:0-7


Versões:

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
1 לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־ הַשְּׁמִינִ֗ית מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ הוֹשִׁ֣יעָה יְ֭הוָה כִּי־ גָמַ֣ר חָסִ֑יד כִּי־ פַ֥סּוּ אֱ֝מוּנִ֗ים מִבְּנֵ֥י אָדָֽם׃ Ao chefe dos músicos sobre Sheminith Um Salmo de Davi Ajuda SENHOR porque cessa o homem piedoso porque falham os fiéis de entre os filhos dos homens « Ao mestre de canto, para instrumentos de oito cordas. Salmo de Davi » Socorro, SENHOR! Porque já não há homens piedosos; desaparecem os fiéis entre os filhos dos homens. To the chief Musician on Sheminith A Psalm of David Help LORD for ceases the godly man for fail the faithful from among the sons of men
2 שָׁ֤וְא ׀ יְֽדַבְּרוּ֮ אִ֤ישׁ אֶת־ רֵ֫עֵ֥הוּ שְׂפַ֥ת חֲלָק֑וֹת בְּלֵ֖ב וָלֵ֣ב יְדַבֵּֽרוּ׃ vaidade eles falam cada um com seu próximo lábios lisonjeando com duplicidade e coração eles falam Falam com falsidade uns aos outros, falam com lábios bajuladores e coração fingido. vanity They speak every one with his neighbor lips [with] flattering with a double and heart do they speak
3 יַכְרֵ֣ת יְ֭הוָה כָּל־ שִׂפְתֵ֣י חֲלָק֑וֹת לָ֝שׁ֗וֹן מְדַבֶּ֥רֶת גְּדֹלֽוֹת׃ cortará O SENHOR todas lábios lisonjeiros A língua que fala altivas Corte o SENHOR todos os lábios bajuladores, a língua que fala soberbamente, shall cut off The LORD all lips flattering The tongue that speaks proud things
4 אֲשֶׁ֤ר אָֽמְר֨וּ ׀ לִלְשֹׁנֵ֣נוּ נַ֭גְבִּיר שְׂפָתֵ֣ינוּ אִתָּ֑נוּ מִ֖י אָד֣וֹן לָֽנוּ׃ Quem disseram Com nossa língua prevaleceremos nossos lábios - quem é o Senhor para pois dizem: Com a língua prevaleceremos, os lábios são nossos; quem é senhor sobre nós? Who have said With our tongue will we prevail our lips - who [is] lord to
5 מִשֹּׁ֥ד עֲנִיִּים֮ מֵאַנְקַ֪ת אֶבְי֫וֹנִ֥ים עַתָּ֣ה אָ֭קוּם יֹאמַ֣ר יְהוָ֑ה אָשִׁ֥ית בְּ֝יֵ֗שַׁע יָפִ֥יחַֽ לֽוֹ׃ da devastação dos pobres do gemido dos necessitados Agora levantarei disse o SENHOR colocarei em segurança daquele que sopra para ele Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, eu me levantarei agora, diz o SENHOR; e porei a salvo a quem por isso suspira. of the devastation of the poor of the groaning of the needy Now will I arise said the LORD I will set [him] in safety [from him that] puffs to
6 אִֽמֲר֣וֹת יְהוָה֮ אֲמָר֪וֹת טְהֹ֫ר֥וֹת כֶּ֣סֶף צָ֭רוּף בַּעֲלִ֣יל לָאָ֑רֶץ מְ֝זֻקָּ֗ק שִׁבְעָתָֽיִם׃ As palavras do SENHOR são puras como prata testadas num crisol sobre a terra purificadas sete As palavras do SENHOR são palavras puras, prata refinada em cadinho de barro, depurada sete vezes. The words of the LORD words [are] pure As silver tried in a furnace on the earth purified seven
7 אַתָּֽה־ יְהוָ֥ה תִּשְׁמְרֵ֑ם תִּצְּרֶ֓נּוּ ׀ מִן־ הַדּ֖וֹר ז֣וּ לְעוֹלָֽם׃ eles SENHOR guardará preservará você de geração esta para sempre Sim, SENHOR, tu nos guardarás; desta geração nos livrarás para sempre. them O LORD shall keep you shall preserve them from generation this forever

Referências Bíblicas de :0-7

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências