Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
5 תָּמֹ֣ךְ אֲ֭שֻׁרַי בְּמַעְגְּלוֹתֶ֑יךָ בַּל־ נָמ֥וֹטּוּ פְעָמָֽי׃ Sustenta meus passos em teus caminhos não não escorreguem meus passos Os meus passos se afizeram às tuas veredas, os meus pés não resvalaram. Hold up my goings to Your paths not do slip [that] my footsteps
6 אֲנִֽי־ קְרָאתִ֣יךָ כִֽי־ תַעֲנֵ֣נִי אֵ֑ל הַֽט־ אָזְנְךָ֥ לִ֝֗י שְׁמַ֣ע אִמְרָתִֽי׃ Eu chamei a ti porque tu me ouvirás Ó Deus incline teu ouvido para mim e ouça minha fala Eu te invoco, ó Deus, pois tu me respondes; inclina-me os ouvidos e acode às minhas palavras. I [am] have called on you for you will hear me O God incline Your ear to and hear ] my speech
7 הַפְלֵ֣ה חֲ֭סָדֶיךָ מוֹשִׁ֣יעַ חוֹסִ֑ים מִ֝מִּתְקוֹמְמִ֗ים בִּֽימִינֶֽךָ׃ mostra a tua maravilhosa lealdade da aliança Ó Tu que os salvas que depositam a sua confiança dos que se levantam à tua direita Mostra as maravilhas da tua bondade, ó Salvador dos que à tua destra buscam refúgio dos que se levantam contra eles. show Your marvelous covenant loyalty O You that save them that put their trust From those who rise at Your right
8 שָׁ֭מְרֵנִי כְּאִישׁ֣וֹן בַּת־ עָ֑יִן בְּצֵ֥ל כְּ֝נָפֶ֗יךָ תַּסְתִּירֵֽנִי׃ Guarda-me como a menina dos olhos da do meu olho sob a sombra das tuas asas esconde-me Guarda-me como a menina dos olhos, esconde-me à sombra das tuas asas, Keep me as the apple .. .. .. of the eye me under the shadow of Your wings hide
9 מִפְּנֵ֣י רְ֭שָׁעִים ז֣וּ שַׁדּ֑וּנִי אֹיְבַ֥י בְּ֝נֶ֗פֶשׁ יַקִּ֥יפוּ עָלָֽי׃ da parte dos perversos que oprimem inimigos me cercam de morte que me rodeiam sobre mim dos perversos que me oprimem, inimigos que me assediam de morte. the From wicked that oppress enemies My deadly [who] edge me about .. .. ..
10 חֶלְבָּ֥מוֹ סָּגְר֑וּ פִּ֝֗ימוֹ דִּבְּר֥וּ בְגֵאֽוּת׃ sua própria gordura estão fechados dentro com sua boca eles falam com orgulho Insensíveis, cerram o coração, falam com lábios insolentes; their own fat They are enclosed in with their mouth they speak proudly
11 אַ֭שֻּׁרֵינוּ עַתָּ֣ה [סְבָבוּנִי כ] (סְבָב֑וּנוּ ק) עֵינֵיהֶ֥ם יָ֝שִׁ֗יתוּ לִנְט֥וֹת בָּאָֽרֶץ׃ em nossos passos eles têm agora cercaram-me cercaram seus olhos eles colocaram lançar ao chão andam agora cercando os nossos passos e fixam em nós os olhos para nos deitar por terra. in our steps They have now - - compassed - their eyes they have set to cast to the ground
12 דִּמְיֹנ֗וֹ כְּ֭אַרְיֵה יִכְס֣וֹף לִטְר֑וֹף וְ֝כִכְפִ֗יר יֹשֵׁ֥ב בְּמִסְתָּרִֽים׃ Como como um leão é ganancioso para rasgar e como se fosse um leão jovem à espreita em esconderijos Parecem-se com o leão, ávido por sua presa, ou o leãozinho, que espreita de emboscada. Like as a lion [that] is greedy to tear and as it were a young lion lurking in hiding
13 קוּמָ֤ה יְהוָ֗ה קַדְּמָ֣ה פָ֭נָיו הַכְרִיעֵ֑הוּ פַּלְּטָ֥ה נַ֝פְשִׁ֗י מֵרָשָׁ֥ע חַרְבֶּֽךָ׃ Levanta-te Ó SENHOR decepciona-o ele derruba-o livra minha alma dos ímpios que é a tua espada Levanta-te, SENHOR, defronta-os , arrasa-os; livra do ímpio a minha alma com a tua espada, Arise O LORD disappoint him him cast him down deliver my soul from the wicked [which is] Your sword
14 מִֽמְתִ֥ים יָדְךָ֨ ׀ יְהוָ֡ה מִֽמְתִ֬ים מֵחֶ֗לֶד חֶלְקָ֥ם בַּֽחַיִּים֮ [וּצְפִינְךָ כ] (וּֽצְפוּנְךָ֮ ק) תְּמַלֵּ֪א בִ֫טְנָ֥ם יִשְׂבְּע֥וּ בָנִ֑ים וְהִנִּ֥יחוּ יִ֝תְרָ֗ם לְעוֹלְלֵיהֶֽם׃ De homens Sua mão Ó SENHOR De homens do mundo que têm a sua porção esta na vida - - com o seu tesouro você enche cuja barriga eles estão cheios com crianças e deixam o resto para seus bebês com a tua mão, SENHOR, dos homens mundanos, cujo quinhão é desta vida e cujo ventre tu enches dos teus tesouros; os quais se fartam de filhos e o que lhes sobra deixam aos seus pequeninos. From men [which are] Your hand O LORD From men of the world [which have] their portion [this] in life - - with Your treasure you fill whose belly [treasure] they are full with children and leave the rest to their babes
15 אֲנִ֗י בְּ֭צֶדֶק אֶחֱזֶ֣ה פָנֶ֑יךָ אֶשְׂבְּעָ֥ה בְ֝הָקִ֗יץ תְּמוּנָתֶֽךָ׃ Quanto a mim em justiça contemplarei Teu rosto ficarei satisfeito quando despertar com Tua semelhança Eu, porém, na justiça contemplarei a tua face; quando acordar, eu me satisfarei com a tua semelhança. As for me in righteousness I will behold Your face I shall be satisfied when I awake with Your likeness

Pesquisando por Salmos 17:5-16 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Salmos 17:5

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Salmos 17:5-16 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para Salmos 17:5-16 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante


















Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista


















Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson



















Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre Salmos 17:5-16.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de Salmos 17:5-16

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências