Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
106:34
Não destruíram os povos, como o Senhor lhes dissera.
106:35
Antes se misturaram com as nações, e aprenderam as suas obras.
106:36
E serviram os seus ídolos, que vieram a ser-lhes um laço.
106:37
Demais disto, sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios;
106:38
E derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e de suas filhas, que sacrificaram aos ídolos de Canaã, e a terra foi manchada com sangue.
106:39
Assim se contaminaram com as suas obras, e se corromperam com os seus feitos.
106:40
Pelo que se acendeu a ira do Senhor contra o seu povo, de modo que abominou a sua herança,
106:41
E os entregou nas mãos das nações; e aqueles que os aborreciam se assenhorearam deles.
106:42
E os seus inimigos os oprimiram, humilhando-os debaixo das suas mãos.
106:43
Muitas vezes os livrou; mas eles provocaram-no com o seu conselho, e foram abatidos pela sua iniquidade.
106:44
Contudo, atentou para a sua aflição, ouvindo o seu clamor.
106:45
E lembrou-se do seu concerto, e compadeceu-se, segundo a multidão das suas misericórdias.
106:46
Por isso fez com que deles tivessem misericórdia os que os levaram cativos.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 34 | לֹֽא־ הִ֭שְׁמִידוּ אֶת־ הָֽעַמִּ֑ים אֲשֶׁ֤ר אָמַ֖ר יְהוָ֣ה לָהֶֽם׃ | não destruam os nações sobre as quais ordenou O SENHOR eles | Não exterminaram os povos, como o SENHOR lhes ordenara. | not do destroy - the nations concerning whom commanded The LORD they |
| 35 | וַיִּתְעָרְב֥וּ בַגּוֹיִ֑ם וַֽ֝יִּלְמְד֗וּ מַֽעֲשֵׂיהֶֽם׃ | misturaram-se com as nações e aprenderam suas obras | Antes, se mesclaram com as nações e lhes aprenderam as obras; | But were mixed with the nations and learned their works |
| 36 | וַיַּעַבְד֥וּ אֶת־ עֲצַבֵּיהֶ֑ם וַיִּהְי֖וּ לָהֶ֣ם לְמוֹקֵֽשׁ׃ | Eles serviram os ídolos deles e se tornaram como uma armadilha | deram culto a seus ídolos, os quais se lhes converteram em laço; | And they served - their idols and that were like a snare |
| 37 | וַיִּזְבְּח֣וּ אֶת־ בְּ֭נֵיהֶם וְאֶת־ בְּנֽוֹתֵיהֶ֗ם לַשֵּֽׁדִים׃ | eles sacrificaram os filhos deles e filhas deles aos demônios | pois imolaram seus filhos e suas filhas aos demônios | they sacrificed - their sons and their daughers to the demons |
| 38 | וַיִּֽשְׁפְּכ֨וּ דָ֪ם נָקִ֡י דַּם־ בְּנֵ֘יהֶ֤ם וּֽבְנוֹתֵיהֶ֗ם אֲשֶׁ֣ר זִ֭בְּחוּ לַעֲצַבֵּ֣י כְנָ֑עַן וַתֶּחֱנַ֥ף הָ֝אָ֗רֶץ בַּדָּמִֽים׃ | derramaram sangue inocente até o sangue de seus filhos e de suas filhas quem eles sacrificaram aos ídolos de Canaã e a terra foi profanada a terra com sangue | e derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas, que sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi contaminada com sangue. | And shed blood innocent [even] The blood of their sons and of their daughers Whom they sacrificed to the idols of Canaan and was polluted the land with the blood |
| 39 | וַיִּטְמְא֥וּ בְמַעֲשֵׂיהֶ֑ם וַ֝יִּזְ֗נוּ בְּמַֽעַלְלֵיהֶֽם׃ | foram eles contaminados em suas práticas e se prostituíram em suas ações | Assim se contaminaram com as suas obras e se prostituíram nos seus feitos. | and Thus were they defiled in their practices and went whoring in their deeds |
| 40 | וַיִּֽחַר־ אַ֣ף יְהוָ֣ה בְּעַמּ֑וֹ וַ֝יְתָעֵ֗ב אֶת־ נַחֲלָתֽוֹ׃ | e acendeu-se Portanto, acendeu-se a ira do SENHOR contra o seu povo de modo que abominou a sua própria herança | Acendeu-se, por isso, a ira do SENHOR contra o seu povo, e ele abominou a sua própria herança | and kindled Therefore was the wrath of the LORD against His people so that he abhorred - his own inheritance |
| 41 | וַיִּתְּנֵ֥ם בְּיַד־ גּוֹיִ֑ם וַֽיִּמְשְׁל֥וּ בָ֝הֶ֗ם שֹׂנְאֵיהֶֽם׃ | E ele os entregou na mão das nações governaram neles aqueles que os odiavam | e os entregou ao poder das nações; sobre eles dominaram os que os odiavam. | And he gave them into the hand of the nations them ruled in they who hated |
| 42 | וַיִּלְחָצ֥וּם אוֹיְבֵיהֶ֑ם וַ֝יִּכָּנְע֗וּ תַּ֣חַת יָדָֽם׃ | oprimiram também seus inimigos e foram subjugados sob sua mão | Também os oprimiram os seus inimigos, sob cujo poder foram subjugados. | also oppressed Their enemies them and they were brought into subjection under their hand |
| 43 | פְּעָמִ֥ים רַבּ֗וֹת יַצִּ֫ילֵ֥ם וְ֭הֵמָּה יַמְר֣וּ בַעֲצָתָ֑ם וַ֝יָּמֹ֗כּוּ בַּעֲוֹנָֽם׃ | vezes Muitos ele os livrou mas eles provocaram em seu conselho e foram humilhados em sua iniquidade | Muitas vezes os libertou, mas eles o provocaram com os seus conselhos e, por sua iniquidade, foram abatidos. | times Many did he deliver them but they provoked in their counsel and were brought low in their iniquity |
| 44 | וַ֭יַּרְא בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם בְּ֝שָׁמְע֗וֹ אֶת־ רִנָּתָֽם׃ | e viu na angústia deles como quando ouviu a seu clamor | Olhou-os, contudo, quando estavam angustiados e lhes ouviu o clamor; | and Nevertheless he regarded upon their distress like when he heard - their cry |
| 45 | וַיִּזְכֹּ֣ר לָהֶ֣ם בְּרִית֑וֹ וַ֝יִּנָּחֵ֗ם כְּרֹ֣ב [חַסְדֹּו כ] (חֲסָדָֽיו׃ ק) | E ele se lembrou para eles da sua aliança e se arrependeu de acordo com a grandeza da sua lealdade - da sua fidelidade - | lembrou-se, a favor deles, de sua aliança e se compadeceu, segundo a multidão de suas misericórdias. | And he remembered like for them his covenant and repented according to the greatness - - of his covenant loyalty - |
| 46 | וַיִּתֵּ֣ן אוֹתָ֣ם לְרַחֲמִ֑ים לִ֝פְנֵ֛י כָּל־ שׁוֹבֵיהֶֽם׃ | e fez eles também para serem compadecidos na presença todos aqueles que os levaram cativos | Fez também que lograssem compaixão de todos os que os levaram cativos. | and He made them also to be pitied In the presence all those who carried them captives |
Pesquisando por Salmos 106:34-46 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre Salmos 106:34
Referências em Livro Espírita
Não foram encontradas referências para Salmos 106:34-46 em Livro Espírita.
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para Salmos 106:34-46 em Outras Obras.
Locais
CANAÃ
Atualmente: ISRAELDesde os tempos remotos a Palestina foi chamada de terra de Canaã e seus habitantes de cananeus. Quando Abrão chegou em Canaã por volta do ano 2000 a.C., era mais um semita que vinha somar-se à população camita da terra de Canaã. A região era ocupada por diversas tribos conhecidas sob o nome geral de cananeus (Gênesis
Local prometido por Deus a Abraão, também conhecido como Terra Santa.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Apêndices
Conquista da Terra Prometida
Mapas Históricos
HIDROLOGIA, SOLO E CHUVAS NA PALESTINA
Evidências da conquista de Canaã
final do século XV ou XIII a.C.A geografia de Canaã
As condições climáticas de Canaã
A Agricultura de Canaã
PALESTINA - TERMINOLOGIA HISTÓRICA
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Salmos 106:34-46.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de Salmos 106:34-46
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências