Versões:

(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida


Deus é louvado por suas obras e por sua permanente benignidade
136:1
LOUVAI ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade é para sempre.
136:2
Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade é para sempre.
136:3
Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade é para sempre.
136:4
Aquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade é para sempre.
136:5
Aquele que com entendimento fez os céus; porque a sua benignidade é para sempre.
136:6
Aquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade é para sempre.
136:7
Aquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade é para sempre.
136:8
O sol para governar de dia; porque a sua benignidade é para sempre.
136:9
A lua e as estrelas para presidirem à noite; porque a sua benignidade é para sempre.
136:10
Que feriu o Egito no seus primogênitos; porque a sua benignidade é para sempre.
136:11
E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade é para sempre.
136:12
Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade é para sempre.
136:13
Aquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade é para sempre.
136:14
E fez passar Israel pelo meio dele; porque a sua benignidade é para sempre.
136:15
Mas derribou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho; porque a sua benignidade é para sempre.
136:16
Aquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade é para sempre.
136:17
Aquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade é para sempre.
136:18
E deu a morte a reis famosos; porque a sua benignidade é para sempre.
136:19
Seom, rei dos amorreus; porque a sua benignidade é para sempre.

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
1 הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־ ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ Dê graças ao SENHOR porque é bom porque para sempre a sua fidelidade Rendei graças ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre. O give thanks to the LORD for [he is] good for [endureth] forever his covenant loyalty
2 ה֭וֹדוּ לֵֽאלֹהֵ֣י הָאֱלֹהִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ Dê graças ao Deus dos deuses porque para sempre sua fidelidade de aliança Rendei graças ao Deus dos deuses, porque a sua misericórdia dura para sempre. O give thanks to the God of gods for [endureth] forever his covenant loyalty
3 ה֭וֹדוּ לַאֲדֹנֵ֣י הָאֲדֹנִ֑ים כִּ֖י לְעֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ O agradeçam ao Senhor dos senhores pois para sempre sua fidelidade de aliança Rendei graças ao Senhor dos senhores, porque a sua misericórdia dura para sempre; O give thanks to the Lord of lords for [endureth] forever his covenant loyalty
4 לְעֹ֘שֵׂ֤ה נִפְלָא֣וֹת גְּדֹל֣וֹת לְבַדּ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ faz maravilhas grandes Para Ele sozinho para para sempre sua fidelidade de aliança ao único que opera grandes maravilhas, porque a sua misericórdia dura para sempre; does wonders great To Him who alone for [endureth] forever his covenant loyalty
5 לְעֹשֵׂ֣ה הַ֭שָּׁמַיִם בִּתְבוּנָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ Aquele que fez os céus com habilidade para para sempre sua fidelidade de pacto àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua misericórdia dura para sempre; To Him who made the heavens with skill for [endureth] forever his covenant loyalty
6 לְרֹקַ֣ע הָ֭אָרֶץ עַל־ הַמָּ֑יִם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ Aquele que espalhou a terra sobre as águas pois para sempre sua aliança de lealdade àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre; To Him who spread the earth above the waters for [endureth] forever his covenant loyalty
7 לְ֭עֹשֵׂה אוֹרִ֣ים גְּדֹלִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ Aquele que fez luzes grandes para para sempre sua lealdade de aliança àquele que fez os grandes luminares, porque a sua misericórdia dura para sempre; To Him who made lights great for [endureth] forever his covenant loyalty
8 אֶת־ הַ֭שֶּׁמֶשׁ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת בַּיּ֑וֹם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ Acusativo O sol para governar durante o dia porque para sempre sua fidelidade de aliança o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre; - The sun to rule by day for [endureth] forever his covenant loyalty
9 אֶת־ הַיָּרֵ֣חַ וְ֭כוֹכָבִים לְמֶמְשְׁל֣וֹת בַּלָּ֑יְלָה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ Acusativo A lua e as estrelas para governar pela noite pois para sempre sua fidelidade de pacto a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua misericórdia dura para sempre; - The moon and stars to rule by night for [endureth] forever his covenant loyalty
10 לְמַכֵּ֣ה מִ֭צְרַיִם בִּבְכוֹרֵיהֶ֑ם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ Aquele que feriu Egito em seus primogênitos porque para sempre sua fidelidade de aliança àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua misericórdia dura para sempre; To Him who struck Egypt in their firstborn for [endureth] forever his covenant loyalty
11 וַיּוֹצֵ֣א יִ֭שְׂרָאֵל מִתּוֹכָ֑ם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ E trouxe Israel do meio deles pois para sempre sua aliança de lealdade e tirou a Israel do meio deles, porque a sua misericórdia dura para sempre; And brought out Israel from among for [endureth] forever his covenant loyalty
12 בְּיָ֣ד חֲ֭זָקָה וּבִזְר֣וֹעַ נְטוּיָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ mão com uma forte e braço com estendido pois para sempre sua fidelidade de aliança com mão poderosa e braço estendido, porque a sua misericórdia dura para sempre; hand With a strong and arm with a stretched out for [endureth] forever his covenant loyalty
13 לְגֹזֵ֣ר יַם־ ס֭וּף לִגְזָרִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ Dividiu mar Vermelho em partes para para sempre sua fidelidade de aliança àquele que separou em duas partes o mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre; To Him who divided sea the Red into parts for [endureth] forever his covenant loyalty
14 וְהֶעֱבִ֣יר יִשְׂרָאֵ֣ל בְּתוֹכ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ E fez passar por meio Israel o meio pois para sempre sua fidelidade de pacto e por entre elas fez passar a Israel, porque a sua misericórdia dura para sempre; And to pass through made Israel the middle for [endureth] forever his covenant loyalty
15 וְנִ֘עֵ֤ר פַּרְעֹ֣ה וְחֵיל֣וֹ בְיַם־ ס֑וּף כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ Mas derrubou Faraó e seu exército mar no Mar Vermelho pois para sempre sua aliança de lealdade mas precipitou no mar Vermelho a Faraó e ao seu exército, porque a sua misericórdia dura para sempre; But overthrew Pharaoh and his host sea in the Red for [endureth] forever his covenant loyalty
16 לְמוֹלִ֣יךְ עַ֭מּוֹ בַּמִּדְבָּ֑ר כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ Para Ele que conduziu seu povo através do deserto para para sempre sua lealdade de aliança àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre; To Him who led his people through the wilderness for [endureth] forever his covenant loyalty
17 לְ֭מַכֵּה מְלָכִ֣ים גְּדֹלִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ Para Aquele que feriu reis grandes pois para sempre sua fidelidade de aliança àquele que feriu grandes reis, porque a sua misericórdia dura para sempre; To Him who struck kings great for [endureth] forever his covenant loyalty
18 וַֽ֭יַּהֲרֹג מְלָכִ֣ים אַדִּירִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ E matou reis famosos por para sempre sua fidelidade de aliança e tirou a vida a famosos reis, porque a sua misericórdia dura para sempre; And slew kings famous for [endureth] forever his covenant loyalty
19 לְ֭סִיחוֹן מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֑י כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ Sihon rei dos amorreus pois para sempre sua fidelidade de aliança a Seom, rei dos amorreus, porque a sua misericórdia dura para sempre; Sihon king of the Amorites for [endureth] forever his covenant loyalty

Pesquisando por Salmos 136:1-19 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Salmos 136:1

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Salmos 136:1-19 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Salmos 136:1-19 em Outras Obras.

Locais

EGITO
Atualmente: EGITO
País do norte da África, com área de 1.000.250 km2. A região mais importante do Egito é o fértil vale do Nilo, que situa-se entre dois desertos. O país depende do rio Nilo para seu suprimento de água. A agricultura se concentra na planície e delta do Nilo, mas não é suficiente para suprir a demanda interna. Turismo é uma importante fonte de renda para o país, da mesma forma, o pedágio cobrado pela exploração do Canal de Suez. A civilização egípcia é muito antiga, e ocorreu nas proximidades do delta do Nilo. Quando Abraão entrou em contato com os egípcios por volta de 2100-1800 a.C., essa civilização já tinha cerca de 1000 anos. José e sua família estabeleceram-se no Egito provavelmente por volta de 1720 a.C. e o êxodo aconteceu por volta de 1320 a.C. O uso de armas e ferramentas de cobre aumentou a grandeza do Egito e tornou possível a construção de edifícios de pedra lavrada. Nesta época foram reconstruídas as pirâmides, ato que deu aos reis construtores de tumbas, o título de faraó ou casa grande. No fim desse período a difusão da cultura alcançou proporções consideráveis, porém, a medida que se melhoravam as condições de vida. As disputas internas e a invasão dos hicsos, povos que vieram da Síria e de Israel, interromperam a expansão egípcia. As descobertas arqueológicas de fortificações desse período, apresentam etapas de expansão dos hicsos na região. Somente após a expulsão dos hicsos, os egípcios se aventuraram na conquista de territórios da Mesopotâmia, Síria, Israel, Chipre, Creta e ilhas do Mar Egeu. O Egito também sofreu pressão e invasão dos gregos, filisteus, etíopes, assírios, persas, macedônios e romanos.

ISRAEL
Atualmente: ISRAEL
País com área atual de 20.770 km2 . Localiza-se no leste do mar Mediterrâneo e apresenta paisagem muito variada: uma planície costeira limitada por colinas ao sul, e o planalto Galileu ao norte; uma grande depressão que margeia o rio Jordão até o mar Morto, e o Neguev, uma região desértica ao sul, que se estende até o golfo de Ácaba. O desenvolvimento econômico em Israel é o mais avançado do Oriente Médio. As indústrias manufatureiras, particularmente de lapidação de diamantes, produtos eletrônicos e mineração são as atividades mais importantes do setor industrial. O país também possui uma próspera agroindústria que exporta frutas, flores e verduras para a Europa Ocidental. Israel está localizado numa posição estratégica, no encontro da Ásia com a África. A criação do Estado de Israel, gerou uma das mais intrincadas disputas territoriais da atualidade. A criação do Estado de Israel em 1948, representou a realização de um sonho, nascido do desejo de um povo, de retornar à sua pátria depois de mil oitocentos e setenta e oito anos de diáspora. Esta terra que serviu de berço aos patriarcas, juízes, reis, profetas, sábios e justos, recebeu, Jesus o Senhor e Salvador da humanidade. O atual Estado de Israel teve sua origem no sionismo- movimento surgido na Europa, no século XIX, que pregava a criação de um país onde os judeus pudessem viver livres de perseguições. Theodor Herzl organizou o primeiro Congresso sionista em Basiléia, na Suíça, que aprovou a formação de um Estado judeu na Palestina. Colonos judeus da Europa Oriental – onde o anti-semitismo era mais intenso, começaram a se instalar na região, de população majoritariamente árabe. Em 1909, foi fundado na Palestina o primeiro Kibutz, fazenda coletiva onde os colonos judeus aplicavam princípios socialistas. Em 1947, a Organização das Nações Unidas (ONU) votou a favor da divisão da Palestina em dois Estados: um para os judeus e outro para os árabes palestinos. Porém, o plano de partilha não foi bem aceito pelos países árabes e pelos líderes palestinos. O Reino Unido que continuava sofrer a oposição armada dos colonos judeus, decidiu então, encerrar seu mandato na Palestina. Em 14 de maio de 1948, véspera do fim do mandato britânico, os líderes judeus proclamaram o Estado de Israel, com David Bem-Gurion como primeiro-ministro. Os países árabes (Egito, Iraque, Síria e Jordânia) enviaram tropas para impedir a criação de Israel, numa guerra que terminou somente em janeiro de 1949, com a vitória de Israel, que ficou com o controle de 75% do território da Palestina, cerca de um terço a mais do que a área destinada ao Estado judeu no plano de partilha da ONU.


Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante




























































Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
























Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson

























Apêndices

Gênesis e as viagens dos patriarcas









Mapas Históricos

PALESTINA - TERRA PREPARADA POR DEUS








O CLIMA NA PALESTINA









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Salmos 136:1-19.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Salmos 136:1-19

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências