Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
102:25
Desde a antiguidade fundaste a terra: e os céus são obra das tuas mãos.
102:26
Eles perecerão, mas tu permanecerás: todos eles, como um vestido, envelhecerão; como roupa os mudarás, e ficarão mudados.
102:27
Mas tu és o mesmo, e os teus anos nunca terão fim.
102:28
Os filhos dos teus servos continuarão, e a sua descendência ficará firmada perante ti.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 25 | לְ֭פָנִים הָאָ֣רֶץ יָסַ֑דְתָּ וּֽמַעֲשֵׂ֖ה יָדֶ֣יךָ שָׁמָֽיִם׃ | De antigamente da terra lançaste os alicerces e a obra de tuas mãos os céus | Em tempos remotos, lançaste os fundamentos da terra; e os céus são obra das tuas mãos. | Of old of the earth have You laid the foundation and [are] the work of Your hands the heavens |
| 26 | הֵ֤מָּה ׀ יֹאבֵדוּ֮ וְאַתָּ֪ה תַ֫עֲמֹ֥ד וְ֭כֻלָּם כַּבֶּ֣גֶד יִבְל֑וּ כַּלְּב֖וּשׁ תַּחֲלִיפֵ֣ם וְֽיַחֲלֹֽפוּ׃ | Eles perecerão mas Tu permanecerás todos como uma vestimenta deles envelhecerá como uma roupa tu os mudarás e serão mudados | Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como uma veste, como roupa os mudarás, e serão mudados. | They shall perish but You shall endure all like a garment of them shall become old as a clothing shall You change them and they shall be changed |
| 27 | וְאַתָּה־ ה֑וּא וּ֝שְׁנוֹתֶ֗יךָ לֹ֣א יִתָּֽמּוּ׃ | Mas Tu o mesmo és e os Teus anos não não se esgotam | Tu, porém, és sempre o mesmo, e os teus anos jamais terão fim. | But You the same [are] And Your years not do end |
| 28 | בְּנֵֽי־ עֲבָדֶ֥יךָ יִשְׁכּ֑וֹנוּ וְ֝זַרְעָ֗ם לְפָנֶ֥יךָ יִכּֽוֹן׃ | Os filhos dos teus servos continuarão e sua descendência diante de ti será estabelecida | Os filhos dos teus servos habitarão seguros, e diante de ti se estabelecerá a sua descendência. | The children of Your servants shall continue and their offspring before shall be established |
| 29 |
Pesquisando por Salmos 102:25-104 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Salmos 102:25
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Salmos 102:25-104 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Salmos 102:25-104 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonEsta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Salmos 102:25-104.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Salmos 102:25-104
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências