; e lágrimas misturo à minha bebida.
102:10
Por causa da tua indignação e da tua ira, tu me ergueste e me arrojaste ao chão.
102:11
Meus dias são como a sombra que se alonga, estou secando como a erva.
Basic English Bible
102:1
<A Prayer of the man who is in trouble, when he is overcome, and puts his grief before the Lord.> Give ear to my prayer, O Lord, and let my cry come to you.
102:2
Let not your face be veiled from me in the day of my trouble; give ear to me, and let my cry be answered quickly.
102:3
My days are wasted like smoke, and my bones are burned up as in a fire.
102:4
My heart is broken; it has become dry and dead like grass, so that I give no thought to food.
102:5
Because of the voice of my sorrow, my flesh is wasted to the bone.
102:6
I am like a bird living by itself in the waste places; like the night-bird in a waste of sand.
102:7
I keep watch like a bird by itself on the house-top.
102:8
My haters say evil of me all day; those who are violent against me make use of my name as a curse.
102:9
I have had dust for bread and my drink has been mixed with weeping:
102:10
Because of your passion and your wrath, for I have been lifted up and then made low by you.
102:11
My days are like a shade which is stretched out; I am dry like the grass.
New International Version
102:1
?A prayer of an afflicted person who has grown weak and pours out a lament before the Lord.?
Hear my prayer, Lord; let my cry for help come to you.
Hear my prayer, Lord; let my cry for help come to you.
102:2
Do not hide your face from me when I am in distress. Turn your ear to me; when I call, answer me quickly.
102:3
For my days vanish like smoke; my bones burn like glowing embers.
102:4
My heart is blighted and withered like grass; I forget to eat my food.
102:5
In my distress I groan aloud and am reduced to skin and bones.
102:6
I am like a desert owl, like an owl among the ruins.
102:7
I lie awake; I have become like a bird alone on a roof.
102:8
All day long my enemies taunt me; those who rail against me use my name as a curse.
102:9
For I eat ashes as my food and mingle my drink with tears
102:10
because of your great wrath, for you have taken me up and thrown me aside.
102:11
My days are like the evening shadow; I wither away like grass.
American Standard Version
102:1
A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before Jehovah. Hear my prayer, O Jehovah, And let my cry come unto thee.
102:2
Hide not thy face from me in the day of my distress: Incline thine ear unto me; In the day when I call answer me speedily.
102:3
For my days consume away like smoke, And my bones are burned as a firebrand.
102:4
My heart is smitten like grass, and withered; For I forget to eat my bread.
102:5
By reason of the voice of my groaning My bones cleave to my flesh.
102:6
I am like a pelican of the wilderness; I am become as an owl of the waste places.
102:7
I watch, and am become like a sparrow That is alone upon the house-top.
102:8
Mine enemies reproach me all the day; They that are mad against me do curse by me.
102:9
For I have eaten ashes like bread, And mingled my drink with weeping,
102:10
Because of thine indignation and thy wrath: For thou hast taken me up, and cast me away.
102:11
My days are like a shadow that declineth; And I am withered like grass.
(VLF) - Bíblia de Fácil tradução
Oração do aflito
102:1
SENHOR, ouça a minha oração,
102:2
Não se esconda de mim
102:3
A minha vida desaparece como a fumaça;
102:4
Estou sem forças, como a erva seca.
102:5
Sou só pele e osso
102:6
Me sinto como uma ave num deserto,
102:7
Não posso dormir,
102:8
Os meus inimigos me insultam o dia todo;
102:9
Tristeza é a minha comida
102:10
por causa da sua indignação e da sua ira.
102:11
A minha vida passa como uma sombra;
(TB) - Tradução Brasileira
Na sua grande aflição, o salmista recorre a Deus para que restabeleça o seu povo e o reconduza à sua terra
102:1
Ouve, Jeová, a minha súplica,
102:2
Não escondas de mim a tua face no dia da minha angústia.
102:3
Pois como fumo se desvanecem os meus dias,
102:4
Ferido e seco está o meu coração como a erva;
102:5
Por causa da voz do meu gemido,
102:6
Sou semelhante ao pelicano no deserto,
102:7
Vigio e tornei-me
102:8
Continuamente, me vituperam os meus inimigos;
102:9
Pois tenho comido cinza como pão
102:10
por causa da tua indignação e da tua ira,
102:11
Os meus dias são como a sombra que declina,
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Oração na infelicidade
102:1
Prece de um infeliz que, desfalecido, derrama sua lamentação diante de Iahweh.
102:2
Ouve a minha prece, Iahweh, que o meu grito chegue a ti!
102:3
Não escondas tua face de mim no dia da minha angústia; inclina o teu ouvido para mim, no dia em que te invoco, responde-me depressa!
102:4
Pois meus dias se consomem em fumaça, como braseiro queimam meus ossos;
102:5
pisado como relva, meu coração está secando, até mesmo de comer meu pão eu me esqueço;
102:6
por causa da violência do meu grito os ossos já se apegam à minha pele.
102:7
Estou como o pelicano do deserto, como o mocho das ruínas;
102:8
fico desperto, gemendo, como ave solitária no telhado;
102:9
meus inimigos me ultrajam todo o dia, os que me louvavam agora juram contra mim.
102:10
Eu como cinza em vez de pão, com minha bebida misturo lágrimas,
102:11
por causa da tua cólera e do teu furor, pois me elevaste e me lançaste ao chão;
(HSB) Hebrew Study Bible
102:1
תְּ֭פִלָּה לְעָנִ֣י כִֽי־ יַעֲטֹ֑ף וְלִפְנֵ֥י יְ֝הוָ֗ה יִשְׁפֹּ֥ךְ שִׂיחֽוֹ׃ יְ֭הוָה שִׁמְעָ֣ה תְפִלָּתִ֑י וְ֝שַׁוְעָתִ֗י אֵלֶ֥יךָ תָבֽוֹא׃
102:2
אַל־ תַּסְתֵּ֬ר פָּנֶ֨יךָ ׀ מִמֶּנִּי֮ בְּי֪וֹם צַ֫ר לִ֥י הַטֵּֽה־ אֵלַ֥י אָזְנֶ֑ךָ בְּי֥וֹם אֶ֝קְרָ֗א מַהֵ֥ר עֲנֵֽנִי׃
102:3
כִּֽי־ כָל֣וּ בְעָשָׁ֣ן יָמָ֑י וְ֝עַצְמוֹתַ֗י כְּמוֹ־ קֵ֥ד נִחָֽרוּ׃
102:4
הוּכָּֽה־ כָ֭עֵשֶׂב וַיִּבַ֣שׁ לִבִּ֑י כִּֽי־ שָׁ֝כַ֗חְתִּי מֵאֲכֹ֥ל לַחְמִֽי׃
102:5
מִקּ֥וֹל אַנְחָתִ֑י דָּבְקָ֥ה עַ֝צְמִ֗י לִבְשָׂרִֽי׃
102:6
דָּ֭מִיתִי לִקְאַ֣ת מִדְבָּ֑ר הָ֝יִ֗יתִי כְּכ֣וֹס חֳרָבֽוֹת׃
102:7
שָׁקַ֥דְתִּי וָאֶֽהְיֶ֑ה כְּ֝צִפּ֗וֹר בּוֹדֵ֥ד עַל־ גָּֽג׃
102:8
כָּל־ הַ֭יּוֹם חֵרְפ֣וּנִי אוֹיְבָ֑י מְ֝הוֹלָלַ֗י בִּ֣י נִשְׁבָּֽעוּ׃
102:9
כִּי־ אֵ֭פֶר כַּלֶּ֣חֶם אָכָ֑לְתִּי וְ֝שִׁקֻּוַ֗י בִּבְכִ֥י מָסָֽכְתִּי׃
102:10
מִפְּנֵֽי־ זַֽעַמְךָ֥ וְקִצְפֶּ֑ךָ כִּ֥י נְ֝שָׂאתַ֗נִי וַתַּשְׁלִיכֵֽנִי׃
102:11
יָ֭מַי כְּצֵ֣ל נָט֑וּי וַ֝אֲנִ֗י כָּעֵ֥שֶׂב אִיבָֽשׁ׃
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611
102:1
Ouve a minha oração, ó SENHOR, e chegue a ti o meu clamor.
102:2
Não escondas de mim a tua face no dia da minha angústia, inclina o teu ouvido para mim; no dia em que eu clamar, responda-me depressa.
102:3
Pois os meus dias consomem-se como a fumaça, e os meus ossos são queimados como uma lareira.
102:4
O meu coração está ferido, e seco como a erva, por isso me esqueço de comer o meu pão.
102:5
Por causa da voz do meu gemido, os meus ossos se apegam à minha pele.
102:6
Sou como o pelicano do deserto; sou como a coruja do deserto.
102:7
Eu vigio, e sou como o pardal solitário sobre o telhado da casa.
102:8
Os meus inimigos me censuram todo o dia; e aqueles que se enfurecem contra mim têm jurado contra mim.
102:9
Pois eu tenho comido cinza como pão, e misturado a minha bebida com lágrimas.
102:10
Por causa da tua indignação e da tua ira, pois tu me levantaste e me abateste.
102:11
Meus dias são como a sombra que declina, e eu estou seco como a erva.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional
Ó SENHOR, ouve a minha oração, e chegue a Ti o meu clamor.
102:1
102:2
Não escondas de mim o Teu rosto no dia da minha angústia, inclina para mim os Teus ouvidos; no dia em que eu clamar, ouve-me depressa.
102:3
Porque os meus dias se consomem como a fumaça, e os meus ossos ardem como em fornalha.
102:4
O meu coração está ferido e seco como a erva, por isso me esqueço de comer o meu pão.
102:5
Por causa da voz do meu gemido os meus ossos se achegam- e- aderem à minha pele.
102:6
Sou semelhante ao pelicano no deserto; sou como um mocho nos locais- áridos- abandonados.
102:7
Vigio (não durmo) , sou como o pardal solitário no telhado.
102:8
Os meus inimigos me afrontam todo o dia; os que se enfurecem contra mim têm jurado contra mim.
102:9
Pois tenho comido cinza como pão, e misturado com lágrimas a minha bebida,
102:10
Por causa da Tua ira e da Tua indignação, pois Tu me levantaste e me arremessaste para baixo.
102:11
Os meus dias são como a sombra que declina, e como a erva me vou secando.
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
Salmo 102(101)
Oração na infelicidade[l]
102:1
Prece de um infeliz que, desfalecido, derrama sua lamentação diante de Iahweh.
102:2
Ouve a minha prece, Iahweh, que o meu grito chegue a ti!
102:3
Não escondas tua face de mim no dia da minha angústia; inclina o teu ouvido para mim, no dia em que te invoco, responde-me depressa!
102:4
Pois meus dias se consomem em fumaça, como braseiro queimam meus ossos;
102:5
pisado como relva, meu coração está secando, até mesmo de comer meu pão eu me esqueço;
102:6
por causa da violência do meu grito os ossos já se apegam à minha pele.
102:7
Estou como o pelicano do deserto, como o mocho das ruínas;
102:8
fico desperto, gemendo,[m] como ave solitária no telhado;
102:9
meus inimigos me ultrajam todo o dia, os que me louvavam agora juram contra mim.[n]
102:10
Eu como cinza em vez de pão, com minha bebida misturo lágrimas,
102:11
por causa da tua cólera e do teu furor, pois me elevaste e me lançaste ao chão;
Notas de Rodapé da (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém
102:1
102:8
[m]
"gemendo": wa"ehemayah, conj.; "eu sou": wa"ehyeh, hebr.
102:9
[n]
Colocando-me como exemplo da sorte que eles desejam aos seus inimigos (cf. ir 29,22). — "os que me louvavam", mss, grego, sir.; "os que se enraivecem contra mim", hebr. (diferença de vocalização).(VULG) - Vulgata Latina
102:1
102:2
102:3
102:4
102:5
102:6
102:7
102:8
102:9
102:10
102:11
Pesquisando por Salmos 102:1-11 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Salmos 102:1
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Salmos 102:1-11 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Salmos 102:1-11 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Mapas Históricos
O CLIMA NA PALESTINA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Salmos 102:1-11.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Salmos 102:1-11
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências