Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
5 הֲ֭דַר כְּב֣וֹד הוֹדֶ֑ךָ וְדִבְרֵ֖י נִפְלְאוֹתֶ֣יךָ אָשִֽׂיחָה׃ honra na majestade da tua majestade e obras das tuas maravilhas falarei Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas. honor On the majestic of Your majesty and works of Your wondrous I will speak
6 וֶעֱז֣וּז נוֹרְאֹתֶ֣יךָ יֹאמֵ֑רוּ [וּגְדוּלֹּתֶיךָ כ] (וּגְדוּלָּתְךָ֥ ק) אֲסַפְּרֶֽנָּה׃ e do poder dos teus atos terríveis E falarão - - a tua grandeza - Eu declararei Falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e contarei a tua grandeza. and of the might of Your terrible acts [men] And shall speak - - Your greatness - I will declare
7 זֵ֣כֶר רַב־ טוּבְךָ֣ יַבִּ֑יעוּ וְצִדְקָתְךָ֥ יְרַנֵּֽנוּ׃ memória de Sua grande bondade proclamarão abundantemente e de Sua justiça cantarão Divulgarão a memória de tua muita bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça. the memory of Your great goodness They shall abundantly utter and of Your righteousness shall sing
8 חַנּ֣וּן וְרַח֣וּם יְהוָ֑ה אֶ֥רֶךְ אַ֝פַּ֗יִם וּגְדָל־ חָֽסֶד׃ gracioso cheio de compaixão O SENHOR lento para se irritar e de grande lealdade do pacto Benigno e misericordioso é o SENHOR, tardio em irar-se e de grande clemência. [is] gracious and full of compassion The LORD slow to anger and of great covenant loyalty
9 טוֹב־ יְהוָ֥ה לַכֹּ֑ל וְ֝רַחֲמָ֗יו עַל־ כָּל־ מַעֲשָֽׂיו׃ bom O SENHOR para todos e suas ternas misericórdias sobre todos são suas obras O SENHOR é bom para todos, e as suas ternas misericórdias permeiam todas as suas obras. [is] good The LORD to all and his tender mercies over all [are] His works
10 יוֹד֣וּךָ יְ֭הוָה כָּל־ מַעֲשֶׂ֑יךָ וַ֝חֲסִידֶ֗יךָ יְבָרֲכֽוּכָה׃ louvar-te-ão SENHOR Todos tuas obras e teus santos abençoarão Todas as tuas obras te renderão graças, SENHOR; e os teus santos te bendirão. shall praise you O LORD All Your works and Your saints shall bless
11 כְּב֣וֹד מַלְכוּתְךָ֣ יֹאמֵ֑רוּ וּגְבוּרָתְךָ֥ יְדַבֵּֽרוּ׃ glória reino falarão e do seu poder falarão Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder, of the glory of Your kingdom They shall speak and of Your power talk
12 לְהוֹדִ֤יעַ ׀ לִבְנֵ֣י הָ֭אָדָם גְּבוּרֹתָ֑יו וּ֝כְב֗וֹד הֲדַ֣ר מַלְכוּתֽוֹ׃ fazer expiação aos filhos dos homens suas proezas poderosas e a majestosa majestade do Teu reino para que aos filhos dos homens se façam notórios os teus poderosos feitos e a glória da majestade do teu reino. to make atonement to the sons of men his mighty acts and the majestic majesty of Your kingdom
13 מַֽלְכוּתְךָ֗ מַלְכ֥וּת כָּל־ עֹֽלָמִ֑ים וּ֝מֶֽמְשֶׁלְתְּךָ֗ בְּכָל־ דּ֥וֹר וָדֽוֹר׃ Seu reino reino por toda é um eterno e sua dominação por toda por geração e geração O teu reino é o de todos os séculos, e o teu domínio subsiste por todas as gerações.; O SENHOR é fiel em todas as suas palavras e santo em todas as suas obras. Your kingdom kingdom [endures] throughout all [is] is an everlasting and Your dominion throughout all [endures] throughout generation and generation
14 סוֹמֵ֣ךְ יְ֭הוָה לְכָל־ הַנֹּפְלִ֑ים וְ֝זוֹקֵ֗ף לְכָל־ הַכְּפוּפִֽים׃ sustenta O SENHOR todos que caem e levanta todos os curvados O SENHOR sustém os que vacilam e apruma todos os prostrados. upholds The LORD all that fall and raises up all [those that be] bowed down
15 עֵֽינֵי־ כֹ֭ל אֵלֶ֣יךָ יְשַׂבֵּ֑רוּ וְאַתָּ֤ה נֽוֹתֵן־ לָהֶ֖ם אֶת־ אָכְלָ֣ם בְּעִתּֽוֹ׃ Os olhos todos em esperam Você e Você como eles eles sua comida na hora certa Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento. The eyes all on wait You and You give like them their food in due time
16 פּוֹתֵ֥חַ אֶת־ יָדֶ֑ךָ וּמַשְׂבִּ֖יעַ לְכָל־ חַ֣י רָצֽוֹן׃ abre - sua mão e satisfaz de todo ser vivo o desejo Abres a mão e satisfazes de benevolência a todo vivente. open - Your hand and satisfy of every living thing the desire
17 צַדִּ֣יק יְ֭הוָה בְּכָל־ דְּרָכָ֑יו וְ֝חָסִ֗יד בְּכָל־ מַעֲשָֽׂיו׃ justo SENHOR em todos caminhos dele e santo em todos obras dele Justo é o SENHOR em todos os seus caminhos, benigno em todas as suas obras. [is] righteous The LORD in all His ways and holy in all his works
18 קָר֣וֹב יְ֭הוָה לְכָל־ קֹרְאָ֑יו לְכֹ֤ל אֲשֶׁ֖ר יִקְרָאֻ֣הוּ בֶאֱמֶֽת׃ próximo O SENHOR para todos aqueles que chamam Para todos que chamam sobre Ele em verdade Perto está o SENHOR de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade. [is] near The LORD to all those who call To all that call upon Him in truth
19 רְצוֹן־ יְרֵאָ֥יו יַעֲשֶׂ֑ה וְֽאֶת־ שַׁוְעָתָ֥ם יִ֝שְׁמַ֗ע וְיוֹשִׁיעֵֽם׃ o desejo dos que temem Ele cumprirá e seu clamor também ouvirá e salvará Ele acode à vontade dos que o temem; atende-lhes o clamor e os salva. the desire of those who fear He will fulfill and their cry he also will hear and will save

Pesquisando por Salmos 145:5-19 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Salmos 145:5

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Salmos 145:5-19 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Salmos 145:5-19 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
























Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Mapas Históricos

ESTRADAS E TRANSPORTE NO MUNDO BÍBLICO









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Salmos 145:5-19.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Salmos 145:5-19

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências